- И еще сложнее собственную мать. – добавила она. – Вы бы смогли выгнать родную мать на улицу? А он смог.
- Я представления не имею, что между вами произошло, но Сайрон хороший человек, я в этом уверена.
Встав из-за стола, я взяла тарелку и отправилась на кухню.
- Снежа подождите.
Я остановилась, чтобы дать договорить женщине.
- Я очень люблю своего сына – захлопала она глазами – Просто с ним очень сложно. С тех пор как умерла Роза, он стал сам не своим и гнал меня как можно дальше…Он ненавидел меня и отвергал мою материнскую любовь. А мне было сложно, особенно когда погиб его отец. Я со вех сил старалась, чтобы он был счастлив. Но когда я вышла замуж второй раз…Сайрон и вовсе сказал, что не желает, меня видеть. Я приехала сюда только ради него Снежа. Ходила под домом, зная, что он прогонит…Скажите милая, в чем я виновата?
Я стояла с тарелкой супа и пыталась понять Сайрона, пыталась поставить себя на его место, но у меня не получилось. Я вспомнила свою мать, и выгнать ее на улицу я бы не смогла.
- Мне очень жаль – сказала я.
Женщина осунулась.
- Снежа мне здесь недолго жить. Через три дня Сайрон выставит меня на улицу, давайте проживем эти дни в хорошем расположение духа. Я рада, что духи послали мне такую прекрасную невестку.
Я улыбнулась и направилась на кухню, придвинув к входу один из ящиков, я заперлась.
Нужно было приготовить зелье, время идет, а герцог так и не поверил в новогоднее чудо.
А у меня в руках был самый главный козырь «Возможность вернуть Сайрону зрение». Я уверена, что теперь, когда у него вернулась мама, он получил возможность управлять своими землями, дело осталось лишь за его недугом.
И стоит его излечить, как я смогу отправиться домой. Данная мысль почему-то пронеслась в моей голове с грустью. Ненужные эмоции – сказала я сама себе, вытаскивая травы и раскладывая их на кухонном столе.
- Вы наконец-то поймали незнакомку? – раздался голос волчка, и я улыбнулась увидев, что серый дремал под столом.
- Да, ей оказалась мать герцога. Больше тебе не придется нас охранять.
Волк посмотрел на меня с сомнением. Но мне было некогда обсуждать приезд матери Сайрона я сосредоточилась на приготовление зелья.
Растерев все необходимое, я закинула в котелок и довела до кипения, после сняла и поставила на стол.
Произнеся вызубренное заклинание, почувствовала, как теплеют пальцы, магия ярко заискрила, но в этот раз я не испугалась.
Отвар забурлил так, что котелок зашатало из стороны в сторону, сменил цвет, на более насыщенный и котелок успокоился.
Так же было и со вторым отваром. Наконец, закончив я убрала кухню и разлила два отвара по склянкам.
Сегодня меня Сайрон прогнать не сможет, ведь даже если попытается я насильно волью в него содержимое.
Глава 32
Я переоделась и спрятала две склянки с содержимым. Подготовила комнату для матери герцога и пожелав ей приятного вечера направилась в кабинет, который стал местом, где этот упрямец прятался от лечения.
Мой настрой был решительным, и я со злостью застучала по двери. На удивление, Сайрон открыл ее быстро.
- Решила вынести дверь?
- Я просто думала ты не откроешь… - опешила я.
- И поэтому решила ее снести с петель, чтобы войти. В таком случае дверь теряет свое прямое предназначение.
Проигнорировав недовольство Сайрона, я прошмыгнула внутрь кабинета.
- Я приготовила отвар.
- Зачем? – не понял герцог. – Я больше не кашляю.
Язык таки чесался рассказать правду о грандиозных планах на его лечение, но я быстро его прикусила. Меня остановил страх, я видела, как Сайрон надеялся на целителя и после его ухода упал духом. Если у меня не получится, это будет слишком большим ударом для него.
- Это временный эффект! Необходимо продолжить лечение, чтобы не случился рецидив.
- Что? – не понял герцог.
- Не задавай глупых вопросов, я тебя лечу, а не калечу. Тебе же помог мой отвар? Помог! Вот и дальше дай мне тебя лечить.
Заговорив зубы, я усадила Сайрона на кресло и влила в него ложечку первого отвара.
- Мерзкое –возмутился он.
- Зато полезное – сказала я, набирая вторую ложку и пихая ее в рот.
- Это еще что?
- Нужно выпить Сайрон, не спорь!
Влив в мужчину отвар, от которого его лицо скривилось, я была собой довольна.
- Ты хочешь меня отравить?
- Я о тебе забочусь!
- Как же мне повезло. – Саркастично сказал он.
Я пропустила мимо ушей его тон, с надеждой смотря на герцога, но он молчал.
- Что ты еще хочешь? – спросил он.
- Как ты себя чувствуешь? – с опаской спросила я.
- После твоего мерзкого отвара плохо!
Он встал с кресла и подошел к столу.
- А чувствуешь…ну…изменения?
- Я чувствую, что голоден. – закончил он.
Меня несомненно радовал проснувшийся у герцога аппетит, но не на этот результат я надеялась.
- Я принесу суп.
- Стой, остановил меня Сайрон. – Давай позже, сейчас ты пришла кстати.
Я удивленно посмотрела на него, впервые я пришла кстати.
- Ты хочешь поговорить о платье, Сай…
- Нет! – громко раздалось на весь кабинет.
- Но нам нужно…
- Не сейчас.
Я насупилась, а Сайрона достал из камзола свитки и протянул их мне.
- Зачитай – попросил он.
Снежа проявила истинную стойкость и как всегда удивила меня. Говорить о ней и Мэтте я не хотел, не был готов к тому, что именно она может сказать, поэтому оттягивал этот разговор как мог.
Приезд матери, только усугубил мое настроение. Наши отношения складывались наихудшайшим образом, я пустил ее пожить, но не желал видеть и слышать ее эти дни.
Должно быть ее бросил очередной любовник, поэтому она вспомнила, что у нее есть сын, кто знает? Я знать точно не хотел.
Мы с Снежей просидели несколько часов, она зачитывала мне все сведения о моем герцогстве, за этот год и в нужных местах делала пометки, помогая вести мне новые записи.
За несколько дней, что мы жили она, успела стать мне больше чем другом, моей правой рукой и человеком, которому я доверял.
Снежа представилась Вирну моей женой и самое удивительное, что меня это не разозлило. Эта мысль поселилась в моей голове.
Это сильно толкало меня вперед я и поклялся разобраться с делами, чтобы вернуть себе власть и деньги.
По новым данным приходило, что Мэтт не справился с целым герцогством, должно быть поэтому от безвыходности так звал меня к королю.
Я должен был срочно поговорить с наместником на землях, который следил за землями, пока герцог не было, чтобы точно знать, что происходит.
Глава 33
Это была тяжелая ночь! Я никогда не была сильна в экономике и мало понимала во всех цифрах и данных, которые мы с Сайроном считали.
Под ночь устала даже сильнее, чем, когда писала курсовую по фармацевтике. Когда Сай сказал, то достаточно я выдохнула.
Все время что мы сидели я надеялась, что Сайрону станет легче, что он прозреет… Но конечно, чуда не случилось.
Холодный суп тоже настроения не прибавил. Я думала это был тяжелый день и надеялась, что следующий будет лучше, но утром нас уже всех ждал сюрприз.
И это была даже не мать герцога, которая без прислуги не могла одеться и покушать.
Это был не волчок, который напугал ее до смерти, своим сонным видом на кухне.
И это был даже не ее крик, от которого мы с Сайроном проснулись.
Сюрпризом стал визит одной самовлюбленной особы, в окружение слуг.
Стук в дверь дополнил и без того, сложное утро.
Открыв дверь, я столкнулась с двумя зелеными глазами.