Райан? Кто-то прошел рядом, заслонив его. А через секунду на том месте уже никого не было.

Если даже это был Райан, что из того? Он детектив и, по-видимому, чем-то занят. Работает над очередным делом.

— Наконец-то. Кажется, собираются открывать, — заметила одна из стоящих рядом женщин.

Выбросив Райана из головы, Клеа начала просачиваться через плотную толпу к дверям театра. Снова пожалев, что приняла приглашение четы Донателли, она подумала, что не видела Мэгги и Джеймса с тех пор, как они вместе вышли из ресторана. Наверное, они сейчас где-то в толпе у двери, ждут се и остальных, решила Клеа. Из се прически неожиданно выпала шпилька, и она убрала се в карман, дюйм за дюймом продвигаясь к дверям вместе с остальными.

И вдруг она почувствовала на шее чье-то горячее дыхание. По спине пробежала дрожь. С неистово бьющимся сердцем она попыталась обернуться, но толпа потащила се вперед.

— Я весь вечер ждал момента, чтобы прикоснуться к тебе.

Страх сжал ей горло, и она замерла, парализованная ужасом при звуке знакомого голоса. Клеа снова попыталась обернуться, но обнаружила, что находится в ловушке. Тела стоящих рядом людей так плотно сжимали се, что оставалось лишь продвигаться вперед, к входу в театр. Клеа запаниковала.

— Пожалуйста, мне нужно пройти, — взмолилась она и толкнула стоявшего перед ней мужчину, надеясь протиснуться.

— Тебе придется соблюдать очередь, сестричка, — невежливо ответил кто-то из толпы.

— Вы не понимаете, мне надо…

— Ты никуда от меня не денешься, я не позволю тебе.

Когда преследователь начал нашептывать ей на ухо, что он собирается с ней сделать, кровь застыла у нее в жилах. Голос был все тот же: свистящий, неприятный. Она стала вырываться из толпы, но тут се обняли сзади чьи-то руки, сжали грудь.

Клеа закричала, и ее собственный крик отдался звоном в ушах. Отчаяние и ужас пронзили се. Она извивалась, но мужские руки прижимали ее локти к бокам, не давая освободиться. Поняв, что сопротивляться бесполезно и ее попытки вырваться ни к чему не приведут, Клеа замерла и позволила толпе нести ее вперед. Ее окружало море чужих лиц.

— Кто вы? — взвизгнула она, и ей ужасно не понравились прозвучавшие в голосе истерические нотки. — Зачем преследуете меня?

— На кого вы так кричите? — спросил пожилой джентльмен.

Клеа заметила, как в свете фонаря блеснула абсолютно седая голова.

— Кто-то… кто-то только что наговорил мне гадостей. — Клеа не смогла признаться, что это чудовище еще и обнимало ее.

— Ну, во всяком случае, это был не я. — Старик посмотрел на Клеа как на ненормальную.

— Значит, кто-то другой, — настойчиво сказала Клеа. Люди начали на нее поглядывать. — Вы должны были видеть его. Мужчину. Он стоял прямо за мной.

Стоявшая рядом пара переглянулась.

— Извините, мы никого не заметили. В такой толпе вообще трудно кого-то разглядеть. — Мужчина обнял прижимавшуюся к нему женщину: — Пойдем, Джози. Мы же хотим увидеть спектакль.

— Но подождите…

— Клеа! — К ней проталкивался Райан. — Что случилось?

Увидев его, она почувствовала невыразимое облегчение.

— Тут был мужчина. Он…

— Все хорошо, — сказал Райан, обнимая се. Он успокаивающе погладил ее по спине, а потом медленно вывел из толпы на улицу.

— Клеа! Райан! — к ним спешила Маргарет Донателли. — Что здесь происходит?

Клеа поспешно высвободилась из объятий Райана.

— Он здесь, Маргарет. В театре.

— Кто?

— Тот… тот человек, что посылал мне письма и звонил по телефону.

— Что случилось? — спросил Джеймс Донателли, присоединяясь к ним. — Я покупал программку и потерял из виду Мэгги.

— Бедная Клеа перепугалась насмерть. Человек, который посылал ей письма, пришел сегодня сюда.

— Где он?

— Убежал, когда я закричала, — объяснила Клеа.

— Боже мой! — воскликнул Джеймс.

— Ты видела его лицо? — спокойно спросил Райан, не сводя с нее глаз. Его взгляд был сосредоточенным. Никакого намека на флирт. Именно так он выглядел, когда был полицейским, решила Клеа, вспомнив о его предыдущей работе. Гроза преступников. Серьезный, сосредоточенный Райан Фицпатрик был даже более опасен и привлекателен, чем в ипостаси дамского угодника. — Ты успела рассмотреть его лицо? — повторил Райан.

— Нет. Он подошел ко мне сзади, а в толпе была такая давка… Я не могла обернуться. Только слушала.

— Ты сумеешь опознать его голос? — спросил он. Его глаза сузились, черты лица заострились. Неожиданно он напомнил Клеа волка на охоте.

— Нет. Он… все время шептал.

— Что он сказал?

Она обхватила ладонями плечи, стараясь унять дрожь.

— Он говорил о том… что хочет со мной сделать. — Голос Клеа дрогнул. Нет, она ни за что не сможет повторить это. Только не Райану.

— Довольно вопросов, — прервал их Джеймс. — Ты что, не видишь, Клеа расстроена.

— Все нормально. Я уверена, Райан хочет помочь. — Взяв себя в руки, Клеа расправила плечи. — Если вы не против, я, пожалуй, пропущу спектакль. Сейчас я хочу домой.

— Ты должна позвонить в полицию, — сказал ей Райан.

— Так я и сделаю. Как только приеду домой.

— Нет, надо позвонить сейчас, пока след еще свежий. Вот, можешь позвонить по моему сотовому.

Клеа отмахнулась.

— Я сказала, что позвоню, как только доберусь до дома.

— Я тебя отвезу. Ты можешь позвонить из моей машины. — Райан взял ее под локоть.

Клеа покачнулась, почувствовав, что ей трудно устоять на высоких каблуках. Она ощущала себя совершенно разбитой.

— А как же твое дело? — спросила она.

— Мое дело?

— Ну, то, над которым ты работаешь. Ведь ты не просто так стоял сейчас на улице, да? Ты ведешь какое-то расследование?

Райан помолчал, глядя то на нес, то на тетушку.

— На сегодня я уже закончил. Так что могу отвезти тебя домой. Заодно проверю твою квартиру. Надо убедиться, что все замки и охранная система в исправном состоянии.

Клеа сглотнула. Она как-то не подумала, что тот человек может ждать се дома. Но, с другой стороны, также не ожидала, что он подкараулит се сегодня у театра.

— Боже, да ты вся дрожишь как осиновый лист, — заметила Мэгги. — Ты сегодня не в том настроении, чтобы оставаться дома одна. Поедешь к нам, с Джеймсом и со мной.

— Тетя Мэгги, не беспокойтесь. Я прослежу, чтобы она спокойно добралась домой. Кроме того, ей все равно нужно будет позвонить в полицию.

— Полиции придется подождать. Пока они еще ничего для нее не сделали. — Мэгги повернулась к мужу. — Ты сможешь разобраться с Тейлорами без меня?

— Я принесу им наши извинения. Возьми машину, а я доберусь на такси. — Джеймс поцеловал жену. — Приеду, как только освобожусь. Райан, будь добр, проводи их до машины.

— С удовольствием.

Мэгги обняла Клеа за плечи и повела к машине. Позади них, не отставая ни на шаг, шел Райан, разговаривая с кем-то по сотовому.

— Вот приедем домой, я тут же приготовлю тебе горячую ванну, а потом…

— Тетя Мэгги… — прервал ее Райан. Его голос прозвучал напряженно. — Я позвонил в полицию. Они пришлют к Клеа своих людей, чтобы поговорить с ней.

— Тогда тебе придется перезвонить им и сказать, чтобы они ехали ко мне домой. Потому что Клеа будет там. — Мэгги усадила девушку на заднее сиденье и села рядом с ней.

Райан просунул голову внутрь:

— Ты что, собираешься вести машину с заднего сиденья?

Мэгги потрепала Райана по щеке, как ребенка.

— Нет, мой дорогой мальчик. Ты отвезешь нас домой, а потом вернешься за своим дядей.

— Я — специалист по безопасности, а не шофер, — попытался спорить Райан, но все же сел за руль и завел двигатель.

— Но ты еще и мой племянник, Райан Фицпатрик. И должен помнить, что пока и ты, и твое агентство оплачиваются из моего кармана.

Клеа спросила в изумлении:

— А разве «Фицпатрик секьюрити» работает на вас?

Мэгги скорчила гримасу.

— Да, но, глядя на поведение Райана, я уже начинаю думать, что зря трачу свои деньги.