– Простите, мэм. Я постучала. Разве вы не слышали?

– Слышала, но я не знала, что тут есть дверь. – Джо улыбнулась, чтобы показать, что не сердится. – Это называется потайная дверь?

– Да, мэм.

Потайная дверь не была чем-то особенным и вела на лестницу слуг. Но Джо совершенно не ожидала найти ее в перестроенном монастыре. Не стоит удивляться. Смешение старины и новизны придавало красивому зданию дополнительное очарование. На антресоли и в главные залы вела прекрасная четырехъярусная лестница, и никто бы не догадался, что этот дом когда-то был монастырем. Часовня – это все, что осталось от монашеской обители.

Когда служанка поставила кувшин с водой на умывальник, Джо спросила:

– Тебя, кажется, зовут Анна?

– Да, мэм. Ее светлость послала меня помочь вам переодеться к обеду.

Анна достала полотенца и мыло.

– Моя подруга, леди Уэбберли, была здесь как раз перед Пасхой. Ты ее помнишь, Анна?

Немного помявшись, горничная ответила:

– Помню.

Странно, подумала Джо. Она заметила, как изменилось настроение девушки. Или она боялась Хлою, или ее не любила.

Или Джо уже мерещится. Она попыталась зайти с другой стороны:

– Ты помнишь, в какой комнате она жила?

– В этой.

У Джо сердце упало.

– Леди Уэбберли останавливалась в этой комнате? Анна кивнула и потупилась, на ее щеках вспыхнули красные пятна.

Джо вскочила с кровати и подошла к горничной.

– Ты чего-то стыдишься, Анна, – сказала она. Ее голос звучал твердо. Девушке было лет пятнадцать-шестнадцать, но Джо не позволила жалости нарушить ее планы. – Это связано с леди Уэбберли. Я догадываюсь, в чем дело, – строго добавила она, хотя, разумеется, не имела об этом ни малейшего понятия. – Но если ты не признаешься, даю слово, я пошлю за судьей, и тебя арестуют.

Слезы брызнули из глаз горничной.

– Я все исправила, – всхлипнула она. – Я послала его и заплатила из своего кармана, как велел мне священник. – Ее плечи затряслись от рыданий, она с трудом выговаривала слова. – Я знаю, что согрешила, но это не смертельный грех. Пожалуйста, не зовите судью. Если меня арестуют, это разобьет сердце моей маме.

Носовой платок против такого потока слез был бессилен, поэтому Джо взяла с умывальника полотенце и подала его Анне.

– Обещаю, я не стану посылать за судьей. – На этот раз Джо говорила дружелюбно. – Так что садись в это кресло, а когда придешь в себя, расскажи мне все по порядку.

– Что же получается? – сказал Уолдо. – Горничная нашла письмо Хлои и почти две недели держала его у себя, перед тем как отправить?

– Бедная Анна. Совесть так мучила ее, что она призналась в грехе, как она назвала свой проступок, священнику. По счастью, она не выбросила письмо. Священник велел ей отправить письмо, и тогда ее грех простится. Это обошлось девушке в восемь пенсов. Серьезное наказание. Сомневаюсь, что она получает больше двенадцати фунтов в год.

Они стояли на веранде у балюстрады и любовались закатом. Французские двери позади них были распахнуты, так что до них доносились отголоски разговора, когда старики – как называл их Уолдо – сели играть в карты. Леди Бринзли играла на пианино что-то нежное и печальное, так соответствующее ее мягкому и грустному выражению. То ли ее нервы разгулялись, то ли она намекает, что всем пора спать, задавалась вопросом Джо.

– Горничная со злости не отправила письмо?

Джо кивнула:

– Не только потому, что Хлоя не попрощалась с Анной, но она не оставила традиционных чаевых. На каминной полке лежало только адресованное мне письмо.

– Какая корыстная девчонка!

– Дело не в этом. Думаю, были задеты чувства Анны. Хлоя намекнула, что может подыскать ей место в Лондоне. Но наутро она исчезла, а девушка осталась наедине с остальными слугами, перед которыми уже похвасталась радостной новостью. Это был импульсивный порыв. Анна почти сразу пожалела о содеянном, но не знала, как исправить положение.

– М-м… – Уолдо потер указательным пальцем переносицу. – Похоже, ты на ее стороне. Пожалуй, она тебе даже нравится.

– Возможно, – пожала плечами Джо. – Только человек с добрым сердцем может так страдать от стыда и чувства вины. Бессердечная девчонка порвала бы письмо и больше о нем и не вспомнила.

– И все-таки она негодница, – неохотно улыбнулся Уолдо. – Она солгала Рагглзу. Она сказала ему, что ничего не знает. Меня интересует, почему девушка открыла тебе душу. Что ты сказала такого, что заставило ее признаться?

– Если ты такой умный, догадайся, – самодовольно улыбнулась Джо.

– Ты ей пригрозила?

– Немного. Но дело не в этом. Она вошла ко мне в комнату смертельно напуганная.

Уолдо проницательно посмотрел на нее.

– Твое имя сыграло роль, – подумав, заключил он. – Она знала, что ты подруга Хлои, потому что прочитала твое имя на ее письме.

Улыбка Джо исчезла.

– Ты испортил мой триумф. Да, дело в моем имени. Девушка думала, что я приехала, чтобы отправить ее в полицию. – Джо быстро взглянула на Уолдо. – Но я не собираюсь этого делать. Анна поступила опрометчиво и сожалеет об этом. Так что с этим покончено, – решительно заявила она.

– Я ни слова не сказал, – развел руками Уолдо.

– Вот и хорошо. Он вздохнул.

– Ты уверена, что она ничего не знает о дневнике Хлои?

– Совершенно. Разумеется, я обыскала всю комнату, но ничего не нашла. Ничего другого я и не ожидала. – Джо замолчала, потом продолжила: – Она не оставила лишь письмо. Я знаю Хлою. В нормальной обстановке она бы не запамятовала бы про чаевые. Она могла забыть поблагодарить хозяйку, но не горничную. – Джо подняла глаза на Уолдо. – Она покинула комнату в панике. Ее письмо доказывает это. Как и отсутствие чаевых для служанки. Я окончательно поверила, что Хлоя все еще здесь.

Он накрыл ее руку своей ладонью и сжал ее.

– Мы найдем ее, я тебе обещаю.

Их разговору помешал внезапно появившийся на другой стороне веранды человек. Это был Харпер, он тяжело дышал.

– Догадайтесь, кто пожаловал сюда, чтобы придать немного остроты нашему собранию? – Поймав их изумленные взгляды, он весело улыбнулся. – Да, виконт, собственной персоной. Рагглз его видел. Он следовал за ним всю дорогу из города.

– Где сейчас Рагглз?

– Прячется в моей комнате, – ответил Харпер.

– Скажи ему, чтобы держался подальше от посторонних глаз, пока я не разберусь, что происходит.

– Не нравится мне это, – сказала Джо.

Уолдо посмотрел на нее, потом слабо улыбнулся.

– Джо, ты под охраной трех секретных агентов короля. Ты не веришь, что мы способны защитить тебя?

– Да, но кто прикроет вас?

Мужчины рассмеялись, решив, что она пошутила, но Джо была серьезна, как никогда.

Виконт не присоединился к гостям матери. Лакей что-то прошептал на ухо ее светлости, но о появлении Мордена не было объявлено. Виконт явно не хотел принимать участие в загородном приеме.

Подали чай, и вскоре все, кроме хозяйки дома и ее компаньонки, отправились спать. Леди Бринзли и мисс Данн пошли в часовню помолиться, как это делали каждый вечер. Прежде чем разойтись по разным спальням, Уолдо перекинулся с Джо несколькими словами.

– Запри дверь, – сказал он. – Я приду все обсудить, как только представится возможность.

Войдя в спальню, Джо не мешкая решила выполнить указание Уолдо. Но была одна проблема. В потайной двери не было ключа, и это ее тревожило. Как только она услышала о приезде виконта, у нее мурашки по спине побежали от мрачных предчувствий. Этого никто не ожидал. Его ждали не раньше чем он прочтет о Хлое в «Эйвон Джорнал».

Не надо впадать в истерику, приказала себе Джо и, выдвинув ящик туалетного столика, достала пистолет. Так поступила бы любая разумная женщина, особенно если она уже подвергалась нападению. Она проверила, заряжен ли пистолет, и села в кресло, ожидая Уолдо. У нее только один выстрел. Эта мысль постоянно вертелась у Джо в голове. Выстрелив, она станет беззащитной. Нужно еще какое-то оружие. Оглядевшись, она встала и подошла к камину. Кочерга будет очень кстати.