— Кроме того, в деле замешан уникальный специалист, — попытался улыбнуться агент Смит. — На которого у нас большие планы.

— И тем не менее, вы готовы подставить этого уникального специалиста.

— Вам ничего не угрожает, мисс Кэррингтон, — сказал агент Доу. — Даже если не говорить о нашем прикрытии…

— А о нем действительно лучше не говорить, — вставила я.

— … то этот Мигель в любом случае приходит не за вами, — сказал агент Доу. — Полагаю, если бы вы были его главной целью, мы бы с вами здесь уже не беседовали.

— Если мы действительно беседуем, то было бы неплохо объяснить мне, что тут происходит на самом деле, — сказала я.

— Мы пытаемся поймать убийцу, мисс Кэррингтон. И мы полагали, что это и в ваших интересах тоже.

— Я ничего не имею против того, чтобы ловить убийц, — сказала я. — Это моя работа. Но мне не нравятся ваши методы.

— Они работают.

— А если это не сюжет?

— Это сюжет, мисс Кэррингтон. Один из многих сюжетов, которые стремятся подчинить себе вашу жизнь. И чем раньше мы с ним разберемся, тем лучше.

— А вы уже разобрались с другим сюжетом? — поинтересовалась я. — С тем, в котором человек с протезом ноги взрывается в вашем фургоне и убивает ваших людей?

— Мы сейчас говорим не об этом, мисс Кэррингтон.

— А я хочу поговорить именно об этом, — сказала я. — Тот человек следил за мной, и я указала вам на это. Ваши люди попытались его арестовать, или как вы это между собой называете, и он взорвался. Никто не пострадал? У них тоже были бронежилеты?

— Не было, — сказал агент Доу. — Но это не имеет отношения…

— Это имеет отношение ко мне, — сказала я. — Вы знаете, зачем этот человек за мной следил?

— Мы знаем, что вы провели эту ночь в особняке Тайлера Максимилиана Пирпонта, — сказал агент Смит. — Так что вам наверняка должны быть известны ответы на эти вопросы.

— Но я хочу услышать, что в о них думаете.

— Это один из потенциально возможных сюжетов, Боб, — сказал агент Смит. — И мы считаем, что его воплощение в жизнь крайне маловероятно.

— И вы готовы рискнуть, спустив его на тормозах? — поинтересовалась я. — А как же все эти черепа, грады и хлады? Что насчет моих родителей?

— Они не имеют силы в нашем мире, Боб. Кем бы они ни были в мире своем.

Расскажите об этом Пеннивайзу, подумала я.

— Ожидающие Братья готовятся к какой-то глобальной катастрофе, — продолжал агент Смит. — Но мы не видим никаких предпосылок того, что вы можете спровоцировать какую-либо глобальную катастрофу. В любом случае, мы собираемся держать эту ситуацию под контролем, и если вы будете следовать нашим инструкциям, то эти предпосылки никогда не возникнут.

— А если они таки возникнут, то вы будете уговаривать меня застрелиться? — поинтересовалась я. — Ну, ради блага всего остального человечества, да?

— А вы бы в такой ситуации не застрелились? — спросил агент Доу. — Если на одной чаше весов — ваша жизнь, а на другой — всего мира?

— Вряд ли брат Тайлер ждет гибели всего мира, — заметила я. — Я имею в виду, к такому нет смысла готовиться, даже завещание писать и дела в порядок приводить смысла нет, потому что никого не останется. Можно лишь навести порядок в своей душе, но Братство явно занято не этим.

— А если речь пойдет не о гибели всего человечества, но его половины? — поинтересовался агент Доу. — Трети? Это не академический интерес, мисс Кэррингтон, мне нужно знать, готовы ли вы на самопожертвование в принципе.

Разговор свернул куда-то не туда. По крайней мере, я такого не планировала. И я уже знала, к чему он пытается меня подвести. Сейчас я скажу, что в принципе я готова, и он плавно переведет тему на мистера Брауна, напирая на то, что жертва, на самом деле, не такая уж и большая.

А еще я понимала, что если я сейчас прогнусь, то они продолжат гнуть меня и дальше. Заставят выполнять любые приказы, ничего не объясняя.

По этой дорожке можно далеко зайти, и, чаще всего, такие дорожки ведут в очень неприятные места.

ТАКС располагал огромными ресурсами, и он мог защитить всех этих людей, не толкая меня в объятия мистера Брауна. И я очень хотела понять, зачем им это нужно.

Я подозревала, что они знают о Мигеле что-то, чего не знаю я, и почему-то не хотят мне об этом рассказывать. И если я сейчас так просто пойду им навстречу, то и не расскажут.

А спецгруппа возле апартаментов мистера Брауна пусть все же посидит, чем черт не шутит, может быть, Мигель действительно отбитый на всю голову и решит прийти и за Кристианом.

— Я не готова сейчас к обсуждению абстрактных ситуаций, — сказала я, потому что агент Доу все еще ждал от меня ответа. — Так о чем вы договорились с Пирпонтом? Вы не лезете к нему и не пытаетесь встать между мной и Братьями, а они взамен не будут взрываться на улицах? Или там еще какое-то допсоглашение было?

— Скажем там, мы договорились о временном перемирии, Боб, — сказал агент Смит.

— А взрыв?

— Было принято решение замять это дело, — сказал агент Смит. — Общественности уже сообщили, что это взорвался газовый баллон, который перевозили в фургоне с нарушением правил безопасности.

— Вы очень легко списываете своих людей, — заметила я. — Это не может не настораживать, Эллиот.

— Это решение было принято не нами, а уровнем ниже, — сказал агент Смит. — И потом, что вы предлагаете? Братство не несет ответственности за то, что сделал один из его членов, а всем остальным предъявить нечего. Если они в своей деятельности и выходят за рамки законов, то делают это не настолько далеко, чтобы мы отправили армию штурмовать их убежища.

Убежища, значит. Во множественном, значит, числе.

Но в целом агент Смит только подтвердил мои догадки. Они договорились. А скорее даже, ТАКС указали на его место и дали команду не рыпаться.

Этим миром на самом деле правят пирпонты, а не агенты смиты и доу. Агенты на самом деле являются такими же инструментами, как и я. И если пирпонты этого мира чего-то хотят, то все эти смиты, доу и кэррингтоны не должны становиться на их пути.

— В стране действует довольно много эсхатологических культов, Боб, — сказал агент Смит. — А обещанного ими конца света все еще не произошло. Мы не видим большой проблемы в том, что один из таких культов выбрал своим объектом для поклонения именно вас. Некоторая опасность, конечно, существует, но мы считаем ситуацию контролируемой и далекой от критической.

Если перевести это на обычный английский, то им посоветовали завалить хлебало, и они завалили. Но еще и затаили при этом. Меня так и подмывало озвучить этот комментарий, но я решила на накалять и без того жаркую обстановку еще больше.

Так ведь мы и до стрельбы можем дойти.

— И раз уж мы это выяснили, то давайте вернемся к мистеру Брауну, мисс Кэррингтон.

— Хорошо, — сказала я. — Я соглашусь на ваш план, если вы ответите на мои вопросы и расскажете все, что вы об этом знаете.

— В части, вас касающейся.

— Нет, значит нет, — сказала я. — Как мы поступим дальше? Вы свалите из моего кабинета к чертовой матери, или я свалю из своего кабинета к чертовой матери? Потому что больше находиться с вами в одном помещении у меня уже никаких сил нет.

— А ведь мы можем сделать так, чтобы этот кабинет больше не был вашим, сержант Кэррингтон, — сказал агент Доу, выделив слово «сержант». — Достаточно одной беседы с вашим капитаном.

— Детонатор вам в руки, Супермена вам навстречу, — сказала я. — Действуйте.

Агент Доу даже сделал попытку подняться со стула, но я понимала, что это блеф. Они не готовы были поднимать ставки и идти на полный разрыв отношений, и прекрасно понимали, как далеко и надолго я могу послать их контору, если они устроят мою отставку из полиции.

И верно, агент Смит, окончательно взявший на себя роль хорошего полицейского, сделал примирительный жест руками.

— Давайте остановимся на компромиссном решении, пока все это не зашло слишком далеко, — предложил он. — Хорошо, Боб, мы попробуем ваш вариант. Но если он не сработает в течение, скажем, сорока восьми часов, или за это время появятся новые жертвы, то вы согласитесь участвовать и в нашем.