Через пару часов, когда они с Эулой уже не знали что и думать, четыре городских богатея вынесли из дома два тела и потащили их к лесу.

– Ах они мерзавцы, – пробормотала Эула, видя, что парочки разделились и каждая потащила ношу в свою сторону. – Думают, что они очень умные. Но ничего, мы их все равно достанем. Я подожду пару деньков, а потом начну тревожиться о муже. К судье схожу, поплачу... А ты, – она повернулась к Ласситеру, – делай что хочешь, но найди это проклятое золото.

Их план провалился, и полиция заковала обоих в наручники и увезла на материк, где их взяли под стражу на время расследования. Тело Фенни Несбита извлекли из морозильника. Бромптону пришлось много и долго объяснять полицейским, что Филлис Ванкаррен невиновна в смерти человека, чье тело найдено в ее морозильной камере, несмотря на огромное количество улик – ее волосы на теле, носовой платок в его кармане. Но в конце концов Филлис, пережившую немало неприятных минут, все же отпустили, признав невиновной.

Ариэль закончила сценарий, но никак не могла набраться смелости и показать его мужу. Тогда она дала прочитать рукопись мисс Помми. Нужно сказать, что, после того как Ариэль вернулась с Королевского острова, где впервые почувствовала себя самостоятельной и взрослой, отношения с матерью несколько изменились.

Она заявила мисс Помми, что они с Дэвидом останутся жить с ней при одном условии: если она не будет пытаться управлять ими. Нельзя сказать, что все сразу пошло гладко, но миссис Уэдерли сделала над собой огромное усилие и добилась определенных успехов. Мисс Помми осознала, что дети останутся рядом и скоро подарят ей внука или внучку, и постаралась выполнить условия Ариэль. Молодые стали легче относиться к своеобразному характеру старой дамы, когда поняли, что за ее тиранией стоял страх потерять единственную дочь: жизнь мисс Помми лишилась бы смысла, если бы Ариэль вышла замуж за кого-нибудь из Нью-Йорка и уехала жить к мужу. В целом они уживались вместе совсем неплохо, хотя миссис Уэдерли и жаловалась порой Инес на непочтительных и своенравных отпрысков. Она никак не могла понять, каким образом короткая отлучка так сильно изменила ее послушную девочку. Ариэль же сказала как-то мужу: «После того как найдешь труп в ванне, рассерженная мама как-то совершенно не вызывает страха».

Итак, мисс Помми прочла сценарий первой и заявила:

– Эта вещь не в моем вкусе, но я уверена, что она может произвести впечатление на других людей.

Ариэль не ожидала такой похвалы – ибо в устах ее матери подобные слова звучали как восхищенные вопли в устах обычного человека. Она наконец решилась показать работу мужу, который пришел в восторг и отвез сценарий Эр-Джею. Но там его перехватила Сара и прочла раньше вечно занятого мужа. А потом заявила Бромптону, что тот просто обязан купить кинокомпанию, чтобы снять фильм по сценарию Ариэль. А она, Сара, будет играть и себя, и кузину.

Эр-Джей, который ничего не делал в спешке, прочел сценарий и отослал его литературному агенту, который на следующий же день продал его крупной телевизионной компании. К тому времени как начались съемки фильма, Бромптон и Чарли Данкерк скупили большую часть Королевского острова, так что в натуре для съемок не было недостатка.

Сара, то ли слишком вжившись в образ, то ли не выдержав напряжения и воспоминаний, упала в обморок, когда ее опускали в ту самую пещеру. Бромптон нанял бригаду медиков, которые замучили ее, давая по часам кислородные коктейли и измеряя давление.

Началом для фильма послужила история, рассказанная Дэвидом Ариэль, пока она навещала его в больнице. Одиннадцатилетний мальчик проводит лето в летнем лагере, которым руководят двое хиппи – вечно под кайфом, они совершенно не интересуются детьми. Чтобы подчеркнуть, что это воспоминания о прошлом, эти сцены в фильме шли без слов – просто за кадром звучали мелодии шестидесятых. Вот мальчик покидает лагерь и в одиночку отправляется исследовать остров. Он видит незнакомца, тот ужасно худ, и у него странные оттопыренные уши. Мальчик прячется и крадется следом за худым человеком, который внезапно пропадает в скале. Одиннадцатилетний мальчик, чувствуя себя одновременно героем вестерна и какой-то волшебной сказки, терпеливо ждет. Человек появляется снова, подозрительно оглядывается, но в конце концов уходит прочь. И тогда мальчишка подходит к скале и после недолгих поисков находит вход в пещеру.

Пещера была пуста – все эти события произошли до того, как Фенни исполнилось тридцать два года, и он еще не нашел сокровище.

Следующая сцена: Дэвид в школе в окружении одноклассников рассказывает истории своих летних приключений. Потом он пишет сочинение про маленького человечка и таинственную пещеру, ему вручают приз за второе место на конкурсе лучших работ штата, и гордая мама вывешивает работу сына в Интернете на семейную страничку.

Следующая сцена пере носила зрителей в наши дни, и в ней очень красивая, но ужасно избалованная, чересчур роскошно одетая и накрашенная Ариэль тоном, не терпящим возражений, требовала, чтобы кузина согласилась на ее план по обмену жизнями. Ариэль совсем не хотела предстать перед окружающими в виде ужасного сноба, и она не собиралась выставлять Сару в виде безвольной глуповатой секретарши, но фильм должен быть проще и ярче, чем настоящая жизнь, и потому Сара, внося исправления, где-то преувеличивала, что-то добавляла, стремясь сделать историю более захватывающей и контрастной. Желая оправдаться в глазах сестры, Сара заявила, что та стала своего рода Пигмалионом наоборот.

– Ты хочешь сказать, что я опустилась со своего уровня до твоего? – вздернув брови, высокомерно поинтересовалась Ариэль.

Сара в ответ лишь расхохоталась. Где-то в суете после возвращения с Королевского острова она вдруг перестала быть одинокой и никому не нужной, Теперь у нее есть любящий муж, а кроме того, в Арунделе ее приняли как родную, и она могла наконец почувствовать свою принадлежность к корням, ощутить себя частью древнего и гордого рода.

Нужно отметить, что не все шло так уж гладко, и в процессе написания и редактирования сценария сестры довольно сильно поссорились. После спасения, обнимая друг друга, плача и смеясь, они спешили рассказать друг другу все, что случилось с каждой из них. Ариэль, находясь под воздействием эмоционального стресса, не подумала скрыть историю с порванной ночной рубашкой, и пересказала, как позже Дэвид пошутил по этому поводу, когда она разорвала его брюки. Сара не смогла удержаться от соблазна и, зная, какое эти сцены произведут впечатление на зрителей, вставила их в фильм. Ариэль рассердилась. Сара уговаривала, упрашивала, доказывала и в конце концов сломила сопротивление сестры. Они помирились, а обе сцены остались.

В тот вечер, когда премьера фильма состоялась на телевидении, Бромптон установил на главной площади Королевского острова у здания суда огромный экран и пригласил на просмотр весь город. В тот момент, когда Ариэль (в исполнении Сары) разорвала рубашку и гордо произнесла: «Я женщина!» – зрители свистели, хлопали и вопили от восторга так, что слышно было на материке. Сама Ариэль от смущения готова была провалиться сквозь землю и попыталась спрятаться под стулом, сделав вид, что уронила что-то важное. Однако Дэвид с одной стороны, а Бромптон с другой подхватили ее под руки и не позволили дезертировать.

Второй раз зрители бурно выражали свой восторг, когда пошла сцена ареста Эулы Несбит и Ларри Ласситера. А уж когда показали судью Проктора в наручниках, то в небо взвились ракеты и загремел салют. Ни Дэвид, ни Бромптон ничего не знали о готовящемся салюте, а потому радовались как дети не меньше остальных зрителей.

После окончания фильма Бромптон попросил горожан не расходиться еще некоторое время, заявив, что хочет показать им свой собственный фильм.

Барбекю уже источало восхитительный запах, оркестр настраивал инструменты, но люди остались на местах из уважения к человеку, который успел за короткое время совершенно изменить жизнь острова. Дэвид и Ариэль удивленно переглядывались, Сара улыбалась, как Чеширский кот, но молчала, как партизан.