Итак, решено — он станет ее жертвой, послушным исполнителем ее низменных желаний. В этом случае ее гордость не пострадает, главное — действовать обдуманно и хладнокровно. В конце концов все ее подружки занимаются сексом ежедневно и не возводят это в ранг выдающихся свершений.

Эрин ощутила головокружение и присела на кровать.

Хладнокровия в данном случае ей определенно не хватало. Более того, она запаниковала. Брэдли однажды сказал, что она холодна, как ледник из Гренландии, но теперь она заподозрила, что он лукавил. Ведь будь она фригидна, ее бы не влекло к Коннору. Следовательно, надо лишь преодолеть страх, сковывающий ее, словно глыба льда. А что, если ей не удастся его растопить? Вдруг она вновь почувствует знакомую досаду и разочарование?

Взгляд ее случайно упал на торчащий из сумочки ежедневник. Она вздрогнула, вспомнив о главной цели своего путешествия, и решила немедленно связаться с секретарем своего клиента и предупредить его об изменении планов. Найдя в блокноте нужный телефонный номер, она набрала его и попросила господина Найджела Доббса.

— Я вас слушаю, — отозвался хорошо поставленный голос.

— Это говорит Эрин Риггз, — выдохнула в трубку Эрин.

— Мисс Риггз! Где же вы запропастились? Мы уже беспокоимся.

— Сожалею, мистер Доббс, что не сумела позвонить вам раньше… — Она умолкла: Коннор неожиданно открыл дверь балкона и вошел в комнату, впустив внутрь холодный влажный воздух, пропитанный соленым запахом океана.

— Мисс Риггз, вы меня слышите? — встревоженно спросил Найджел.

— Наверное, появились помехи на линии, — выпалила Эрин. — Видите ли, мистер Доббс, дело в том, что я…

— С вами что-то произошло? У вас возникли непредвиденные проблемы?

— Нет, все нормально, — заверила его она.

— Если хотите, мы пришлем за вами человека, — сказал Доббс.

— Нет, спасибо! Собственно говоря, потому-то я и звоню, чтобы извиниться зато, что не предупредила вас, что водителя за мной посылать не надо. У меня внезапно изменились планы, и…

— Скажи, что с тобой прилетел твой друг! — прошипел Коннор.

Эрин онемела. Доббс издал нетерпеливый стон и спросил:

— Мисс Риггз, вас не затруднит изложить в самых общих чертах причину внезапного изменения ваших планов?

— Видите ли, мистер Доббс, дело в том… — Эрин сглотнула ком и пролепетала: — Дело в том, что я прилетела сюда не одна.

— Не одна? А с кем же?

— Со своим другом…

После продолжительного молчания Доббс пробурчал:

— Так-так, с другом… Понимаю… И где же вы сейчас?

— В одном отеле, поэтому…

— Поэтому, мисс Риггз, вы не сможете отобедать с господином Мюллером, — ледяным тоном договорил за нее Доббс. — Он будет крайне огорчен. Надеюсь, вы понимаете, насколько дорого его время?

— Но я не знала, что он будет на месте уже сегодня вечером! — воскликнула Эрин. — Мне казалось, что наша встреча должна состояться лишь завтра!

— В последний момент он изменил свое расписание и решил прилететь сегодня во второй половине дня. Право же, это досадно!

Эрин закрыла глаза и мысленно чертыхнулась.

— Никаких обедов или ужинов с этим типом сегодня! — воскликнул Коннор. — Даже не думай!

Найджел Доббс кашлянул, намекая, что слышал эту реплику, и холодно заметил:

— На вашем месте я бы не стал обсуждать личные проблемы во время делового телефонного разговора. Я сообщу мистеру Мюллеру, что ваши планы изменились.

— Вы так любезны… — безжизненным голосом промямлила Эрин.

Я настоятельно рекомендую вам впредь уведомлять его о таких вещах заранее. Если, разумеется, он рискнет снова обратиться к вам за консультацией, — добавил Найджел. — Сегодня мистер Мюллер вылетел сюда из Парижа первым утренним рейсом исключительно ради обеда с вами, мисс Риггз. Представляете, как он будет раздосадован?

— Еще раз умоляю вас извинить меня! — пропищала Эрин.

— Завтра утром я пошлю за вами машину. Скажите мне адрес вашей гостиницы!

— Минуточку, я загляну в справочник…

Коннор бесцеремонно выхватил у нее аппарат и прошипел, зажав трубку рукой:

— Не вздумай! Я сам отвезу тебя к нему! Учти, я вырву шнур из розетки, если попытаешься сообщить ему наш адрес! Поняла? — Он демонстративно намотал провод на пальцы.

Эрин испуганно кивнула, и он вернул ей телефон.

— Алло! Вы слушаете, мистер Доббс? Я подумала, что не стоит затруднять вашего шофера из-за такого пустяка. Меня подбросит к вам мой друг.

— Как вам угодно, — сухо промолвил Доббс. — В котором часу вас ожидать? В одиннадцать вас устроит?

— Да, вполне! И скажите мистеру Мюллеру, что я извиняюсь.

— Да, да, разумеется. Спокойной ночи! — Доббс положил трубку.

Эрин почувствовала, что ее подташнивает, и сделала глубокий вдох. Но тягостное ощущение под ложечкой не исчезло. Она резко обернулась и воскликнула:

— Это уже даже паранойей не назовешь! Ты специально пытаешься сорвать мне встречу с моим лучшим клиентом?

— Не надо было пытаться продиктовать ему наш адрес! — пожав плечами, сказал Коннор. — Если они его узнают, все предпринятые нами меры предосторожности потеряют смысл.

Она стремительно прошла мимо него к двери балкона и, захлопнув ее, вскричала:

— А какого черта ты заставил меня сказать, что я здесь со своим другом?

— Это лучше, чем признаться, что тебя сопровождает охранник! Можно списать мою подозрительность на банальную ревность. Послушай, Эрин! Я работал по легенде в криминальной среде почти девять лет. У меня есть талант актера. И тебе вовсе не обязательно со мной спать, чтобы наши отношения выглядели убедительно.

— Ах вот как! Ну спасибо! После таких слов мне сразу полегчало, — язвительно сказала Эрин. — А тебе не приходило в голову, что по твоей милости я буду выглядеть в глазах Мюллера законченной идиоткой? Ведь ради встречи со мной сегодня вечером он утром вылетел из Парижа!

— Боже! Какая трагедия! — с деланным ужасом промолвил Коннор. — Лучше бы ты мне этого не говорила. Страшно даже представить, как убитый горем миллиардер будет в одиночестве давиться черной икрой и шампанским при свечах.

— С меня довольно! — воскликнула Эрин, вздернув подбородок. — Я ухожу. Ты не уважаешь ни меня, ни мою работу. Ты совершенно спятил. Прочь с дороги! — Она подхватила с пола сумку с вещами.

— Я никуда тебя одну не отпущу! — схватив ее за плечи, рявкнул Коннор.

— Черта с два! — Эрин попыталась высвободиться, но неудачно. — Я сыта по горло! Ой, что ты делаешь, Коннор! — заверещала она, упав спиной на кровать. Коннор вдавил ее в матрац.

— Говорю тебе, Эрин, я тебя не отпущу, — спокойно сказал он, словно бы ничего особенного не произошло.

Эрин заболтала в воздухе ногами, завертелась под ним и замерла, вдруг почувствовав острое вожделение.

— Не надо, Коннор, — произнесла она грудным голосом.

Он сжал ее щеки ладонями и сказал, глядя ей в глаза:

— Я жалею, что не прикончил всю банду Новака, когда имел такую возможность. Я понадеялся на закон, и это стало моей роковой ошибкой. Негодяям, которых я поймал, удалось сбежать даже из тюрьмы особо строгого режима. Ты меня слушаешь, Эрин?

Она испуганно кивнула, чувствуя, как твердеет его причинное место.

— Так вот, на сей раз я не намерен ошибаться, поэтому останусь рядом с тобой. Тебе все понятно?

— Да, вот только мне трудно дышать…

Коннор приподнялся, упершись локтем в матрац, и продолжил:

— Я хочу кое-что рассказать тебе о Куртце Новаке.

— Лучше не надо. — Она старалась не обращать внимания на его мужское естество, давящее на ее промежность. — Я боюсь даже предположить, что… — Она потупилась, закусив губу.

— Прекрати пороть чушь! Смотри мне в глаза! — приказал ей Коннор.

Эрин похлопала ресницами и медленно подняла на него взгляд.

— Папаша этого мерзавца — босс венгерской мафии, один из богатейших людей Европы. Он отправил своего отпрыска на учебу в Штаты, возлагая на него большие надежды. Но Куртц оказался юношей с причудами: спустя какое-то время он задушил в экстазе одну невинную девицу.