Спустя некоторое время Джексон поднялся со своего места, что-то сказал друзьям, и направился ко мне.

Его поднос вызывающе брякнулся рядом с моим. Сам парень вальяжно занял стул напротив.

— У меня к тебе два вопроса, — прищурив смеющиеся глаза, он произнёс это как всегда уверенно. На его губах застыла не то улыбка, не то усмешка.

— И первый это?..

— Почему мой отец так зациклен на тебе?

Я слегка приподняла брови. Отвечать не стала.

— А второй?

— И что, даже не поделишься тайной? — Он не купился. Я бы тоже не купилась.

— Если уж твой отец не сказал, то я-то какое имею право?

— С чего ты взяла, что отец мне не сказал?

— Если бы сказал, ты бы не спрашивал.

Я отпила немного чая. Во мне не было такого задора, который был в этом парне. Невероятная энергия буквально выплёскивалась из него и поглощала других.

Я предпочитала отстранённость. Наверное, именно поэтому он был душой компании, и к тому же мог так безапелляционно болтать.

— А какой был второй вопрос? — В моём голосе послышалась некоторая усталость, словно бы этот разговор не вызывал у меня особого интереса.

Джексон, словно только этого и дожидаясь, сменил позу. Облокотился локтями о стол и нагнулся ближе ко мне.

— Почему ты так зациклена на мне?

Я не усмехнулась, чтобы скрыть за наглостью смущение. Не покраснела, как иногда бывало, стоило Золину начать флиртовать (ну или что он там делал?). Я смотрела на него не то с усталостью, не то с серьёзностью. Затем медленно сменила позу, подвинулась ближе и принялась помешивать чай маленькой ложечкой.

— Слушай, скажи, ты… ты меня помнишь?

— Что? — Джексон удивлённо поднял брови.

Я понимающе поджала губы, грустно вздохнула.

— Ты помнишь, как я выгляжу на самом деле?

— Э-э… а к чему такой вопрос? — Он попытался вывернуться.

Я перевела взгляд на кружку, наблюдая за кругами, которые образовались на тёмной водной поверхности.

— Я тебя еле вспомнила, — призналась тихо. — Мы с тобой раньше не пересекались. Ты меня совсем не знаешь.

— Раньше, может, и не знал. Теперь-то знаю.

— Тебе кажется, что знаешь, — не согласилась я. Подняла глаза, посмотрела на сосредоточенное лицо сына Главного конс-мага. Тот понял, что разговорчик будет не из лёгких. — Ты за мной ухлестываешь, я же вижу.

Он чуть приподнял подбородок. Вот и надменность подоспела.

— Не ухлёстываю. Ты ведь сама сказала, что тебе этого не надо.

— Тебе тоже, — сухо сказала я. — Ты же понимаешь, что стоит мне ответить, и весь твой запал пропадёт?

Джексон молчал, но его взгляд высказал протест. Тогда я добавила настойчивее:

— Ну ты же не тупой, имей совесть признаться.

— Я не понимаю, к чему мы вообще это обсуждаем. — Он вновь увильнул.

От меня донёсся тяжёлый вздох.

— Джексон. Хоть прозвучит это странно, но я тебя понимаю. Знаешь, почему? Потому что я сама такая же. Вернее, была такой когда-то. Меня тоже бесили почти половина нашей Академии, и если бы я тогда познакомилась с тобой поближе, то, наверное, реально упала бы к твоим ногам.

Парень молчал некоторое время, потом проговорил:

— Ты же сама намекала, что хочешь этого.

Вот тут он сумел меня огорошить.

— Я? Намекала? Когда?!

— А как же мнимая ненависть? Ты права, я не тупой. Я же видел, что ты огрызаешься чисто для вида.

— И почему же я на самом деле огрызалась? — Я выгнула бровь.

— Чтобы симпатию скрыть, — выдал он на полном серьёзе, нисколько не сомневаясь в своих словах.

— Ты мне никогда не нравился.

— Врёшь. Я видел, как ты на меня смотришь.

— И как же?

Джексон хмыкнул. Даже слишком самодовольно.

— Симпатия, восхищение… — он явно хотел добавить что-то ещё, но то ли сбился, то ли просто синонимы закончились.

Я оборвала его всего одной фразой:

— Я тебе завидовала.

Его улыбка медленно погасла.

— Что?

— Завидовала я тебе. И завидую до сих пор. Потому что у тебя есть всё, что могло быть у меня.

Признаться было сложно. Но я должна была. Чтобы он понял.

Джексон смотрел на меня с недоверием, будто что-то прокручивая в уме.

— И за моими тренировками ты наблюдала, потому что?..

Надо же. Он меня заметил, оказывается.

— Потому что могла бы достичь того же уровня, — закончила за него тихим голосом. — Я могла бы быть лучшей. В итоге лучшим стал ты.

Он вновь смолк. За это время мимо нас кто-то прошёл, поздоровался с сыном Главного конс-мага. Тот не ответил. Он обратился ко мне:

— Зачем ты мне это говоришь?

— Я просто не хочу, чтобы ты обманывался. Ни своими мотивами, ни моими.

— А мои мотивы тут причём?

— Ты флиртовал со мной только потому, что тебе было это интересно. — Я взглянула на него так, словно уличила в постыдном занятии. — Если бы я ответила на твои игру, ты тут же потерял бы интерес.

— Слушай, это уже попахивает дамским романом.

— Джексон, не изображай из себя невинную овечку. Ты знал, что всё этим кончится. Тебе этого не надо.

— Вот интересно, почему ты про себя ничего не говоришь? Типо тебе это надо? Или что?

Я посмотрела на свой чай, затем подняла взгляд на парня.

— Речь сейчас не обо мне.

— Нет, я понял, — он хмыкнул, — это из-за Сэма? Могла бы сразу так и сказать.

— Чего? Нет, это не…

Джексон зло поджал губы.

— Нормально, да? То есть сначала ты сидишь там, — он подозрительно верно указал направление. За столиком, в который он ткнул пальцем, мы сидели в тот день, когда и Джексон и я подтвердили: никакие отношения нам не нужны, — и говоришь, что встречаться ни с кем не хочешь. А потом вдруг выясняется, что твой друг ни черта не друг.

— Хватит, — грубо оборвала я. — Ты ничего не знаешь. Ты не знаешь, через что мы с ним прошли, понял?

— Понял. — На его лице вновь образовалась маска надменности и насмешки. — Терпеть не могу лицемерных девушек.

— Можешь оскорблять меня сколько влезет, я говорю с тобой не для того, чтобы самолюбие потешить. Ты всё равно отличный парень, и как бы ни притворялся, ты хороший. Ты спас мою подругу, и за это я всегда буду благодарна тебе.

— Я тебя понял, — сухо сказал парень. — Хочешь, чтобы наше общение закончилось.

— Не хочу давать лишних надежд, — исправила я.

— Да неважно. К отцу моему зайдите, а то он меня достал уже.

Он зло смял салфетку, затем бросил её на поднос. Молча поднялся и хмуро пошёл к выходу, ни разу не обернувшись. Поднос он так и оставил на моём столе.

Я устало спрятала лицо в ладонях. Да что ж такое-то! Ну почему я нормально ни с кем поговорить не могу?! Вечно только хуже делаю!

— Ты в порядке? — Рука Золина коснулась моего плеча, из-за чего я ощутимо вздрогнула.

— Да, всё нормально.

Краем глаза проследила, как он обошёл меня стороной и пристроился напротив. Прямо на то место, где минуту назад сидел Джексон.

— Смотри-ка, ты уже не похож на заспанного медведя, — кисло проговорила я. У меня не получилось быстро состроить из себя если не позитивную, то хотя бы довольную жизнью барышню.

— Джексон требует, чтобы мы пошли к его отцу? — Золин на мою реплику внимания не обратил.

— Нет, предложил перепихнуться, а я отказалась.

Парень замер на мгновение, всмотрелся в мою мрачную физиономию и высоко выгнул бровь.

— И это твоя лучшая шутка? — удивлённо спросил он.

— Нет. Лучшая другая. — Я вздохнула, а затем меланхолично выдала: — Почему у тебя такие чистые волосы? Неужели стираешь их Лаской и Магией любви?

Золина едва не перекосило.

— О Господи. Будем считать, что я этого не слышал.

— Ты сам спросил.

— Ну предупреждать же надо. — Он взглянул на поднос, который оставил Джексон, и вновь перешёл к насущной теме: — Мы не знаем, на чьей стороне Главный конс-маг. Слишком опасно к нему идти сейчас.

— Да, только ему ничего не мешает притащить нас к себе принудительно.

— Так вот пока он этого не сделал, нужно выяснить, что он задумал.