Пламя в моих глазах вспыхнуло мгновенно, я уже знала, что она заберет раба. Но не могла так просто отступить.

— Ой, да брось! Тебе же известно, что я тебя не боюсь!

Элизандра отвернулась от меня и, подозвав к себе перепуганного торговца, приказала передать раба её свите.

Торжество в её глазах злило ещё больше, но сделать я ничего не могла. Лишь кусать от злости губы.

— До скорого, сестра! — бросила она через плечо.

Королева гордо развернулась и, вздернув подбородок, направилась прямиком к своей карете.

— Таша! Выбери двоих — одного сегодня мне явно будет мало!

Глава 4

Элизандра (Ева Бран)

Обожаю бесить свою несносную сестренку. Раб мне не особо то и приглянулся, но купила ради того, чтобы снова увидеть разъяренное личико Киары. Постоянно ей приходится напоминать, кто здесь главный. Пусть управляет своим ковеном и не путается у меня под ногами!

— Грузите это недоразумение в повозку, — крикнула своей страже и развернулась, с намерением сесть в карету.

За спиной послышалась какая-то возня и ругательства. С любопытством обернулась. Раб, ни в какую не желал подчиняться стражникам. Очень интересно. На Делирии все знают, что если ты попал в руки самой королевы, то это великая честь! Хуже, если тебя купит какая-нибудь помещица для своих нужд. А королевский гарем — это неплохая участь для раба, если тот окажется неглупым.

— В чём проблема? — раздражённо вскинула бровь.

— Госпожа, раб совсем страх потерял! — пожаловался стражник.

Подошла к мужчине, закованному в кандалы и сжала его подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза. В них был вызов. Ни капли смирения. Необычно...

Мужчина странно дёрнулся, часто заморгал и с обожанием заглянул мне в глаза. Фу!

Этого мне только не хватало.

— Тебя как зовут?

— Демиан. Вы очаровательны.

Я фыркнула. Парнишка с первых минут начал меня бесить. Что за тупой подкат? Да еще от раба по отношению к самой королеве! Ни капли оригинальности.

— Слушай внимательно, Дэмиан. В твоих интересах лишний раз не нарываться. Я не знаю, кем ты был до того, как попасть на этот рынок... Да, впрочем, мне и не интересно. Но сейчас ты раб. И твое благополучие напрямую зависит от хозяина. А конкретно, от меня. Так что, лучше веди себя смирно и не выводи хозяйку из себя.

Резко отвернулась и залезла в карету. Угораздило же меня купить такой экземплярчик. Хотя, надо признать, в парнишке есть что-то такое. необычное. И внешне он не походит на местных мужчин. Надо бы его сегодня вызвать к себе и хорошенько допросить. А заодно и развлечься немного. Давно не баловалась с рабами. Совсем гарем забросила. За государственными делами не до мужиков. Пора бы наверстать упущенное. А если Демиан окажется совсем никчемным, то отдам его Лисандре. Пусть порезвится девочка. Улыбнулась, припоминая, как племянница любит развлекаться с рабами. Лучше бы парню не плошать.

Во дворце еще раз осмотрела свою покупку и приказала привести парня к вечеру в надлежащий вид. Не люблю лишнюю растительность. Демиан пытался со мной поговорить, но я не стала слушать. Утро было тяжелым и суматошным. Мне донесли, что дроу на границе активизировались. От этого народа не приходится ждать хорошего.Только войны мне сейчас не хватало.

Зашла в свои покои и приказала вызвать слуг, чтобы сделали мне ванну и принесли еды.

Нежась в ароматной пене, размышляла о своей жизни. По всем канонам мне уже пора заиметь мужа. Благо, у королевы с этим не должно возникнуть проблем. Мне стукнула уже сотня лет. И ведьма в этом возрасте вроде как должна обзаводиться потомством. Но.

Брать в мужья раба не хочется. У меня огромный гарем с шикарным выбором экземпляров всех рас. Но у мужчин мизер магии, а это означает, что у ребенка могут быть проблемы с магическим потенциалом.

Я самая могущественная ведьма на всей планете и по праву ношу титул королевы Делирии. Меня боятся и уважают на трёх из четырёх континентах. Магия хаоса, определённо даёт свои преимущества, но невероятно выматывает, требуя постоянного контроля и подпитки. Я не высасываю своих рабов до суха, как это делает Киара. Все же, считаю, что это слишком жестоко и неправильно. Но я, в отличии от неё, могу себе позволить содержать огромный гарем. За счет этого, мои мужчины остаются в живых и имеют возможность полностью восстановиться.

Мир матриархата жесток и беспощаден. Но также он более безопасен и упорядочен. Крупномасштабных войн не было уже порядка 1000 лет. Именно в последней такой битве, названной континентальной, полегла большая часть мужского населения и к власти пришли женщины. За эти года нам полностью удалось изжить все финансовые проблемы, голод и распри. Даже с дроу местами получается заключать договора. Но Делирия столкнулась с другой проблемой — мужчин стало рождаться все меньше, а магия у них слабеет с каждым новым поколением.

Только континет, которым правят дроу, не даёт мне покоя. Они постоянно пытаются оспорить мой статус, но в открытый конфликт лезть боятся. Пока что...

Орки, которые населяют южный континент, кочевой народом. Они живут небольшими общинами и занимаются торговлей. Иногда нанимаются ко мне во дворец, чтобы подзаработать и купить раба для продолжения рода. Мы выяснили, что при смешении крови с другими расами, на свет чаще появляются мальчики, нежели от союза внутри своего народа.

На севере обособленно обитают гномы. Они редко выбираются из своих пещер и ведут максимально уединённый образ жизни. Удивительно, что еще все не вымерли в своих норах.

Вот и где мне взять нормального сильного ведьмака для воспроизведения потомства?

Муж, конечно, формальный статус, скорее для проведения обряда по соединению магии. И все же.

Глава 5

Демиан (Катерина Тумас)

Не припомню, когда в последний раз меня так впечатляла женщина. Скажу честно, угодить мне сложно. Но с другой стороны — я понимаю, что по-настоящему женская красота раскрывается лишь, так сказать, в процессе. Потому не прочь был уединиться не только с признанными красотками, но и с претендентками на этот титул. И не верьте злым языкам, что уверяют, будто ни одной юбки я не пропускаю. Клевета, коей полно в высшем свете.

Так вот, действительно впечатлить меня сложно. Однако ей удалось. Язык не поворачивается пока что назвать. госпожой, как другие величают. Когда заглянул в её глаза — утонул тут же, без сопротивления и лишних мыслей. Нырнул, как в глубокий омут или водоворот, что засосал меня в считанные мгновения.

И надо же... Аж мозг отключился. Не нашёл ничего лучшего сказать, чем какой-то банальный комплимент. Дурак. Пообещал себе исправиться в следующий раз. Но становиться рабом до конца дней — не в моих планах. Только временно. И только у этой женщины. Иначе я не согласен!

Стражники, недовольные моим поведением, уверили, что в гареме Элизандры любому мужчине понравится. И вообще я должен радоваться, что так повезло. Радоваться попаданию в гарем, ага, как же. Даром, что какой-то элитный.

В здание, стоящее неподалёку от, видимо, основного замка, я входил с волнением и трепетом. Богатое убранство сада совершенно точно говорило о принадлежности этого места минимум монаршей персоне. У нашего Императора и то беднее. Хотя это ведь совсем другой мир, откуда мне знать?

Слуги остановились на пороге.. гарема. Ых, подобные слова даже в мыслях даются нелегко. Угораздило же!

— Кто это у нас пожаловал? Новичок? — за распахнутыми дверями встретил обычный на вид мужчина. Ну, почти обычный. Отборный, я бы сказал. Объективно красивый, статный, одет он был в лёгкий шелковый халат фиолетового цвета и изящные шаровары в тон.

Стражники мыгыкнули и спешно втолкнули меня внутрь, а сами торопливо удалились. Можно подумать, без того бы не дошёл! Вот никогда не понимал излишней жестокости. Даже к пленным.