- Главное, чтобы он справлялся с ремеслом, потому это необязательно должен быть гном. И, конечно, будет лучше, если он будет молод....

- О, у нас есть такая. Прошу.

Мужчина указал пальцем на часть списка.

- Девочка-гном, шести лет от роду. Из-за долгов, вся семья была продана в рабство. У неё не всё хорошо со здоровьем. Возможно, это из-за недоедания или еды, которую она ела. И, вероятно, придет в норму, если вы её накормите. К тому же, она не говорит на человеческом языке и, хоть это и норма для 6-ти летней, она, также, не умеет читать.

- Ясно. Что случилось с её родителями?

- Оба родителя уже были проданы.

Это то, о чем я слышал в таверне, будучи ещё авантюристом. Среди гномов, существует социальный класс, который считает, что они могут прожить в горах, не имея практически ничего, кроме самих гор. Это нормально, когда покидаешь континент Милис и работаешь в округе Горы Короля Драконов, но, иногда, находились идиоты, которые прогадали и углубились слишком далеко на север и, без возврата обратно на гору, были не в состоянии заработать себе на жизнь. Они даже впутывали в это свои семьи. Действительно, бесполезные отцы.

- Для начала, давайте посмотрим на неё.

Часть 4

После того, как "Мачо-мэн" кого-то позвал, через некоторое время показался кто-то из персонала.

Это был мужчина, с тёмным цветом кожи. Он был не просто загоревшим. Скорее всего, он с континента Бэгаритто или один из его родителей родом оттуда. Он был пухлый и вспотевший. Несмотря на то, что на плече у него висела тряпка для того, чтобы вытирать пот, она была уже слишком мокрая. Хоть от него и веяло запахом пота, на этом рынке было достаточно жарко, так что тут не на то жаловаться. Я уже снял свою робу, а Заноба расстегнул свою мантию. Фиттс-семпай же был одет, как обычно и выглядел равнодушным.

Его лицо выглядело покрасневшим, несмотря на цвет кожи.

По разным причинам.

- Здравствуйте, я - менеджер филиала фирмы Домехни. Это одна из фирм, которая является партнёром компании Руим. Меня зовут Фэбурито*.

Продавец представился. Он повернулся к Занобе и протянул свою руку. Заноба потянул свою руку к лицу продавца, поэтому я, вместо него, пожал ему руку.

- Здравствуйте, я - Рудеус Квагмайр.

Я назвал это имя, и продавец посмотрел на меня, в недоумении, но, тут же, широко улыбнулся.

- Оооо, так это вы - Квагмайр! Я слышал о вас. Ещё до наступления зимы, вы убили дракона-изгоя.

- Мне просто повезло, дракон был ослабевшим.

Имя искателя приключений А-ранга, "Рудеус Квагмайр", довольно хорошо известно, в этих краях. Усилия, которые я приложил, для распространения моего имени - это проделано не просто для показухи.

- Я ищу гнома, но...

Фэбурито посмотрел на Занобу и Фиттс-семпая.

- Всё верно, эти двое - мои спонсоры. Мы ищем маленького ребёнка, которого я буду обучать ремеслу, с малых лет.

Я попытался сказать так, чтобы меня верно поняли. Это не было ложью.

- Я понял. Вы ищете что-то такое... Хоть тут и нет того, кого я бы действительно рекомендовал... В любом случае, давайте взглянем. Нам сюда.

Мы послушали Фэбурито и, на другом конце рынка, вошли в соседнее здание. Мы направились к складу с рабами. Хоть это и называется "склад", но здесь повсюду железные решётки, прикреплённые к шкивам выставленными в ряд, внутри которых находятся рабы. За решётками находится что-то вроде мата, размером с татами*, на которых расположились один или два раба. Перед тем, как выставить их на рынок, их моют и покрывают маслом, но сейчас, от них пахнет не очень приятно. Рабы находящиеся внутри - это плачущие дети и свирепые рабы, от которых исходят жажда убийства, направленная в нашу сторону.

Внутри склада, были люди, похожие на нас - те, кто пришёл прикупить себе раба.

Фэбурито прошёл между клеток. Он подозвал мужчину, стоящего в стороне. Видимо, это его подчиненный.

Мы прошли чуть дальше вглубь и остановились напротив одной из клеток.

Внутри клетки была девочка, с пустым взглядом, которая сидела в позе эмбриона.

- Это она... Освободите её.

- Хорошо.

Подчинённый Фэбурито кивнул. Открыв клетку, он вытащил ребёнка оттуда. Ребёнок был закован в железный ошейник. Тряпка скрывала её изъяны на коже и худое, с выпирающими костями, тело. Её волосы были оранжевого цвета, с красным оттенком. Они были растрёпаны, с примесью нескольких белых волосков. Её цвет кожи также выглядел плохо.

Она вся сжималась и дрожала. Возможно это потому, что на складе было немного холодно. Она смотрела на нас, с абсолютно пустыми глазами и выглядела жалко.

Подчинённый Фэбурито, не обращая на это никакого внимания, сорвал тряпку с девочки. Полностью оголив её исхудавшее тело, похожее на тело ребёнка, который постоянно голодает. Увидев это, Фиттс-семпай нахмурился.

- Рудеус-кун...

Полегче. У меня тоже не было намерения, получить Пулитцеровскую премию, в номинации "Лучший Фотограф"*.

*п/п: Википедия, спасай, выручай.

Пу́литцеровская премия (англ. Pulitzer Prize) - одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра.

Желая, как можно скорее купить её, накормить и дать возможность принять тёплую ванну, я испытывал именно такие чувства. Однако меня немного беспокоил её взгляд. Пустой взгляд. Я уже видел подобное прежде.

- Как вы видите, это - 6-летняя девочка-гном, не обладающая какими-либо навыками. Оба родителя - гномы. Отец был кузнецом, а мать изготавливала украшения. Если говорить о наследственности, то ловкость её рук должна быть такой, как вы и хотели. Однако она понимает только язык Бога Зверей. Так как мы не думали, что будем продавать её, здоровье оставляет желать лучшего. Поэтому, мы готовы продать её со скидкой.

С непередаваемым выражением на лице, Фиттс-семпай подошёл к девочке и коснулся её щеки. Через несколько секунд, цвет кожи девочки стал выглядеть лучше. Видимо, он сделал что-то.

- Естественно она - девственница. Нет причин для беспокойства об инфекционных заболеваниях и тому подобном, но, как видите, она немного слаба. Хоть мы и подлечим её магией исцеления, для вас, перед приобретением, но это не то самое лучшее из того, что я мог вам порекомендовать.

Фиттс-семпай смотрел на неё, глазами маленького ребёнка, который нашёл брошенного щенка. В любом случае, она подходила по всем нашим критериям и я, так или иначе, собирался её купить.