- Ди-ик! Ди-ки!

- О Ричард, где ты?

Слабые голоса спутников едва доносились издалека. Нелегко было бы среди всей этой публики кричать: "Я тут!" И в то же время Дику меньше всего хотелось уйти, не простившись с миссис Банни. Поэтому он решил задержаться до конца завтрака.

Через некоторое время последняя группа туристов шумно отодвинула стулья и протопала прочь.

Появилась миссис Банни и напрямик направилась к нему:

- Вас еще не обслужили? Вы заказали яичницу с ветчиной?

- Нет. Я... Я тот, кто только что вам помогал. Помните?..

- Ой, какая же я глупая! Так вы, значит, и есть тот самый молодой человек, который свалился на меня, как снег на голову, и помог в трудную минуту. Вы непременно должны у меня позавтракать, прошу вас.

В это время показались Лайэн и Энн: торопливым шагом они направились к ним.

- Вы все должны у меня позавтракать, - продолжала хозяйка, гостеприимным жестом приглашая всех к столу. - Прямо вот здесь, под деревом. Вы любите яичницу-болтунью? Я больше глядеть на глазунью не могу - если увижу хоть одну глазунью с ветчиной и все эти сковородки, то закричу "караул".

И, прошелестев ногами по траве, она промчалась мимо них, предоставив Дику самому объяснять причину своего поступка и уверять друзей, что хотя хозяйка немного и того, но вполне хороший человек.

Очевидно, глазунья с ветчиной и сковородки пощадили взор миссис Банни, потому что крика "караул" так и не последовало, а через поразительно короткий промежуток времени появилась она сама и с ней девчонка с телячьими глазами. В руках у обеих были тяжелые подносы. И никогда еще - так, по крайней мере, - показалось Дику - не выглядела золотистая болтунья такой заманчивой и аппетитной, как сейчас, залитая солнцем, струившимся сквозь листву яблонь.

Все уселись за стол, кроме черного щенка Вихляйки, который растянулся рядышком, положив морду Дику на ботинок и с надеждой глядя на стол своими широко открытыми глазами.

- Ну и кутерьма! - вздохнула миссис Банни. - Кто-то сказал, что моя гостиница не "Конец пути", а скорее "Конец света". Другие говорят, что ей гораздо больше подходит название "Последнее слово". А мы ничего, управляемся кое-как, и для первого года вроде бы даже неплохо. Как вы находите?

- Чего вам здесь не хватает, - начал Лайэн, не донеся до рта кусок хлеба с маслом, - так это хорошей вывески. Я сам с удовольствием написал бы ее для вас. - И он с жаром пустился расписывать, как эта вывеска будет выглядеть.

- Как раз то, что нужно! - восхитилась хозяйка. - Вы просто ангел! Начинайте сразу же после завтрака. Вон валяется целая куча досок.

Дело с вывеской было мигом улажено. В этот момент, призвав на помощь всю свою храбрость, Дик решился:

- Миссис Банни, мне кажется, что вам бы не помешали один-два помощника. Мы с сестренкой ищем какой-нибудь работы... - И он неловко осекся.

Своими рассеянными голубыми глазами миссис Банни метнула в его сторону необычайно проницательный взгляд.

- Но ведь вы же, наверное, еще в школе учитесь?

- Дики, давай скажем ей всю правду, - не выдержала Энн, инстинктивно почувствовав в миссис Банни друга, которому можно довериться. - Мы убежали из дому. Наша фамилия - Бардейл. Она вам, наверное, попадалась в газетах. У нас почти кончились деньги, и нам просто необходимо куда-нибудь устроиться, иначе придется возвратиться домой и сдаться. А этого мы ни за что не хотим.

- А зачем это делать?.. Еще чайку, мистер Лайэн? Люди должны жить собственной жизнью... Вот сахар. Терпеть не могу, когда вмешиваются в мою жизнь! - заявила миссис Банни. - Оставайтесь, если хотите. До августа, во всяком случае. Только рада буду. Поможете в период наплыва посетителей. Будете подавать на стол, мыть посуду, рубить дрова, возить продукты из деревни - работы хватит.

- А спать мы можем по-прежнему в палатке, если в доме не будет места, - предложила Энн. - Так что этот вопрос тоже можно считать решенным.

Весь день Лайэн просидел в дальнем углу сада, трудясь над роскошной вывеской, затмевавшей яркостью красок сочную зелень холмов. Дик и Энн то и дело подбегали взглянуть на работу, но, по мере того как день клонился к вечеру, все реже и реже, потому что к концу дня дел становилось все больше и больше.

Сперва было очень много автомобилистов и мотоциклистов. Машины с ревом проносились по долине и стремительно подлетали к домику миссис Банни. Водители забегали слегка перекусить. Энн надела бледно-сиреневый передник н прислуживала за столом. Дик больше был занят на кухне: откупоривал бутылки с минеральной водой, протирал стаканы, чистил картошку.

- Ой, Дик! - шепнула Энн, входя с целым подносом грязной посуды.

- Что случилось, малыш?

- Мне дали на чай. Целых шесть пенсов.

- Ура! Слушай-ка...

- Что?

- Не забудь, что официанты всегда делятся выручкой с остальным персоналом.

- Не обязательно!

- Смотри, - предупредил Дик, - как бы для разнообразия не очутиться на кухне, около картошечки!

Часам к пяти вечера начали возвращаться туристы после целого дня лазания по кручам; многие шли, распевая песни. К семи часам в спальнях не осталось ни одного свободного места.

Поздно вечером, когда, совсем усталые, путники укладывались в своей палатке спать, Энн сказала:

- Дики, всего я получила шиллинг и восемь пенсов чаевых. Так и быть, поделим поровну.

- Давай лучше сбережем на черный день. Рано или поздно уходить отсюда придется, деньги понадобятся.

- Правильно.

На следующий день дело пошло более вяло. Лайэн, вывеску которого все единодушно одобрили, сразу после завтрака тронулся в путь.

- Здесь больше нечего делать, - сказал он почти с грустью.

- А куда вы пойдете? - спросил Дик.

- Да тут недалеко есть довольно соблазнительное местечко - верховья Дервентской долины. Туда имеют доступ одни лишь охотники на куропаток. На целые мили ни жилья, ни дорог, а лесники следят за тобой чуть ли не в телескопы. Я давно мечтаю прогуляться туда.

- Очень бы хотелось пойти вместе с вами, - с завистью произнес Дик.

- Держитесь-ка лучше за то, что приплыло в руки. Будьте умницами, - посоветовал художник. - А сейчас прощайте, и желаю вам всяческих успехов.