— Лучше так, чем глупой.

— Простите, — сказала Мика, пока две леди сверлили друг друга вежливыми убийственными взглядами. — Мне нужно поприветствовать лорда Старых Королей там. Было приятно вас увидеть.

Мика поспешила прочь от Ингрид и Эланы, огибая платья, стараясь не споткнуться об отполированные туфли. Она отмечала по привычке интересные черты: милый узор веснушек, изгиб бровей, длинные седые волосы в носу. Она редко изображала кого-то, кроме Джессамин, в последнее время. Она не могла дождаться, когда станет собой, когда ей не придется притворяться при лордах и леди, слушающих каждое ее слово, действуя по плану за их спинами.

Мика не ленилась последние два месяца. Она использовала обширные ресурсы принцессы — включая ее тщательно выстроенные отношения со знатью — чтобы убрать коррупцию из городской стражи, откуда лорд Обер нанимал помощников для похищения Талантов — тех, кто родился с одной из четырех сверхъестественных способностей. Обер и его зельевар ставили эксперименты на пленниках, чтобы Таланты можно было передать тем, кто родился без особых способностей. Их недавним открытием было то, что зелья были сильнее, когда их варили из костей Талантов.

Что бы она ни думала о нынешней роли, Мика использовала влияние Джессамин, чтобы не дать лорду Оберу продолжить жуткую работу. Аристократы говорили о моде, украшениях и погоде, но джентльмены и дамы, танцующие в нарядах по залу, были самыми влиятельными людьми в империи.

— Принцесса Джессамин. Самое время вам поприветствовать меня.

Мика повернулась. Старушка шла к ней через толпу. У нее были стального цвета волосы, стянутые в пучок, и морщинистое лицо, осунувшееся и бледное, как полумесяц. Ее черное платье было с высоким воротником и длинными кружевными рукавами, отгоняющими прохладу зимнего вечера.

— Леди Марен, — сказала Мика, пожалуй, слишком медленно. — Я так рада, что вы смогли добраться. Как дорога?

— Я слишком стара, чтобы быть долго в море.

— Мы просто не могли провести праздник без вас.

— Хмф. Дайте посмотреть на вас.

Женщина взяла лицо Мики в руки и сжала ее, это было что-то между жестом симпатии и строгости. Мика затаила дыхание. Джессамин предупреждала, что это станет серьезной проверкой ее способностей. Леди Марен и мать принцессы были близки, и Джессамин много раз приезжала летом в гости к леди Марен в бухте Винноу.

И она была главой шпионов.

— Вы стали красивее своей матери, — леди Марен, наконец, отпустила лицо Мики. — Вам нужно навестить меня в Винноу.

— Это было бы чудесно, — сказала Мика. — Мне понравились гранаты в прошлый визит.

— Как я могу забыть? — рассмеялась леди Марен. — Весь двор после вас был в их семенах.

— Они были вкусными, — Мика никогда не пробовала гранат, но принцесса заставила ее запомнить детали перед балом, и это пригодилось.

— Я отправлю Пятно с гранатами, когда вернусь.

— Спасибо, леди Марен, — Мика огляделась, проверяя, что никто из празднующих их не слышал. — У вас есть ответ на мою недавнюю просьбу?

— Вы хотите снова знать об Обере? Он и его женушка оставались недолго в их последний визит в Винноу.

— Они сразу же направились в Тимбрал?

— На время. Они катались по всем западным островам, но я ничего о них не слышала больше трех недель, — старушка уперла руки в пухлые бедра. — Где ваш отец? Я должна поговорить с ним о Близнецах. Будет беда.

Мика нахмурилась, изобразила очаровательную морщинку, которая появлялась меж бровей Джессамин, когда она была встревожена.

— Что за беда?

— Горный народ всегда чем-то недоволен, — леди Марен махнула на запад, кружева на рукавах парили вокруг морщинистых ладоней. — Теперь шепчут о выходе из состава. Вашему отцу нужно подавить такие разговоры, пока не началась жестокость.

— Все точно станет так плохо?

— Мы почти уверены, когда дело касается Близнецов, — сказала леди Марен, говоря о двух маленьких островах, которые звались Двиндлмайр и Крэй. Они были примерного одного размера и формы, и их народ то боролся между собой, то объединялся, создавая проблемы для остальной империи, как братья-близнецы Мики.

— Народ Двиндлмайра и Крэй в этот раз работают вместе?

— В одном из отчетов — да. В другом говорится, что они уже устраивают беспорядки между собой, — леди Марен громко хмыкнула, ближайший слуга в ливрее вздрогнул. — Может, мне нужны новые шпионы. Мои мимики в последнее время говорят странное.

— Например?

— Что Таланты ведут себя странно.

Мика сжала бархатную юбку, сохраняя голос спокойным:

— О?

— Они спят на работе и зовутся больными, чтобы не работать. Это просто лень, как по мне, — леди Марен сделала паузу, посмотрела на Мику. — Что-то не так?

— Нет, — Мика не давала чертам лица измениться. — Я видела, как отец говорил с лордом Доланом у статуи первому императору, той, что покрыта золотом.

— Скорее Долан с ним говорил, — сказала леди Марен. — Хорошо, бегите и наслаждайтесь танцами, принцесса. Мы поговорим снова до того, как я покину этот город-курятник.

Леди Марен ушла, оставив Мику обдумывать сплетни. Таланты выглядели болезненно, их усталость могла означать, что лорд Обер пробовал свои зелья на новых жертвах. Его редко видели на его острове Тимбрал в последнее время. Она не сомневалась, что он продолжит эксперименты, но она все еще не могла определить, где находился его штаб. Ее шпионы замечали его в разных местах в последние несколько месяцев, и она начинала подозревать, что он послал армию имитаторов, чтобы оторваться от нее.

Лорды и леди у ближайшего стола с десертами смотрели на нее, шепчась за ладонями в сахаре и крошках. Мика убрала морщины тревоги со лба. Джессамин не проявила бы такую слабость, не стояла бы на месте так долго. Она повернулась на хрустальных каблуках… и врезалась в человека, который лучше всего мог узнать в ней самозванку. Племянник лорда Обера, лорд Калеб с островов Пеббл.

— Джесса, ты прекрасна, как всегда, — Калеб поклонился, легко улыбаясь. Он был в темно-зеленом камзоле и белой шелковой рубашке. Его каштановые волосы были растрепаны, как всегда, падали вокруг его чуть заостренных ушей и квадратного лица. Он как-то выглядел приземленно, реальнее всех остальных тут.

— Ты… тоже хорошо выглядишь, — сказала Мика.

— Осторожнее, или я дам твоим комплиментам вскружить мне голову.

Мика выпятила грудь, изображая лучшую гримасу Джессамин.

— Ты не должен дразнить свою любимую принцессу.

— И не мечтал, — сказал Калеб. — Прости, что не пришел на чай на днях. Плохо себя чувствовал.

— Ты в порядке?

— Все та же история, — он пожал широкими плечами и заговорил бодрее. — Я хочу попросить тебя об одолжении. Фриц пытается набраться смелости и сделать леди Лорне предложение этим вечером. Можешь убедить его, что она скажет «да»?

Мика усмехнулась.

— Где он?

— Прячется на балконе. Идем? — Калеб протянул руку, и она замешкалась на миг, а потом опустила свою ладонь. Он был в списке тех, за кем нужно было следить этой ночью, но она еще не танцевала с ним сегодня. Она избегала его, как могла, последние два месяца. Поддерживать облик принцессы рядом с ним было сложно, ведь большая ее часть все еще хотела, чтобы он понял, кем она была. Было ошибкой позволять чувствам к нему расти. К сожалению, она не могла изменить свои чувства так легко, как могла изменить лицо.

Они забрались по каменной лестнице на балкон с видом на бальный зал, миновали место, где Мика узнала имя Калеба — и титул — много месяцев назад. Когда они впервые встретились, она посчитала его простолюдином, как она. Он относился к ней всегда как к равной, несмотря на его статус, но теперь она вела себя как принцесса, и между ними было больше барьеров, чем когда-либо.

— Фриц тут.

Калеб повел ее по балкону. Мягкие подушки были собраны вдоль перил, создавая большие диваны, где гости могли отдыхать в перерывах между танцами. Слуги носили подносы с пряным вином и шоколадом вдоль балкона. Одинокий музыкант шагал за ними, играя на скрипке для парочек на подушках.