Пытаясь выправить положение, Свенсон нажал на педаль тормоза, но колёса заклинило и машина пошла юзом. Так продолжалась несколько секунд. А затем медленно словно нехотя машина перевернулась.
Раздался оглушительный хлопок и двадцать тонн первоклассного этилированного бензина вылилось на дорогу. Едущие сзади машины пытались объехать это место, но безуспешно. Слышался противный визг тормозов, ещё несколько легковых машин перевернулось и через минуту в радиусе сто метров дорога и всё что по ней двигалось превратилось в огромный пылающий костёр.
Скрежет бьющегося железа, отчаянные крики, стоны, мольбы о помощи и всё это перекрывал дикий ужасающий рёв. В клубах яркого пламени и дыма неуклюже металось огромное чудовище.
Движение по трассе начало быстро останавливаться. Уцелевшие после аварии спешили к ближайшему мотелю, благо он находился неподалёку. В полицейском управлении города тревожно зазвонили телефоны. 10 пожарных расчётов срочно выехали к месту происшествия.
А несколько минут спустя, истошно воя, и прорезая своими мощными фарами наступившую темноту, их обогнали полицейские машины с мигалками и машины скорой помощи.
К выезду готовились и тяжёлые автокраны. Для координации спасательных работ срочно снаряжали вертолёт.
До выпуска блока вечерних новостей оставалось полчаса, когда выпускающему телекомпании Эй-би-си - одной из крупнейших телевизионных компаний Америки позвонили в Нью-Йорк из полицейского управления.
-Алло Дик! Это ты! - говорит Джек, - Тут на трассе недалеко от Денвера произошла крупная автомобильная катастрофа, имеются жертвы и как говорят очевидцы причиной катастрофы стало невесть откуда взявшиеся чудовище.
-Ты это серьёзно? - Переспросил выпускающий новостей.
-Вполне! - отвечали на том конце провода, - может быть один человек и сошёл с ума, увидев эту ужасную картину, но у нас в полицейском управлении было уже пять звонков и все в один голос утверждают, что видели своими глазами огромное мечущееся чудовище.
Да ради такого, я сам плюну на всё и сам полечу на вертолёте, буду лично руководить операцией. Торопись Дик, этот зверь с ног до головы облит горючим из столкнувшегося с ним бензовоза. Поговорив ещё немного он положил трубку.
Время на размышление не было, действовать надо было немедленно.
-Срочно соедините меня с филиалом! - и Дик произнёс название маленького городка штата Коларадо.
-Сожалею, сэр, - через несколько секунд произнесла секретарша, - но сейчас по этому телефону разговаривают.
-А чёрт! - Воскликнул Дик и нервно забарабанил по столу пальцами.
В эту минуту зазвонил радиотелефон.
Дик хотел было отмахнуться от звонка как от назойливой мухи, но в последнюю минуту передумал.
-Слушаю, - сухо сказал он.
-Аллё Дик! - Это Сэм, я звоню с трассы №945, что ведёт в Денвер, здесь у нас произошла крупная автокатастрофа
-Но причиной автокатастрофы и это самое невероятное является чудовище, - закончил Дик.
-А ты откуда знаешь! - удивился Сэм.
-И похоже оно на Кинг-Конга ехидно добавил Дик.
-Да нет, - ответил Сэм скорей всего на динозавра
-Который сбежал из парка Юрского периода, - уже не очень ехидно сказал Дик.
-Я не знаю откуда он сбежал ответил Сэм...
-Сэр, на проводе филиал, - прервала разговор секретарша.
-Спасибо, старина, мы что нибудь обязательно придумаем, - сказал Дик и положил трубку радиотелефона.
-Говорит Дик Слэйт, - начал он разговор, - на трассе №945 произошла крупная автокатастрофа и как утверждают очевидцы причиной катастрофы, - Дик задумчиво постучал карандашом по столу, - является невесть откуда взявшийся динозавр. Срочно нужна репортёрская группа для освещения события, конкуренты пока ничего не знают, - добавил он.
-Машина для выезда у нас готова, - ответил заведующий филиалом, - есть выпускающий и телерепортер, он снимал репортажи из Югославии, очень классный специалист, но вряд ли мы успеем, до вечернего блока новостей осталось двадцать минут, а у нас идёт мокрый снег, все дороги развезло.
Дик вытер выступившие на лбу капельки пота.
Вертолёт! - вдруг вспомнил он, - начальник департамента полиции говорил про вертолёт. Это последний шанс и его нужно использовать. Минуя секретаршу он напрямую позвонил ему.
-Аллё, Сэм! - начал он. Ты ещё не улетел?
-Нет! - пророкотала трубка.
-Не мог бы ты, Сэм, взять пару тройку моих ребят, - непривычно заискивающим тоном проговорил Дик Слэйт.
-Ты с ума сошёл Дик! - пророкотала трубка, - я полицейский и у меня инструкции, к тому же и места в вертолёте не так уж много.
-Но, Сэм, - законючил Дик, - ведь это сенсация мирового уровня.
-Да какая там сенсация! - пророкотала трубка, - какой нибудь слон или бегемот сбежал из передвижного зооцирка и наделал столько переполоху.
-Нет это не слон, - отвечал Дик, - только сейчас мне звонил мой коллега по работе он по счастливой случайности оказался там. Так он утверждает что это динозавр.
На том конце трубке стало непривычно тихо.
-Аллё, Сэм! - закричал испуганно Дик.
-Ладно, - после непродолжительного молчания произнесли в трубке, - через пятнадцать минут я вылетаю, больше ждать не могу. Успеют твои ребята?
-Успеют, успеют - горячо заверил его Дик, спасибо тебе Сэм.
-Ладно, - добродушно ответил Сэм, - ох и попадёт же мне от начальства.
К Дику Слэйту вернулась его былая властность и уверенность.
-Срочно соедините меня с филиалом, - сказал он секретарше.
И через несколько секунд он уже отдавал распоряжение начальнику местного филиала Эй-би-си.
К счастью, полицейское управление находилось неподалёку от здания филиала Эй-би-си. Не прошло и минуты после звонка, как двое человек - телеоператор и ведущий, гремя ботинками, сбежали по лестнице.
Захлопнулись дверцы машины. И она, разбрызгивая мокрый осенний снег и почти не соблюдая правила дорожного движения стремительно помчалась к полицейскому управлению.
Шофёр выжимал из телевизионного форда всё что мог и ровно через двенадцать минут телерепортёр и ведущий были в полицейском управлении. А ещё через две минуты белая с синими полосами винтокрылая машина департамента полиции начала набирать высоту и затем в сплошной снежной мгле взяла курс на юго запад к месту катастрофы.
Было 18.15 по ньюйоркскому времени, когда Дик Слэйт услышал давно ожидаемые позывные.
-Говорит Крис, - мы на борту птички, подлетаем к месту.
-Хорошо Крис, - ответил Дик, - как только окажетесь на месте дай знать мне.
Крис Слэйт был опытным телеоператором, не раз бывал в горячих точках, видел горящие дома и больницы в Боснии, Герцеговине. Но то что он начал снимать поразило даже его.
Внизу, в сплошном море черного дыма и огня, которое несмотря на густой медленно падающий мокрый снег продолжало вовсю бушевать, среди груды горячего искорёженного металла, то свёртывая, то вытягивая свою длинную шею с непропорционально маленькой для такого огромного тела головой, металось и билось неизвестное полузадохшееся чудовище.
Рядом с ним суетились пожарные, тугая белая струя била по его бокам и лапам не давая ему заживо сгореть. Но это только продлевало его агонию. Даже с борта вертолёта Крис слышал его низкий протяжный душераздирающий вой. Вот один из пожарных неловко поскользнулся на раскисшем снегу и его участь была решена.
Бешено вертящийся, огромный, почти восьмиметровый хвост динозавра легко, словно соломинку, смёл его с полотна дороги, другие пожарные поспешно отскочили.
-Дик! - закричал по радиотелефону выпускающий, - через несколько секунд начинаем передавать "картинки".
-Для приёма "картинок" всё готово! - ответил Дик, время для передачи забронировано.
Уже давно отошли в прошлое те времена, когда сообщения через спутник связи передавались при помощи тяжёлых неуклюжих машин армейского образца с антеннами похожими на лепестки ромашки специально обученным радиотехником. Теперь, благодаря совместным разработкам фирм Intel и Soni, мощный радиопередатчик настроенный на частоту спутника, вращающегося на геостационарной орбите над Землёй на высоте 22000 метров помещался в небольшом чемоданчике, там же помещался и переносной компьютер, для монтажа передач.