Когда волосы были расчесаны и оставлены свободно струиться по шелковой ткани за спиной, Эмма еще раз взглянула на вырез и, вздохнув, застегнула пуговицу. Бабушкины часы показывали одиннадцать двадцать пять -- пора. В гостиной было пусто. Видимо крестный решил прогуляться вместе со своей маленькой племянницей. И заперев дом, Эмма направилась в сторону академии.

Так же как вчера она дошла до нужного корпуса и уверенно вошла в открытую дверь. Макс разговаривал с сидящей на диване пожилой женщиной. У неё было доброе лицо и серебристые волосы. Женщина что-то вдохновенно объясняла и Макс улыбался, когда же они, наконец, заметили её, улыбка мгновенно исчезла, а во взгляде парня читалось недоумение, смешанное с разочарованием.

-- Студентам других факультетов запрещено заходить сюда без разрешения, милая, -- сказала женщина.

-- Она ко мне, миссис Вольски, -- успел сказать Макс, прежде чем они вышли на улицу.

Её немного удивили слова женщины, но больше Эмму озадачила реакция парня. Она точно помнила, что он пригласил её утром на чай, пригласил в их корпус. Так что же? На улице они остановились. Эмма посмотрела на друга, а тот куда-то в сторону.

-- Э, что-то не так? -- прямо спросила она.

Было интересно наблюдать, как Макс, вдруг, всполошился и тут же выпалил:

-- Возможно, да, нет.

Эмма прыснула, а наблюдая его замешательство и вовсе рассмеялась.

-- Уверен?

Макс промолчал и лишь почему-то покосился на её блузку. Эмма зарделась и быстро оглядела вырез: все на месте. Тогда она решила зайти с другой стороны:

-- А кто эта женщина, та, с которой ты разговаривал?

-- Наш комендант -- миссис Вольски. Она следит за тем, чтобы в корпусе соблюдался порядок, -- он остановился, и Эмма поняла, что на правильном пути. -- Она не пускает к нам студентов с других факультетов.

-- Ясно, но почему она так отреагировала на меня? Я же еще нигде не учусь, отличительных знаков на мне нет.

-- Это как сказать, -- Макс как-то горько улыбнулся, Эмма же скрестила руки на груди и уставилась на него в ожидании.

-- Ну, так объясни мне!

-- Понимаешь, -- начал он, проводя рукой по её плечу, -- твоя блузка, она -- бордовая.

Эмма не сдержала смешок. Так загадочно об элементарных вещах с ней еще ни разу не говорили, но на всякий случай она все же оглядела себя, еще раз.

-- Ну, допустим, что это мне известно.

Поняв нелепость своего поведения в глазах девушки Макс рассмеялся. Это дало разрядку, и он продолжал уже совершенно спокойно:

-- Ладно, я объясню. Пойдем, погуляем, -- они пошли обратно в сад. -- Так вот, ты упомянула отличительные знаки. В академии, как я уже рассказывал -- шесть факультетов, каждый факультет имеет особенность в форме одежды.

-- Здесь ходят в форме? -- с огорчением спросила Эмма.

-- Да, но это не так плохо как ты думаешь, -- ответил Макс. -- Благодаря форме мы -- студенты почти не отличаемся, а так как все мы из разных социальных слоев общества, -- объяснял он, -- одинаковая форма делает нас ближе.

Парень и девушка уже вышли из сада, окружающего здание академии. Эмма была рада этому, так как ей снова показалось, что студенты, прогуливающиеся там разглядывают её. Теперь под ногами была знакомая дорога. Слева виднелся стадион и за ним дома персонала поместья, первым из которых стоял её дом с красной крышей. Друзья свернули на право, они прошли немного и снова свернули на широкую тропу. По ней они возвращались в первый день, когда произошел тот инцидент с лошадьми. Вскоре тропинка свернула куда-то вправо и теперь была покрыта асфальтом. "Цивилизация, -- пронеслось в голове Эммы, и она улыбнулась".

-- Куда мы идем?

-- Хочу показать тебе наш стрелковый клуб. Ты, не против?

-- О, я только за! -- обрадовалась девушка.

Дедушка Эммы, папин отец, увлекался охотой и был отличным стрелком. Мама говорила ей, что когда она забеременела, дед был так счастлив, что поклялся обучить своих внуков стрельбе. Джессика же только улыбалась в ответ. Уже тогда она чувствовала, что у неё будет дочь. Но когда Эдуард Керн старший узнал, что родилась внучка, он сначала решил оставить свою затею и дождаться следующего, как он был убежден -- мальчика. Но, увы. Годы шли, а родители не слышали его мольбы. Тогда дед плюнул на все и, позвав однажды десятилетнюю Эмму с собой на охоту, без церемоний вложил ей в руки ружье.

Эмма рассказала об этом Максу, и он немного огорчился, так как хотел сам обучить её азам мастерства.

-- Ты мне расскажешь про отличия факультетов или нет? -- вновь напомнила она.

-- Это деталь одежды, -- ответил парень. -- В комплект входит пиджак, юбка для девушек и брюки для парней плюс жилетка. Все выполнено в одной цветовой гамме: темно-коричневый пиджак и остальное тоже коричневое, в коричнево-серую клетку. Ко всему этому прилагается рубашка. Она и является отличительной чертой.

-- Цвет, -- догадалась Эмма.

Там в саду она заметила несколько студентов в одинаковых нежно голубых рубашках.

-- Именно.

Деревья стали редеть и впереди показалась открытая площадка. Она была большая и по форме напоминала длинный прямоугольник. Слева от них, в самом её углу, стоял кирпичный домик, напоминающий её собственный: тоже два этажа, тоже с красной крышей. Но первый этаж этого дома был значительно шире в сравнении с тем, куда поселили вчера её семью, второй же был немного меньше. Это как будто две, разного размера, коробки сложили друг на друга.

-- Наш факультет одевается в кофейные рубашки, -- продолжал тем временем парень. -- Гуманитарный -- в голубые, золотисто-персиковый -- это "ЮПЭ". Лингвисты носят оливковый, а химико-биологи -- кремово-сиреневый. Бордовые рубашки, -- Он сделал паузу, и Эмма остановилась, -- бордовые рубашки носят студенты физико-математического факультета. Я тебе про него рассказывал.

-- О, Боже! -- Эмма закатила глаза. -- И поэтому у тебя было такое лицо, будто... А, кстати, что ты подумал?

-- Я подумал, что ты уже выбрала факультет.

-- И тебе это не понравилось?

-- Не то чтобы...

-- Макс!

-- Ну да, я не обрадовался. Я понимаю, что ты хочешь там учиться, но я все еще надеюсь, что ты попадешь к нам. Было бы здорово, если бы ты была рядом следующие пять лет.

-- О, Макс! Это так мило! -- Эмма улыбнулась и потрепала его за щеку. -- Но то, что я буду на физмате, не означает, что меня не будет рядом, и у меня здесь нет друзей. Пока, только ты.

-- Ну, это мы исправим! А сейчас пойдем, познакомлю тебя с нашим преподавателем по спортивной стрельбе.

***

На стене висел большой застекленный стенд, огороженный крепкой решеткой. Через неё можно было рассмотреть богатую коллекцию огнестрельного оружия. На соседнем стенде располагалась не менее любопытная коллекция оружия холодного. Обе они являлись гордостью своего владельца. Мистер Оливер Стиг со своих "малышек" пылинки сдувал. Он, как истинный фанатик своего дела считал, что оружие требует особого отношения.

-- Оно имеет душу и разум, -- любил повторять мастер по спортивной стрельбе каждый раз, когда новый ученик брал в руки винтовку или нож.

Стиг предлагал новичкам увидеть суть предмета, почувствовать его силу, перед тем как начать использовать.

-- Слейтесь с оружием. Станьте единым целым. Оно -- продолжение вашей руки,-- как мантру читал он.

Сегодня мистер Стиг пребывал в отличном расположении духа. Он вернулся в свою обитель, привел все в святейший порядок и готовился снова открыть клуб следующим днем. Среди нынешнего студенческого состава был лишь один человек, который его безмерно восхищал своими успехами, и так же сильно раздражал своим высокомерием и самонадеянностью. Мастер надеялся, что среди нового потока найдется тот, кто сможет составить конкуренцию нынешнему чемпиону за звание "Лучший стрелок года". Прошлый год показал, что парень -- непревзойденный талант. Не олимпийского уровня конечно, но не далеко от этого. Само прошлогоднее состязание имело скорее формальный характер. Уже к середине тренировок стало ясно, кто здесь бог, и мистер Стиг, натерпевшийся последствий ослепления славой, мечтал, о том, чтоб появился тот, кто заткнет зазнайку за пояс.