Вскоре все было кончено. Первое судно с девушкой на носу ушло, увидев бесславный конец второго. Почти все эльфы на захваченном корабле были истреблены волной разъяренных имис, тяжело переживавших свою ненужность во время похода. Удалось взять в плен лишь шестерых.

Потрепанные шхуны вернулись к галерам. Две шхуны еле держались на плаву, получив множественные пробоины. Эльфийский флот предпочел отступить, потеряв четыре корабля в сражениях с «морскими хищниками». Бой остался за Михаилом, но король совсем не радовался победе.

Флот, по сути, не мог идти дальше. Корабли спешно ремонтировались, но король тоже не терял времени даром. Он сидел за столом в небольшой каюте с прямоугольными окнами и допрашивал пленных.

По левую руку от Михаила находился Шенкер, а по правую — Клеан и Меррет. Один из пленных, невысокий худощавый мужчина в порванном камзоле, стоял перед высоким собранием. Эльф не показывал страха, скорее, он был озадачен. Имис расправились с его сослуживцами весьма кровожадно. Но как только эльфа взяли в плен, все изменилось. С ним обращались неплохо, и даже выяснилось, что на кораблях захватчиков присутствуют эльфы. Был даже некто, кого называли эльфийским королем.

— Имя и род занятий. — Михаил решил взять допрос на себя. Сейчас не до церемоний — нужно выяснить как можно больше в сжатые сроки.

— Береант. Второй помощник. — Эльф говорил с забавным горловым акцентом, но речь была правильной. Король сделал вывод, что контакты между островом и материком поддерживаются, а эльфы обучаются языку, распространенному в Фегриде, Уларате и множестве прилегающих стран.

— Дворянин?

— Нет, твое величество.

В человеческих империях все ишибы средней руки были дворянами. У эльфов обстояло иначе: только избранные, высшая каста. Это никак не зависело от аба,который у всех эльфов был одинаков. Михаил находил такой порядок и логичным, и запутанным одновременно. Если все эльфы ишибы, то все не могут быть дворянами. Но тогда возникала путаница с людским дворянством. Король Ранига и Круанта нашел простой выход: он дал дворянство Круанта всем союзным эльфам, а знати присвоил титулы.

— Кто правит на вашем острове?

— Король Дареант, твое величество.

— У него полная власть? Он не ограничен законами или традициями?

— Нет.

После нескольких минут вводной беседы, из которой выяснилось, что на острове абсолютизм и политеизм (но жрецы не обладали особой властью, как почти везде), Михаил перешел к главному:

— Что тебе известно об амулетах? Какие амулеты в обиходе у эльфов?

— Самые разные, твое величество. Есть боевые, а есть оказывающие помощь по хозяйству. Например, амулеты, которые двигают суда, используются и в…

— Вы способны изготавливать трехфункциональные амулеты? — прервал собеседника король.

— Нет, но мы их используем, — последовал ответ. — Не все их используют, конечно, а избранные. Я сам видел такие амулеты, но с ними не работал.

Шенкер поднял левую бровь и начал задумчиво рассматривать коричневую поверхность стола.

— Откуда вы взяли эти амулеты? — тут же спросил король.

— Они очень старые, твое величество. Пришли из древних времен.

Михаил скептически посмотрел на эльфа. Ответ напоминал типичную земную историю из жизни какого-нибудь уголовника, скажем контрабандиста. «Где ты взял ящик с оружием?» — «Нашел!» — «В каком месте?» — «Уже не помню».

— Ладно. А что тебе известно о ваших агентах? Эльфах, живущих на материке и применяющих разные разрушительные амулеты?

— Ничего, твое величество.

— Но разрушительные амулеты существуют?

— Конечно, твое величество.

— Кто-то из вас ведь может изготавливать многофункциональные амулеты? Скажем, по старым записям.

— Наверное… но мне ничего не известно об этом.

И беседа об амулетах пошла по кругу. Были приглашены другие пленные — все повторилось. «Амулеты есть, но откуда взялись, не знаю, кто их делает, тоже не знаю, и вообще мало что знаю».

После нескольких часов бесед Михаил откровенно устал. Ему удалось выяснить лишь, что существует некая группа избранных, имеющих допуск к могущественным амулетам, которые неизвестно откуда взялись. Из иных полезных сведений — он сумел получить информацию об обороне острова, но это лишь подтвердило версию Клеана. Принц утверждал, что эльфийский остров известен и пользуется настолько плохой репутацией у моряков, что близко к нему никто не подходит. Стоит только подойти, как поднимается шторм и корабль разбивается в щепки о многочисленные подводные скалы и рифы. Просто и эффективно.

— Предлагаю обсудить показания, — сказал король присутствующим, таким же вымотанным, как и он сам. — Какие будут мнения?

— Отрезать руки-ноги одному-двум, другие сразу же еще что-нибудь припомнят! — без обиняков предложил Шенкер.

— Они все говорят одно и то же, господин советник, — с укором заметил Клеан. — Так сговориться невозможно. Шестеро пленных дали одинаковые показания.

— Но мы почти ничего не узнали! — гневно ответил глава имис.

— Лишь потому, что они сами не знают.

— Никогда не поверю, чтобы жили рядом с такими могущественными амулетами и не имели представления, откуда они взялись и зачем их используют!

Михаил молчал. Он был согласен с обоими.

— Нужно было брать в плен капитана, — осторожно заметил Меррет.

— И капитан бы ничего не знал! — парировал Шенкер.

— Значит, нужно было брать больше пленных, — с упреком сказал Меррет, — а не убивать всех подряд, как это сделали имис. Может быть, среди пленных нашелся бы осведомленный.

— У имис не было приказа щадить! И что нам делать с таким количеством пленных?!

— Вернемся к обсуждению, господа. — Король прервал спор. — Давайте подумаем. И начнем не с амулетов, а с правления. Итак, на острове правит король. Правит единолично, но не по праву наследования. Короля выбирает совет и дает ему абсолютную власть. Выглядит немного необычно, но не подозрительно. Такое уже… гм… я о таком читал, да и Иктерн — тоже яркий пример. Подозрительно другое: зачем королю островных эльфов нужно использовать всякие амулеты для убийства людей на материке? Какое королю вообще дело до происходящего где-то далеко от его страны?

Клеан и Шенкер переглянулись. Меррет пожал плечами, а глава имис недоуменно покачал головой.

— Ни Олеан, ни я, ни один из императоров никакой угрозы для короля Дареанта не представляли, — продолжал Михаил. — Эльфы жили на этом острове тысячелетия в полной изоляции и спокойно жили бы еще столько же. Зачем им агенты, господа?

Ответом было молчание.

— Теперь зайдем с другой стороны, — сказал король Ранига и Круанта. — У эльфов есть могущественные амулеты. Низы об этих амулетах знают, но лишних вопросов не задают. Такое может быть?

— Может, — твердо ответил Шенкер. — Если их напугать и запретить болтать.

— Правильно! — Михаил поднял указательный палец. — Но если засекретить истинное положение дел, тогда у народа появятся другие объяснения. Не могут не появиться.

— Какие? — заинтересовался Меррет.

— Сказки и легенды, твое величество. Сказки и легенды! Я предлагаю опять вызвать Береанта.

Эльф вновь предстал перед раздраженным Шенкером, снисходительным Клеаном, настороженным Мерретом и внимательным Нерманом.

— Расскажи-ка, какие в народе ходят объяснения того, откуда у вас взялись амулеты, — сказал Михаил, тщательно изучая выражение лица собеседника. — Меня интересует все, вплоть до легенд и сказаний.

Эльф на миг задумался и ответил:

— У нас нет легенд, твое величество. Точнее, есть, но об амулетах в них ничего не сказано.

Король сначала удивился, а потом откинулся на спинку стула. Губы Михаила сложились в широкую улыбку.

— Обратите внимание, господа, — сказал он, обращаясь к соратникам, — загадочные амулеты есть, а легенд нет. Разве такое может быть?

После небольшой паузы присутствующие покачали головами, а Шенкер высказался прямо, нанося рукой по воздуху рубящие удары: