Если выиграю в лотерею, добавила она мысленно. Или снова попрошу денег у родителей.
Надоело. И зачем только она позвала его на кофе? Джемайма бросила взгляд на себя в зеркало и безнадежно провела рукой по волосам. Выглядит ужасно. Настоящая ведьма.
Они прошли на кухню. Кленовая встроенная мебель и темный рабочий стол. Глаза Джемаймы невольно обратились к тому, что выделялось — маленькой лужице посередине. Она посмотрела вверх: с темного пятна на потолке сорвалась капля.
— О...
— Черт, — договорил за нее Майлз.
— Что-то вроде, — согласилась Джемайма, бросая сумочку.
Она застыла на мгновение, не зная, что делать, потом бросилась в ванную и вернулась с красным пластиковым ведерком. Прекрасно. Просто замечательно. Сначала машина, теперь это. Ну почему с ней вечно что-то случается? Одна неудача за другой.
— Со всеми бывает, — заметил Майлз с действующей на нервы невозмутимостью. — Такова участь собственников недвижимости, но обычно все не так плохо, как кажется.
Джемайма поставила ведро на рабочий стол и огляделась в поисках тряпки, чтобы вытереть лужу.
— У меня все хуже и хуже, — пробормотала она. Майлз как будто не слышал, пристально глядя на пятно.
— У вас есть что-нибудь острое — проткнуть дырку? Надо спустить воду и тогда уже разбираться, в чем дело.
— Не поняла.
— По-моему, там скопилась вода. Если оставить все как есть, она растечется по всему потолку.
Растечется... Замечательно! Джемайма пошла в ванную и стала копаться в ящике с инструментами. Шило. Годится.
— Хотите, я это сделаю? — спросил Майлз, когда она вернулась.
— Нет, уж лучше я сама. — Джемайма скинула туфли и полезла на стол.
— Высоковато.
Его голос звучал так невозмутимо, что Джемайма даже посмотрела на него.
— Ваша мама гордилась бы вами, — сказала она. Майлз рассмеялся.
Джемайма, не обращая на него внимания, закрыла глаза и ткнула шилом в потолок. Пришлось поднажать, пока наконец не образовалась дырка. И почти сразу в ведро закапала вода. Джемайма, стиснув зубы, стала шилом расширять дырку.
— Достаточно.
— Потолок придется переклеивать. — Глядя на свою работу, Джемайма чувствовала, что сейчас расплачется. Ну вот, не хватает только слез! Тогда Майлз окончательно заключит, что она ходячая катастрофа.
Джемайма спрыгнула на пол и нервно потерла глаза. Что с ней такое? Обычно она не расстраивается так из-за неполадок в доме. Просто устала, вот и все.
— Капает уже не так сильно.
— Правда? — Джемайма с сомнением посмотрела на обезображенный потолок.
— Вряд ли там много воды. Когда вы оборудовали ванную наверху?
— Водопроводчик закончил работу позавчера.
— Наверное, он не закрутил как следует переходник. Позвоните ему в понедельник.
— А вы что, специалист? — пробурчала Джемайма, больше не в силах терпеть его самодовольное спокойствие. Каждый умеет советовать, как решить проблему другого.
— Hу не по сантехнике, но по ремонту домов точно. — Глаза Майлза блеснули, словно он догадался, что у нее на уме. — У меня сейчас шестой.
— Шестой — что?
— Дом, — пояснил он с улыбкой. — За десять лет. Так что насчет кофе?
Джемайма автоматически схватила чайник, наполнила его водой и включила, прежде чем спросить с любопытством:
— Вы правда ремонтируете дома? Я имею в виду — сами.
Улыбка на лице Майлза стала шире:
— А вы обо мне невысокого мнения, да, мисс Чедвик?
— Помимо события с одуванчиками, я вообще никак о вас не думала, — быстро ответила Джемайма и тут же пожалела об этом. Бедный парень довез ее до дома, стоял рядом, пока она устраняла очередную неполадку в ее жизни...
Она повернулась к Майлзу и обнаружила, что он смеется.
— Простите меня за грубость.
— Почему вам кажется таким удивительным, что я ремонтирую дома? Это бывает очень выгодным.
— Ну...
— Продолжайте, я выдержу.
Джемайма улыбнулась, признавая свое поражение.
— Глядя на вас, не подумаешь, что вы мастер на все руки. Я, например, просто не могу себе представить, что вы обдираете старые обои или кладете плитку.
Майлз вновь засмеялся:
— Я не такой уж неумеха, хотя последнее время предпочитаю платить, а не делать все самому.
— Хорошо иметь выбор.
— Я тоже так думаю, — согласился он с улыбкой, от которой у Джемаймы подпрыгнуло сердце.
Джемайма отвернулась и высыпала в кружку ложечку гранулированного кофе.
— Растворимый пойдет?
— О, вполне.
Ему даже удалось придать своему голосу такое звучание, словно он на самом деле так думает. В «Кингсли и Брессингтоне» был замечательный кофе — дорогой, свежий и вкусный. Джемайма дернула плечом, отгоняя эту мысль.
—А вы знаете, что от кофе желтеют зубы?
— Слышал.
Джемайма невольно улыбнулась. Ну как ему это удается? За один вечер из временного начальника, который ей совсем не нравился, ему удалось превратиться почти в друга...
Слегка подрагивающей рукой она протянула Майлзу кружку.
— Спасибо.
Что-то такое было в выражении его лица, что вгоняло ее в смущение. Что-то непонятное, от чего дыхание учащалось, а голос прерывался.
— Я... я тут подумала, — проговорила она, глядя на дымоход, — не убрать ли его и сделать одну большую столовую.
— Неплохая идея, только это будет очень дорого...
— О, не сейчас. Потом как-нибудь. Когда я найду что-нибудь получше, чем работа вашей секретаршей. — Джемайма умолкла и стала пить кофе, глядя поверх кружки на Майлза. В его глазах снова задрожал смех, и она почувствовала, как ее губы дрогнули в ответной улыбке. Это произошло само собой, почти без ее участия. С ним я как будто снова ожила, подумала Джемайма потрясенно. Ничего подобного с ней не было давно, наверное, целый год. Все время дела, дела, то одно, то другое. И почти постоянно она чувствовала усталость. А в этот вечер... С Майлзом...
Он встал и подошел к окну. Джемайме бросилось в глаза, как прекрасно на нем сидят фирменные джинсы. В деловом костюме это как-то не замечалось, а в джинсах было видно, какие мускулистые у него бедра и тугие ягодицы. Джемайма проглотила слюну.
Что с ней происходит? Ни разу в жизни она не смотрела на мужчину так, как смотрит сейчас на Майлза. Она была не из тех, кто вступает в случайные связи. Джемайма всегда думала о последствиях и взвешивала каждое свое решение. Вот такой она всегда была.
А Майлз совсем другой.
Даже если он обернется и заметит, как она... Джемайма улыбнулась при мысли о том, что может воспоследовать. Кошмар.
Она уткнулась в свою кружку, пряча лицо. У Майлза жуткая способность читать ее мысли, и он вполне может догадаться, о чем она думает. Майлз повернулся.
— Вы в самом деле разбираетесь в таких вещах? — спросила Джемайма.
Его губы скривились в иронической улыбке.
— Несостоявшийся дизайнер.
— Правда? — Джемайме подумалось, что этот человек не может потерпеть неудачу, за что бы он ни взялся. Странно, что он в чем-то все-таки ее потерпел. Прямо не верится.
— Я защитился по промышленному дизайну.
— Как же тогда вы занялись пиаром?
Майлз пожал плечами.
— Показалось, имеет смысл.
— Нет, правда, — уперлась Джемайма. — Мне хочется знать.
Майлз, как будто поколебавшись мгновение, снова пожал плечами.
—Я пробовал заниматься дизайном. Мы с моим приятелем по университету создали фирму, и у меня, и у Дэна были фантастические идеи, да только никто не хотел принимать нас всерьез.
Улыбка на его лице как будто увяла. Ясно, Майлз не привык к поражениям, и ему трудно об этом говорить.
— Нам было по двадцать два, и обоим не хватало опыта. Не говоря уж о том, что моя слава не способствовала доверию в дизайнерских кругах. — Его плечи поднялись и опустились. — В конце концов Дэн решил, что надо что-то есть, и ушел.
— А потом? — спросила она.
— А потом я продал душу дьяволу, — с улыбкой ответил он. — Мне подумалось, куда как не в пиар идти такому человеку, как я. Я ведь имел дело с масс-медиа еще будучи в материнской утробе.