========== Глава 1. Встреча ==========

Он никогда не думал, что услышит её снова. Майлз узнал бы эти мысли из тысячи других. Эту интонацию, это раздражение, это высокомерие. Только эта девочка позволяла себе то, что не позволяли другие: считать себя умной. Не просто думать, что она, наверное, возможно, очень может быть, вероятно… Нет! Вопроса никогда не стояло! Чёткая уверенность всегда поражала его воображение. Все последних три курса, пока он учился в Хогвартсе. Если эта странная самоуверенная девочка появлялась на горизонте, Майлз слышал только её. Зачем что-то другое, если тут такой водоворот? Это же глупо! Обучение закончилось, началась новая жизнь, и больше он никогда не слышал ничего подобного, думал, что не услышит. И сейчас он был немного обескуражен. Просто замер неподалёку от стола с закусками со стаканом воды в руке.

«Мерлиновы кальсоны, что я здесь делаю? Трачу бесценное время на… это! Малфой, я тебя прибью! У меня целое стадо кентавров кочует неизвестно по каким причинам! Эльфы никак не могут понять, что свобода несоизмеримо лучше рабства… Мой отчёт! О, нет! Живоглот остался на улице, а ведь грозу обещали. Так! Соберись, Гермиона! Малфой просил час, так и быть, час так час, раз обещала. Прошло… всего девять минут… десять… Мерлин! За что?!»

Он сам не осознавал, что так давно не посещавшая его ухмылка, наложила приятный отпечаток на лице. Со стороны казалось, что молодой мужчина просто размышляет сам с собой. Мало ли, что там у него на уме, прекрасная девушка? Успешная карьера? Никто бы не смог понять, поскольку это был Майлз, и он умел слушать, как никто другой.

— Грейнджер! Какой сюрприз! — Драко Малфой расплылся в потрясающей белоснежной улыбке.

— Какой ещё сюрприз, Малфой? Сюрприз — это приятная неожиданность. Мы, в данном случае, имеем дело с досадной закономерностью. Раз я обещала — выполняю, больше ничего!

— Да брось! Расслабься, выпей шампанского…

— Мне завтра на работу, — проворчала молодая женщина.

— Мне тоже! Ты представляешь? Как так вышло? — с недоумением воскликнул мужчина, озираясь по сторонам. — Где же моя отрада? А вот она…

К молодым людям подошла приятная особа с прекрасными аристократичными чертами лица. Её светлые прямые волосы чуть приподняты на затылке и собраны в аккуратную причёску.

— Мисс Грейнджер, рада вас видеть у нас! Будьте как дома, прошу! Не обращайте внимания на шуточки Драко.

«Как дома? В поместье Малфоев? Она что издевается?» Но вслух Гермиона произносит другое:

— Благодарю. Здесь так мило.

«Если бы не её беременность, я бы сейчас сказала… Нет. Всё равно бы не сказала, это невежливо. Отнесёмся к этому, как к обязанности. Да. Так проще всего. Я обязана посещать министерские вечеринки, даже если они проходят в поместье Малфоев. Вот наказание! Хорошо, что здесь всё иначе… О, нет, только не этот…»

— Мисс Грейнджер, — манерно растягивая слова, пропел хозяин поместья. — Какая честь для нас!

— Мистер Малфой! — кивнула Гермиона. Люциус протянул ей бокал, и Гермиона, стиснув зубы, его приняла.

— Я понимаю, возможно, вы чувствуете себя немного некомфортно, но надеюсь, что когда-нибудь прошлое останется позади, и наше сотрудничество станет чуть более плодотворным.

— Да, сэр, несомненно, — сдержанно улыбнулась она. — Прошу меня простить, я отлучусь ненадолго.

Гермиона резко развернулась, направляясь в другую сторону зала и по ходу движения оставляя бокал на одном из столов.

«Где тут можно скрыться? Лучше бы там, где можно уединиться, но я же не могу просидеть в туалете оставшиеся… тридцать девять минут! Как же долго! За это время можно столько всего полезного сделать! Где здесь библиотека? О ней ходят легенды. Хоть бы одним глазком взглянуть!»

Тишина. Он больше её не слышал. Необъяснимое чувство одиночества наполнило душу, как будто ушло что-то важное, очень нужное. Это было так странно.

— Майлз, ты спишь?

— Нет, Драко. Просто задумался, — с лёгкой улыбкой ответил Трэверс, отставляя стакан на стол.

— Ты в своём репертуаре, — ухмыльнулся Малфой. — Чего ты здесь торчишь? Кругом полно незамужних женщин, пошевелиться не хочешь?

— Это скучно, Драко.

— Опять ты за своё! — выдохнул Малфой, закатывая глаза.

— Ты же знаешь, мне слишком сложно угодить.

— А ты отключись! — зашептал Драко. — Попробуй не слушать! Так же никогда не найдёшь то, что тебе нужно!

— С чего ты взял, что мне кто-то нужен. Мне внутри самого себя вполне уютно без всяких дополнений. Эти твои красотки смотрят только на мои глаза и на то, что ниже пояса. Им бы хотелось заглянуть и в мой кошелёк, но ты сам прекрасно знаешь, пока там ветер гуляет. Прости, но это не по мне.

— Ну, знаешь, сначала так. Потом всё наладится, может она, та самая, узнает тебя получше и даже полюбит.

— Брось, Малфой! — усмехнулся Майлз.

— Думаешь, у нас с Асторией было как-то иначе? Всё, как у всех в чистокровном обществе.

— Ты знаешь, для меня это не имеет значения.

— Твой отец из Азкабана сбежит, чтобы тебя прибить, если ты возьмёшь в жёны нечистокровную.

— Всё, закрыли тему, — устало выдохнул Майлз. — Здесь… Грейнджер?

Драко замер. Он посмотрел на друга с некоторым удивлением.

— Ты знаком с Грейнджер?

— Нет. Только с твоих слов…

— Щ-щ-щ! — Драко с опаской огляделся по сторонам. Тревога так явно отразилась на его лице, что Майлз даже удивился. — Ты помнишь, что мне обещал?

Майлз потёр переносицу.

— Помню, Драко. Не волнуйся так. Это же было детство.

Лёгкий румянец покрыл скулы Малфоя. И Майлз сосредоточенно взглянул другу в глаза.

— Ты шутишь… — выдохнул он.

— Молчи!

— Малфой!

— Трэверс. Ещё слово и…

— Дорогой, ну куда же ты сбежал? Гости всё ещё прибывают, — с досадой вздохнула молодая миссис Малфой.

— Извини, Майлз. Поговорим ещё.

Драко бросил на Майлза многозначительный взгляд и, взяв супругу под локоток, удалился.

Майлзу стало не по себе. Они давно договорились не обсуждать эту тему, тему школьной влюблённости Малфоя. Трэверс надеялся, что всё это давно в прошлом. Семь лет прошло после окончания войны. Драко уже год как женат. Грейнджер всего лишь его коллега. О чём тут говорить? Но в душе поселилась тревога. Что-то не так. Сердце замирает, когда он вдруг слышит её.

«Нужно у кого-нибудь спросить. У кого? Я тут никого не знаю. Малфой, ты меня подставляешь, каждый раз! И почему я не могу тебе отказать? Потому что однажды ты пытался спасти Гарри? Так и он тебя спас, вы квиты. Причём тут я? Что ты меня везде таскаешь за собой? Как я на это ведусь? Совсем ненормально! За горами то время, когда нужно было репутацию восстанавливать. Почему всё это продолжается?»

— Вам помочь, мисс? — произнёс он, сам от себя не ожидая, чувствуя, как сердце заходится, когда его взгляд встречается с огромными, выразительными карими глазами. Девушка немного опешила от неожиданности. Обернулась, потом снова взглянула на Майлза.

— Вы мне? — озадаченно спросила она.

— Вам.

— Я похожа на утопающего? — ухмыльнулась она.

Майлз опустил глаза, усмешка тронула его губы.

— Нет, мисс, не похожи. Похожи на заблудшую.

— Вот, спасибо! — с улыбкой кивнула она. — Но мне и правда хотелось бы выпутаться из сложившейся ситуации. Я не знаю дом, а мне… нужно уйти.

— Но вы же недавно пришли.

Майлз прикусил язык, а Гермиона внимательно смотрела ему в глаза.

— Вы что, следите за мной? — подозрительно прищурилась она, но улыбка не сошла с её лица.

— Нет, не слежу, — укол прямо в грудь. Сердце забилось чаще. Он что, солгал? Что? Как это возможно? Почему? Майлз почувствовал, как похолодела спина, а улыбка исчезла.

— Вам плохо? — встревожилась Гермиона, заглядывая ему в глаза.

— Да. Немного… не по себе, — тихо произнёс Трэверс и почувствовал, как её тёплые руки легли на его предплечья.

— Вам нужно присесть, сэр, вы так побледнели. Мерлин! — Гермиона огляделась по сторонам и, заметив неподалёку кресло в углу, слегка подтолкнула Майлза назад. Молодой человек попятился. — Садитесь, прошу вас! Хотите воды?