– Прекратите на меня орать! – взорвалась Мелил. – Я ничего обо всем этом не знаю.

– Черта с два вы не знаете!

– Ну хорошо. Конечно, мне известно, что вы получали анонимные послания по почте, но не я их вам посылала. И не я развинтила этот студийный светильник. Как вы себе это представляете, я влезла на потолок и повертела винтики? Да посмотрите же вы в лицо фактам.

– Это и есть факты, – запальчиво выкрикнула Кэт. – Вы пришли в WWSA вскоре после того, как стало известно, что я тоже буду там работать. Но сделали вид, что пришли случайно. И вы возненавидели меня с первого же взгляда. – Кэт бросила это обвинение прямо ей в лицо.

– Этого я не отрицаю. Но ваше дурацкое сердце здесь ни при чем!

– Тогда за что?

С галереи второго этажа послышался мужской голос:

– Она считала, что я питаю к вам романтический интерес.

Билл Уэбстер увидел, как Кэт вскинула голову и посмотрела вверх. Когда она узнала его, на ее лице явственно отразилось изумление. Ее большие голубые глаза неотрывно следили за ним, пока он спускался с лестницы. На нем уже были брюки и рубашка, но его ноги все еще оставались босыми.

Уэбстер знал – Кэт сразу поняла, что он только что был в постели с Мелией, и у него не было никакой надежды оправдаться. Если бы он сейчас начал бормотать какие-то объяснения или отрицать очевидное, то лишился бы последних остатков достоинства.

– Из этой неловкой ситуации, Кэт, вы можете сделать только один логический вывод. – Он взглянул на Мелию, у которой тоже был довольно неприбранный вид, даже в большей степени, чем у него. – В данном случае внешняя сторона не является обманчивой. Это именно то, чем кажется на первый взгляд.

Он подошел к небольшому бару, где у Мелии всегда был запас его любимых напитков.

– Мне нужно выпить. Леди, кому из вас налить? Уэбстер налил себе шотландского виски и выпил его залпом. Мелия, устроившись в углу дивана, не отрывала глаз от своих ногтей. У нее был вид человека, которому происходящее уже успело изрядно надоесть. Что касается Кэт, то она, казалось, приросла к полу.

– Я сурово отчитал Мелию за ее проделку с вашими лекарствами, – начал Билл. – Это была глупая ребяческая выходка, и я предупредил ее, чтобы ничего подобного больше не повторилось.

– Он меня просто доконал своими нравоучениями, – обиженно протянула Мелия.

В глазах Кэт легко читались беспощадные обвинения, но Билл заставил себя держаться стойко.

– Я очень сожалею, что вам стало известно… это, – продолжал он. – Но, поскольку ваши обвинения в адрес Мелии были напрасны, я счел необходимым вмешаться и восстановить справедливость.

– Это просто невероятно, – заговорила наконец Кэт. – Хотя теперь мне многое становится понятным, например, почему вы снова взяли ее на работу после того, как я ее уволила. – Она с отвращением фыркнула – реакция, которая его нисколько не удивила. – Вы знаете, а ведь Ненси подозревает, что у вас роман со мной.

– Она мне никогда об этом не говорила, – соврал он.

– Почему вы спите с ней, – Кэт пренебрежительно кивнула в сторону Мелии, – когда женаты на такой удивительной женщине, как Ненси?

– Если она такая чертовски удивительная, то что же он тогда делает у меня в постели? – спросила Мелия. –

Трахается до помутнения рассудка, вот что, – самодовольно добавила она.

– Прошу тебя, Мелия, позволь мне самому ответить на все вопросы, – недовольно проговорил Уэбстер и снова повернулся к Кэт. – Это мое дело, мисс Дэлани. Вы уже несколько раз давали мне понять, что не любите, когда кто-то вмешивается в вашу личную жизнь, – я заслуживаю того же.

– 0'кей, – коротко ответила Кэт. – Но я думаю, что именно ваша любовница преследовала меня.

– Вы ошибаетесь, – просто сказал он.

– У меня не было времени проверить ее документы или выяснить, где она была и что делала последние несколько лет, но я это обязательно сделаю. И, если выяснится, что она находилась поблизости от тех троих, которым были пересажены сердца и которые затем умерли, я поставлю в известность Министерство юстиции.

– Я всю свою жизнь прожила в Техасе, – вмешалась Мелия. – И, к вашему сведению, фамилия моего отца действительно Кинг. Я латиноамериканка только на четверть, что вдребезги разбивает эту вашу теорию относительно Рейеса. В любом случае, мне глубоко наплевать, откуда взялось ваше сердце. Я просто не хотела, чтобы вы думали, что стоит вам здесь появиться, и Билл уйдет от меня к вам.

– Он вам не принадлежит.

– Неужели? Жаль, что вы не пришли сюда на пять минут раньше, вы бы так не говорили. Я поставила его на колени.

Билл почувствовал, что его лицо заливает краска.

– Мелия начала ревновать к вам, когда вы только приехали сюда, – сообщил он Кэт. – Она считала, что я заменю ее вами, но я уверил ее, что наша дружба совсем другого рода.

Кэт снова повернулась лицом к Мелии, лениво перебиравшей пальцами пряди волос.

– Не верю, что вы такая невинная овечка. Во всяком случае, это ведь именно вы подтвердили смехотворную клевету о совращении малолетних?

Рука Мелии безжизненно упала, плечи поникли. Билл приблизился к ней вплотную.

– Мелия? Это правда? – Она подняла на него глаза: в них читалось недовольство. И вина. У него возникло нестерпимое желание ударить ее наотмашь по лицу. – Отвечай мне.

Она соскочила с дивана.

– Ну, да, да, звонил мне этот самый газетчик! Рассказывал, что ему сообщил какой-то рокер по имени Циклоп, и спрашивал, знаю ли я что-нибудь об этом. Я говорю:

«Конечно знаю. Я видела Кэт Дэлани на барбекю с этим малышом. Она весь вечер таскала его с собой и прямо-таки поедала его глазами». Труитт спросил, была ли у нее возможность остаться с ним наедине. Я опять говорю: «Конечно, была. Собственными глазами видела, как она повела его в дом и никого поблизости не было».

Потом он спросил, не может ли это быть связано с тем другим случаем, когда та пара отказалась от удочерения. Не могла ли та маленькая девочка тоже стать одной из жертв Кэт? Я ему ответила, что лучше воздержусь высказываться по этому поводу, потому что, когда это случилось, я работала в программе «Дети Кэт» и не хочу оказаться замешанной в этой истории.

– О Господи, – прошептала Кэт, испытывая отвращение и вместе с тем невольное уважение к Мелии. Затем она повернулась к Уэбстеру. – Послушайтесь моего совета, Билл: старайтесь, чтобы эта женщина была вами довольна. Если вы когда-нибудь вдруг решите покончить с этой жалкой интрижкой, один Господь знает, что она сделает с вашей жизнью. Хотя, надо сказать, вы этого вполне заслуживаете. – Кэт перевела дыхание, стараясь справиться с нараставшим гневом. – Ее ни на чем не основанная ревность в отношении меня едва не разрушила программу «Дети Кэт». Она чуть не свела на нет все, чего мы с таким трудом достигли. Ее ложь могла бы повлиять на десятки ребячьих жизней. Они лишились бы будущего, и все из-за этой… – Она махнула рукой в сторону Мелии. – Вы считаете, она того стоит?

Уэбстер сделал жалкую попытку защитить себя:

– Я не позволю вам судить меня и Мелию, Кэт. Однако я сожалею, что сегодня вам пришлось выслушать всю эту перебранку.

– Перебранку?! – повторила за ним Кэт, давая понять, что он выбрал крайне неудачное выражение. – Одного сожаления мало. Здесь вы одними извинениями не отделаетесь. – Она взяла лежавший на приставном столике радиотелефон и вручила ему. – Я уверена, вы знакомы с главным редактором этой газеты. Позвоните ему. Пусть эту статью не публикуют.

– Кэт, это невозможно. Слишком поздно. Несомненно, она уже в наборе.

– В таком случае вам не мешало бы лично явиться в типографию и отключить машины от сети. Если вы не остановите публикацию этой бессовестной лжи, я клянусь вам, что у них завтра же будет еще одна статья, которая по сенсационности полностью затмит предыдущую. Мне очень не хочется причинять боль Ненси, но я буду вынуждена пойти на это, чтобы обезопасить «Детей Кэт». Вы ведь меня прекрасно знаете: я слов на ветер не бросаю.