Считая их тюркскими на основании исследований А. М. Щербака, С. Г. Кляшторного, И. Л. Кызласова, сторонники хазарской принадлежности СМК признают, однако, что по-тюркски они «не читаются»[302] или читаются с крайними натяжками и исправлениями[303]. Более того, в настоящее время признано, что в Саркеле «не было обнаружено ни одной надписи, которую можно было бы безоговорочно отнести к руническим болгарским текстам»[304].

Между тем прямые аналогии руническим знакам на салтовской лощеной керамике и стенах белокаменных городищ имеются в сарматских знаках Северного Причерноморья[305]. Иранист Г. Ф. Турчанинов адекватно расшифровал данные эпиграфики Подонья, исходя из материалов сарматского и средневекового аланского письма, берущего начало в скифосарматском письме арамейского дукта[306]. Буквенные знаки, встречающиеся в руническом письме Верхнего Салтова и Маяцкого городища, а также в достоверно аланских надписях Надь-Сен-Миклоша (Х в.), впервые появляются в североиранских надписях Северного Причерноморья. Эти надписи выполнены красной краской на амфорах местного производства и датируются II – III вв. н. э.

Эти данные полностью согласуются с сообщениями арабо-персидской литературы о письменности у русов. В «Каталоге» Ибрагима ибн Йакуба, фрагмент которого опубликован еще Х. Д. Френом, имеется такой сюжет:

«…Он был послан к правителю русов одним из кавказских владетелей. Он рассказывал мне также, что у русов есть свои письмена, которые вырезаются на дереве… он показал мне кусок белого дерева, на котором были нарисованы знаки, изображающие, не знаю, целые ли слова или отдельные буквы…»[307]

Тайны Русского каганата - g34.jpg
«Русские письмена» на керамике

Очевидно, что речь идет о рунической письменности народа, называемого «русы» и тесно связанного с Кавказом.

Подтверждение находим у персидского историка начала XIII в. Фахр ад-дина Мубаракшаха Марварруди, на это сообщение впервые обратил внимание В. В. Бартольд:

«У хазар также есть письмо, которое заимствовано ими у ветви румийцев, которая находится в близи них (хазар. – Е.Г.), и они называют этих румийцев русами. Хазары пишут слева на право и буквы не соединяют между собой…»[308]

Под словом «урум», «рум» здесь подразумевается аланское население. Среди кавказских алан христианство, судя по данным археологии, распрастранялось уже с VII в. Аль-Масуди сообщает, что царь алан принял христианство «при появлении ислама и при Аббасидах»[309]. В этой двойственности нет ничего удивительного. Правители нередко меняли религиозные убеждения в зависимости от политической ситуации. В первом случае, очевидно, аланский «царь» поддерживал Византию в ее борьбе с Сасанидским Ираном в начале VII в. Потом греки потеряли свое влияние в связи с неудачами во внешней политике и внутренними неурядицами. К началу IX в. Византия справилась с неурядицами, политическая обстановка внутри страны стабилизировалась. Восточная Римская империя быстро возвращала утерянные позиции в мире. И аланское руководство снова приняло «румийскую» веру, помня о непосредственной близости границ вновь набирающего силу государства. Здесь главное другое: оба обращения аланских «царей» произошли не позднее начала IX в. (с 833 г. Аббасидская династия теряет влияние, и халифат начинает распадаться). Русы, как уже мы видели, были этнически очень близки к аланам. Есть основания говорить и о русской колонии на Северном Кавказе на территории Алании. Алания в раннем Средневековье была известна на Востоке как «страна алановирусов»[310](подробнее об этом – в 3-й части).

Как показал Г. Ф. Турчанинов, заимствованное хазарами у русов письмо соответствует сармато-аланскому руническому алфавиту, восходящему к арамейскому и сирийско-несторианскому (21 буква, написание слева направо, отсутствие «алеф»). Надписи же на керамике Саркела, построенного в 30-е гг. IX в. хазарами с помощью византийцев на левом берегу Дона, сделаны аланским письмом на тюркском языке[311]. Подтверждения этому заимствованию находятся при сопоставлении осетинского фольклора с сообщениями арабо-персидской литературы: персидский поэт, автор «Шахнаме» Фирдоуси называет письменность Хазарии «хаттским почерком», в то время как в осетинском эпосе «Нарты» упоминается «хаттский язык», употребляемый правителями нартов в общении между собой и с верховным богом[312]. Ученые считают, что слово «хаттский» имеет арабскую основу хатт (черта). Но это сомнительно. Вряд ли безымянные творцы древних «Нартов», аналогичных скандинавским сагам и этногенетическим преданиям других народов, стали бы пользоваться арабским словом для обозначения разговора священных правителей. Тем более что это слово обозначает письмо, а не устную речь. Скорее, это название уходит корнями в индоевропейскую древность (в XVII – XII вв. до н. э. известно в Малой Азии Хеттское государство, основанное индоевропейцами).

Тайны Русского каганата - g35.png
Образцы сармато-аланских рунических письмён по Г. Ф. Турчанинову
Тайны Русского каганата - g36.png
Тюркоязычные (хазарские) надписи русским руническим письмом

Таким образом, именно праболгарские кочевники степного Подонья, а вслед за ними и хазары, заимствовали у основателей Русского каганата – сармато-аланского населения – руническую письменность. Отдельный вопрос – когда это произошло? Ведь нельзя же обвинить в намеренном подлоге многих специалистов в рунической письменности, которые упорно считают донские надписи тюркскими. Руны евразийских степей, принадлежащие точно тюркам (орхонский, енисейский, таласский алфавиты), действительно очень похожи на салтовские. Однако связь между ними противоположна той, которую ищут тюркологи. Тюрки – более молодой этнос, чем североиранские народы (аланы, аорсы, сарматы и др.). Этногенез тюрков начался на обломках евразийской гуннской эпохи в предгорьях Алтая V – VI вв. н. э. из смешения хунну, монголов, угорских племен. После образования в начале VI в. Великого Тюркского каганата в сферу влияния тюрок попали ираноязычные народы Приаралья и Средней Азии – остатки канувших в Лету алано-сарматских государств Кангюй и Янцай. Эти люди как раз и передали тюркским племенам свою систему рунического письма. Так появились орхонские и енисейские знаки. Но праболгары и хазары, видимо, заимствовали аланскую письменность уже в Восточной Европе. Они переняли один из двух алфавитов Русского каганата – степной, иногда называемый «кубанским».

Очевидно, что данные эпиграфики не только не опровергают мысль о существовании Русского каганата с ядром на территории лесостепного салтовской культуры, но и приоткрывают некоторые аспекты его истории.

Таким образом, материалы археологии, нумизматики и эпиграфики полностью подтверждают сообщения арабо-персидской литературы о локализации русов с хаканом во главе в верховьях Северского Донца, Оскола и на Среднем и частично верхнем Дону.

СМК неправомерно рассматривать как государственную культуру Хазарского каганата, ибо различия между ее вариантами слишком велики. СМК в современном понимании определяется лишь как культурно-историческая общность, включающая также балкано-дунайскую культуру и культуру волжских булгар. Наибольшие же совпадения наблюдаются в пределах «СМК в узком смысле», то есть между лесостепным и степным ее вариантами. Именно эти два варианта по классификации, разработанной в современной археологии, правомерно объединить в одну культуру. Также характер этих совпадений позволяет предположить существование в Подонье единого сильного потестарного образования. Памятники материальной культуры свидетельствуют о высокой организации этого образования. Городища, для постройки которых требовалась мощная административная организация, обособенные поселки ремесленников-профессионалов (в особенности металлургов), организованное, специализированное и высокотехнологичное военное ремесло, оживленная торговля, собственная монета и письменность на территории от левого берега Днепра до Среднего Дона – все это дает возможность говорить о раннем государстве. Верхней хронологической границей его функционирования по данным нумизматики являются 830-е гг. В письменных источниках это государство обозначается как «Русский каганат».

вернуться

302

Винников А. З., Плетнева С. А. На северных рубежах … С. 27.

вернуться

303

Бабичев М. А. О древнетюркских рунических надписях в аланских катакомбах // Советская тюркология. – 1970. № 2. С. 64 – 69.

вернуться

304

Нахапетян В. Е. Эпиграфические памятники Саркела и их роль в изучении этнической истории Подонья // Вопросы этнической истории Волго-Донья. – Пенза, 1992. С. 44.

вернуться

305

Соломоник Э. И. Сарматские знаки Северного Причерноморья. – Киев, 1959. С. 168—169.

вернуться

306

Турчанинов Г. Ф. Древние и средневековые памятники осетинского письма и языка. – Владикавказ, 1990. С. 78.

вернуться

307

Френ Х. Письмена древних руссов // Библиотека для чтения. – Т. XV. – Отделение Науки и художества. – 1836. С. 51.

вернуться

308

Бартольд В. В. О письменности у хазар // Сочинения. – Т. 5. М., 1968. С. 46 6.

вернуться

309

Минорский В. Ф. История Ширвана и Дербента X – XI веков. – М., 1963. С. 20 4.

вернуться

310

Карсанов А. Н. Где находилась «страна аланов и русских»? // Актуальные проблемы археологии Северного Кавказа. XIX Крупновские чтения по археологии Северного Кавказа. – М., 1996. С. 84 – 86.

вернуться

311

Турчанинов Г. Ф. Памятники письма и языка народов Кавказа и Восточной Европы. – Л., 1971. С. 96 – 99.

вернуться

312

Туаллагов А. К вопросу о письменности средневековой Алании. По материалам Нартовского эпоса осетин // Актуальные проблемы археологии Северного Кавказа. XIX Крупновские чтения по археологии Северного Кавказа. – М., 1996. С. 148—149.