– Конечно, – он мягко мне улыбнулся. – Дай мне свой телефон.
Я крепче прижала телефон к груди. Если Арис заберет его, мой план может не сработать.
– Я просто введу свой номер в твои контакты на случай, если тебе что-нибудь понадобится или нужен будет кто-то, с кем можно поговорить.
Я неохотно разблокировала телефон и протянула ему. Спустя несколько секунд, Арис отдал мне его обратно.
– Рестораны работают круглосуточно. Просто скажи сотрудникам свое имя, и они обслужат тебя, принеся все, что захочешь.
– Хорошо, спасибо.
Едва я вернулась в номер, телефон пиликнул, оповещая о полученном сообщении, и я поняла, что хотела не только изменить в контактах папу на Найлза, но и вообще заблокировать его номер.
__________
Папа: Мне так жаль, солнышко. Надеюсь, однажды ты сможешь меня простить. Другого выхода просто не было.
__________
От этого сообщения внутри снова стал нарастать гнев. Как только я переступила порог своей комнаты, то позволила эмоциям захватить меня полностью. Взяв хрустальную вазу с ближайшего стола, я представила себе, что это голова моего отца. Запрокинув руку, я бросила вазу в стену так сильно, как только могла. Она отскочила от стены и вдребезги разбилась, упав на деревянный пол.
Черт, как же мне понравилось это ощущение.
Я схватила то, что следующим попалось под руку – на этот раз лампу – и швырнула ее через всю комнату. Она разбилась о стену, осколки осыпались вниз, смешавшись с хрусталем.
Я глубоко вздохнула, а потом схватила вторую лампу и швырнула ее.
Так, предмет за предметом, я кидала все, что только плохо лежало, пока рука не устала и мне стало просто нечего бросать. Пока не смогла сформулировать ясную мысль.
И тогда в голове родился план.
Я достала свой билет на самолет и позвонила в авиакомпанию. После того, как забронировала себе рейс, я набрала номер Алекса.
– Талия, как ты там? – спросил он, как только ответил на звонок. Его голос был хриплым, и я тут же вспомнила, что между Грецией и Чикаго восьмичасовая разница во времени.
– Я в порядке. Прости, что разбудила, но у меня отличные новости. Отец все же разрешил мне тебя навестить. Мой самолет вылетает через несколько часов.
– Это потрясающие новости! – воскликнул он, его голос тут же стал бодрее и громче. – Я заберу тебя в аэропорту. Во сколько ты прилетаешь?
– Это двенадцатичасовой рейс, так что я буду на месте к шести часам по вашему времени.
– Как только узнаешь номер выхода, позвони мне, чтобы я знал, где тебя встречать.
– Конечно. Не могу дождаться, когда снова тебя увижу.
После того, как закончила разговор, я убедилась, что у меня есть все необходимое в сумочке, а потом, оставив ключ на тумбочке, выскользнула из номера. Я шла по тропинке, пока не нашла один из выходов. Можно бы было поймать такси отсюда, но тогда меня бы точно выследили. Потому я решила пройти пешком как можно дальше, а потом поймать машину и уехать.
Мой план работал исправно. Пройдя около мили по длинной дороге, я прокралась к воротам охраны и вышла через заднюю дверь. Как только выбралась из-за деревьев, оказалась на тротуаре у оживленной улицы. По дороге туда-сюда шныряли несколько такси, и уже через пару минут после того, как я махнула рукой, одна машина съехала на обочину.
– В аэропорт Ираклиона.
Водитель коротко кивнул, и мы тронулись с места. Через пятнадцать минут я расплатилась кредиткой и вышла из такси. Я быстро отыскала авиакомпанию, через которую регистрировалась и должна была лететь. Поскольку у меня не было никакого багажа, я быстро прошла регистрацию. Пока стояла в очереди, чтобы пройти контроль, мое сердце гулко стучало в груди. Я почти осуществила свой план. Еще несколько человек, и я пройду в самолет.
Три человека.
Два.
Один.
– Положите вещи на ленту, а потом проходите, – проинструктировал охранник.
– В этом нет необходимости, – раздался ледяной угрожающий голос. – Она никуда не летит.
Словно охваченное льдом, мое тело буквально остолбенело. Мне не было нужды оборачиваться, чтобы понять, кто стоял за моей спиной.
Плутон... и он здесь, чтобы утащить меня обратно в подземный мир против моей воли.
ГЛАВА 5
Костас
Она сбежала. Я просто знал, что этим все и кончится, черт побери. Забрав только сумочку, она провальсировала на выход. Нужно было отдать ей должное. Улизнуть, а не взять такси от главного входа в отель было умно. Я предвидел ее поступок. В конце концов, она же Николаидес.
Но ненадолго.
Все люди, мимо которых мы проходили, игнорировали гнев Талии. Черт, им стоило лишь бросить взгляд на меня, как они тут же двигались дальше. Никто не смел связываться с моей семьей. Ни местные жители, ни сотрудники аэропорта, ни таксисты, ни даже долбаные туристы. Все четко видели над моей головой неоновую вывеску со словами «Не вмешивайся в мои дела, иначе пожалеешь».
Те, кто думал шутить со мной или моей семьей – как Найлз Николаидес – узнавали, что мы могли им сделать. В случае с ним, мы отняли у него белокурую дочь. Другие платили своей кровью. Я всегда предпочитал кровь, однако сейчас был ничуть не расстроен тем, что затащу эту разъяренную женщину в свою постель.
Навсегда.
Эта мысль в равной степени тревожила и волновала. Я никогда не признавался отцу, что иной раз чувствовал себя одиноким ублюдком, который хотел, чтобы у него был кто-то, к кому бы он мог приходить каждую ночь. Отец был счастлив с мамой, так было всю мою жизнь, поэтому вполне естественно, что я жаждал того же для себя.
Мы отъехали от аэропорта без происшествий. Мой угольно-серый «Maserati Granturismo» был припаркован на пожарной полосе, однако никто не выписал мне штраф. Меня игнорировали, как и полагается.
– Садись, – выдавил я холодным и приказным тоном, открывая пассажирскую дверь.
Талия поджала пухлые губы, словно отчаянно думала о споре, но, в конце концов, преувеличенно раздраженно вздохнула и быстро села в машину. Я захлопнул дверь и поймал на себе взгляд охранника.
– Женщины, – пробормотал он, усмехнувшись.
– Женщины, – согласился я и улыбнулся в ответ, забираясь в машину.
Талия молчала, пока я выезжал из аэропорта на главную дорогу. Однако ее мысли звучали слишком громко. Внутри машины крутилась какофония из обвинений и ненависти, будто все это могло физически мне навредить.
«Я неприкасаем, moró mou8».
Переключив передачу, я рванул вниз по дороге, по пути обгоняя машины. Талия вцепилась в пассажирскую дверь и панель управления, словно это могло помочь ей, если мы разобьемся. К счастью для нее, мы не собирались попадать в аварию. Я любил ломать кости ублюдкам, которые мне перечили, но еще мне нравилось водить, и это хорошо у меня получалось. Мои отец и брат предпочитали водителей, но не я. Мне нравилось каждый день брать одну из своих многочисленных машин, чтобы прокатиться и хоть ненадолго избежать давившей на меня удушающей ответственности.
– У меня неприятности? – наконец, спросила Талия, спустя пару минут, и бросила на меня обеспокоенный взгляд.
– После попытки бежать из страны и спрятаться от меня?
Она кивнула, в ее голубых глазах мелькнул страх.
– Я не совсем ясно изложил тебе правила, так что, полагаю, нет, – ответил я ей, на мгновение скосив взгляд, прежде чем снова уставиться на дорогу. – Однако если ты снова от меня сбежишь, то будешь наказана. Сильно.
– Ты убьешь меня?
– Я никогда не наказываю так просто.
Талия больше не пыталась завести разговор, и я тоже не выступил инициатором. Поездка заняла меньше времени, чем следовало бы, поскольку я вел машину, как летучую мышь прямиком из ада. Когда я, наконец, въехал на территорию отеля, обогнул его и выбрался на дорогу, находившуюся вдали от глаз туристов, Талия все же не выдержала.
– Куда мы едем? – потребовала она, будто имела какое-то право задавать мне такие вопросы. – Я думала, ты отвезешь меня обратно.