Кривая усмешка все-таки прорвалась сквозь ленивое притворство Лэмпарда, он резко наклонился вперед:

— Отвяжись. От. Меня.

Донован не повел и бровью.

— Другие подростки подняли вас на смех, я ведь прав? Вы были тощим прыщавым юнцом, вас не любили девчонки, и выпал жалкий шанс с Мэгги, которая просто-напросто никому не отказывала, как вы сами и признали. Но все пошло не так, правда? Вместо того чтобы добиться восхищения и обожания со стороны девчонок, Оскар Лэмпард оказался настоящим посмешищем.

Лэмпард откинулся назад, снова держа свои эмоции под контролем. Он небрежно махнул рукой в сторону Донована:

— Как скажете, док.

Донован раскрыл папку, лежащую перед ним. На самом деле он не нуждался в чтении этих бумаг, но хотел, чтобы все вышесказанное покрепче осело в голове Лэмпарда.

— Оскар, ничего, что я называю вас так? — Оскар пожал плечами. — Донован продолжил: — Стелла Харрис, погибшая девушка. Вы сказали моим коллегам, что были знакомы с ней и называли ее по имени, даже иногда болтали, когда где-то случайно сталкивались, но не более того.

— Так и есть, и что?

— Она приглянулась вам, не так ли? Симпатичная штучка, точнее, была ею, пока ее лицо не превратили в кровавую боксерскую грушу. Красивые светлые волосы, тонкие черты лица, хорошенькая фигурка. Да бросьте, вы, должно быть, положили на нее глаз.

— Да, она была хорошенькой. И что с того-то? Это не значит, что это я набросился на нее, — нервно сказал Лэмпард. Он поставил ногу на пол и заерзал на сиденье стула. — И вообще, она была та еще воображала. Не мой типаж.

— Заносчивая сучка, да, Оскар? Так вы о ней подумали? Вертихвостка, которая разгуливает туда-сюда со своими непомерными требованиями к парням, выставляя напоказ ноги в коротких юбках и на высоких каблуках. Идет, развратно покачивая бедрами. Могу поспорить, что на деле она прямо мечтала об этом самом.

Лэмпард ударил рукой по столу, пластиковый ингалятор со стуком отскочил от гладкой поверхности. Он вскочил на ноги. Донован быстро повторил его действие, и двое мужчин перегнулись через стол, лица были всего в нескольких дюймах друг от друга.

Полицейский, который терпеливо стоял у двери, сделал шаг к ним, приказав Лэмпарду сесть. Мимоходом он бросил на Донована неодобрительный взгляд. Донован выругался себе под нос. Он как раз собирался спланировать все так, чтобы убийца раскололся в своем гневном словесном нападении. Лэмпард был уже на грани, еще немного, но чертов коп взял на себя роль арбитра. Просто блестяще.

Оскар Лэмпард уже сидел. Собранный. Спокойный. Он взял под контроль эмоции. Оскар аккуратно положил ингалятор в карман и мирно сложил руки на коленях, словно невинный ангел. Донован сел на свое место, бросив на полицейского сердитый взгляд, каким тот прежде смотрел на него. Нужно будет поговорить с Кеном Фроамсом и убедиться, что этого зануды не будет на следующих допросах. Зеленый новобранец, который не знал о стиле работы Донована. Он снова обратил свое внимание на Лэмпарда, который был расслабленным, на его лице красовалась легкая улыбка. Лэмпард наклонился вперед и сделал подзывающий жест Доновану. Донован пододвинулся ближе к нему.

— Ты еще пожалеешь, что связался со мной, — пробормотал он тихо, чтобы только Донован мог это услышать.

Донован остался невозмутимым. Ему не впервые угрожали именно в этом поле деятельности его работы. И он не боялся. Это всегда были лишь пустые слова. Тем не менее Донован встал, чувствуя с досадой, что проиграл эту конкретную битву, но, без сомнений, не всю войну. Сейчас ему был определенно нужен крепкий кофе. Он был уверен, что Лэмпард виновен. Это парень соответствовал портрету убийцы, но без каких-либо убедительных доказательств этого было недостаточно, чтобы прямо обвинить его.

— И еще, док, — произнес Лэмпард, как Донован уже подошел к двери комнаты для допросов. — Держи ушки на макушке. Жизнь полна опасностей.

Глава 8

С заряженным ноутбуком Эллен полулежа сидела на кровати, удобно откинувшись спиной на подголовник. Она зашла в учетную запись электронной почты, которую они создали вместе с Кейт. В черновиках было одно сообщение, и Эллен кликнула по нему, чтобы прочитать.

«Привет, милая моя!

Я хочу пожелать тебе удачи на новой работе. Я так рада, что ты вернулась в Великобританию. Когда все устаканится, нам просто необходимо встретиться! До Сассекса легко доехать поездом. Я отправлю тебе посылку сегодня, так что ты должна будешь получить ее завтра или послезавтра. Думаю, что все зависит от этих проволочек в банке.

Есть еще кое-что. Насчет Тоби. Нет, не волнуйся, все в порядке. Он позвонил на другой день, зашел и оставил для тебя открытку и подарок. Я сказала ему, что не знаю, где ты находишься, и кажется, он поверил. Что мне теперь делать с этим подарком?

Так, я должна идти и готовиться к празднику. У Патрика сегодня тринадцатый день рождения и мы всей семьей собираемся за праздничным чаепитием. Спасибо за открытку и деньги, он был в полном восторге. Я все еще не могу поверить, что мой братик уже стал подростком! Гормоны, тестостерон - ух!

Люблю, обнимаю, целую!

хх»

Эллен улыбнулась при мысли о том, что младший брат Кейт становится гормонально неуправляемым долговязым подростком. Патрик, довольно позднее пополнение семьи Гибсонов, был всеми обожаем до безумия и так же сильно избалован. Тихая грустная нота ностальгии коснулась ее сердца. Она бы так хотела быть там...

Удалив сообщение из черновиков, Эллен начала писать новое письмо:

«Взаимный привет тебе, дорогая!

Я тоже не могу поверить, что малышу Патрику уже тринадцать - ничего себе! Поздравь его от меня с днем рождения. Рада, что открытка без проблем дошла до вас. К тому времени, как ты будешь читать эти строки, ты уже вернешься домой с праздника. Надеюсь, что вы все вместе прекрасно провели время, и я очень сожалею, что я не смогла быть с вами.

Что касается Тоби и его открытки/подарка - делай с ними все, что захочешь. У меня нет ни малейшего желания их видеть. Я надеюсь, придя к тебе, он вел себя прилично и не создал никаких проблем. Разумеется, я ему не доверяю, ты ведь знаешь, каков он на самом деле.

Здесь все идет хорошо. Мой хозяин, Донован, оказался очень приятным человеком, а его дочка Иззи просто чудо, маленькая очаровательная крошка. Еще здесь есть личный секретарь хозяина, не могу сказать, что у нас с ней теплые отношения, но мы ведь только познакомились. Это действительно великолепно, жить на берегу моря. Знаешь, я была рада вернуться в Великобританию. И конечно, мы обязательно встретимся в ближайшее время! Дай мне несколько недель, и мы что-нибудь придумаем.

Посылаю тебе мою любовь, объятия и поцелуи!

Хх»

Не обращая внимания на холодность Карлы, Эллен вскоре стала чувствовать себя комфортно и непринужденно в домашнем царстве Донована. Несмотря на ее нелюбовь к слову рутина, она была вынуждена признать, что вполне привыкла к регулярному расписанию - с утра подготовка Иззи к школе, затем неторопливая прогулка по набережной или вокруг деревни и возвращение домой. У нее было не так много дел, которыми можно было занять себя во время отсутствия девочки, и после того, как игровая комната была убрана, оставалось свободное время. В последние дни Эллен проводила эти часы на кухне с миссис Холлоуэй, помогая ей готовить обед. И это происходило несмотря на ее когда-то гордо брошенное заявление, что она приехала сюда не для того, чтобы выполнять обязанности горничной. Но миссис Холлоуэй нравилась Эллен, к тому же, общаясь с пожилой женщиной, она все больше и больше узнавала о семье Донована.

— Миссис Донован, о, она была такая правильная, — рассказывала миссис Холлоуэй, пока Эллен помогала ей чистить картошку. — Частенько любила выпить бокал вина или два, могу вам сказать.