«И тогда мы снова сможем улыбаться».
Эдеард проводил их взглядом и повернулся к оставшимся вокруг него душам.
«Мы проиграли. Я побежден. Я остался один. – Его рука опустилась к висевшему на поясе пистолету. – А я не хочу оставаться один».
«Салрана, – напомнил ему Динлей. – Он говорил, что Салрана еще жива, что они намерены схватить и ее тоже».
Эдеард поднял голову.
«Ох, Заступница».
Он направил про-взгляд в Йисидро, даже не осмеливаясь на что-то надеяться.
Храм в Йисидро временно превратился в госпиталь. Перед статуей Заступницы в несколько рядов выстроились импровизированные лежанки, на которых размещали раненых. Трое уставших и издерганных врачей ходили от одного пациента к другому и по мере возможности залечивали огнестрельные раны. Послушницы помогали им делать перевязки и успокаивали раненых. Матушка-настоятельница, которой было уже больше полутора сотен лет, утешала боязливо теснившихся на скамьях прихожан. Она читала вместе с ними молитвы, но сама явно боялась не меньше остальных.
Двери храма были закрыты. Снаружи отчаявшиеся родственники тех, кто лежал внутри, образовали полукруг, намереваясь защитить несчастных и с ужасом ожидая возвращения милиции или, что еще хуже, стражей гильдии оружейников, важно расхаживавших по городу со своими жуткими ружьями. Пока святое место еще не подвергалось нападениям.
Эдеард плавно поднялся сквозь пол в центре храма. Люди вокруг изумленно заахали, и только Салрана бросилась ему навстречу, вскрикнув от радости. Он крепко обнял ее.
– Они говорили, что ты убит, – всхлипывая, пробормотала она.
– Нет, – ответил Эдеард. – Меня не так-то легко убить.
– Ох, Эдеард, милиция стреляла в людей. И еще у стражей появились эти ужасные ружья, как тогда, в Эшвилле. Они утверждают, что подчиняются лично мэру.
– Я знаю, – сказал он, крепче прижимая Салрану к груди. На ее одежде послушницы были видны пятна крови, некоторые явно появились несколько дней назад. – С тобой все в порядке?
– Да. – Она кивнула и смахнула слезы с лица. – Прости, Эдеард, я виновата, я не разговаривала с тобой после…
– Ш-ш-ш, – остановил он ее и провел пальцем по брови.
– Я была такой глупой, такой упрямой. Ты же мой лучший друг.
– Все прошло. Ты уверена, что все в порядке? За тобой никто не приходил?
– Нет. Я все время помогала докторам. Очень многие умерли. И все боятся, что люди мэра вернутся. Ты можешь это остановить?
Эдеард опустил голову.
– Я не могу. Все, что я делаю, только ухудшает положение. Даже своим приходом сюда я навлекаю опасность на храм. Извини. Мне так жаль.
Ее пальцы погладили ему щеку.
– Мой милый Эдеард, ты все делал правильно.
– Они убили всех, кого я знал, всех, кого любил. Кроме тебя. И скоро придут за тобой.
Она ахнула.
– А твоя жена?
– Да, – болезненно сморщив лоб, прошептал он. – Кристабель мертва.
Салрана прислонилась головой к его груди.
– Так не должно было быть.
– Но это произошло. И теперь я хочу, чтобы ты ушла со мной.
– Эдеард! – В ее глазах мелькнуло отчаяние. Матушка, стоя перед статуей Заступницы, поглядывала на них с сочувствием. – Им нужна моя помощь.
– Они справятся.
Матушка поощрительно кивнула Салране.
– Но…
– Держись за меня крепче, – посоветовал он. – Сначала покажется непривычным, но ничего не бойся. Я буду с тобой.
– Всегда?
– Да, всегда.
Он виновато оглянулся на призрак Кристабель, но та ответила понимающей улыбкой.
Эдеард вместе с Салраной опустились сквозь пол храма. Он почувствовал, как ее пальцы сильнее сжали его ладонь. Через мгновение они оказались в небольшом тоннеле под храмом, под ногами шелестел тонкий ручеек воды.
– Дальше надо немного пройти, – сказал Эдеард.
Они стали спускаться, пока не вышли в ослепительно яркий свет тоннеля, проходящего глубоко под городскими улицами.
– Эдеард! Что это за место?
Салрана вертела головой, стараясь понять, где она оказалась.
– Я и сам не знаю. Хороший способ передвигаться по городу. И очень старый. Я думаю, им пользовались давние обитатели Маккатрана, но не уверен. Тоннель не соединен ни с одним из зданий города на поверхности. Так что, возможно, его создали не те существа, что жили до нас.
– Ох. – Она коротко рассмеялась. – Эдеард, в кого ты превратился?
– Я не знаю, – смущенно признался он. – Кем бы я ни был, оказалось, что от меня нет никакой пользы.
– Не говори так. – Салрана поцеловала его. – А зачем мы сюда забрались? И куда направляемся?
Эдеард вздохнул и почесал висок.
– Куда-нибудь подальше. Я полагаю, за пределы города. Потом… изгнание. Мы найдем какую-нибудь далекую провинцию. Я отращу бороду. Тебе не обязательно оставаться со мной.
– Думаю, для начала будет лучше, если я останусь.
– Спасибо.
Он увидел, что оставшиеся с ним души Кристабель, Динлея и родителей молчаливо ждут в ярко освещенном тоннеле. Казалось, что они вполне удовлетворены тем, что Эдеард их ведет. В этот момент он еще не решался сказать о них Салране: ей и без того хватило потрясений. Он опустил про-взгляд вниз, в материю стен тоннеля, и позволил ей указать направление. Эдеард всегда подозревал, что сеть тоннелей уходит за границы хрустальной стены, но никогда не решался проверить, куда они ведут.
И теперь он увидел эту сеть далеко-далеко внизу. Яркие линии объединялись снова и снова, словно закручивались в похожую на воронку паутину, и последние несколько нитей тянулись под ним на десятки милей вниз, туда, где жил истинный разум города.
Но… несколько ответвлений шли горизонтально под равниной Игуру. Эдеард попросил город отправить его туда.
– Что это? – воскликнула Салрана, испуганно схватившись за его руку, когда пол тоннеля стал наклоняться.
– Все в порядке, – уверенно ответил он. – Теперь мы полетим.
– Полетим?
Тем временем пол тоннеля наклонился до сорока пяти градусов, и они начали скользить. Потом стали падать. Салрана завопила от испуга.
– Все хорошо, – крикнул ей Эдеард.
Он сумел погладить ее по спине, но получилось не очень хорошо, потому что юбка ее одеяния послушницы вздулась пузырем и стала заворачиваться вокруг тела. Эдеард третьей рукой расправил одежду.
– Мы разобьемся! – взвизгнула Салрана.
– Нет, не бойся. Я часто пользовался этими тоннелями.
Она прижалась к нему лицом. Полет продолжался дольше, чем привык Эдеард. Вероятно, тоннель уносил их далеко за пределы города. И он не знал, где они остановятся.
Спустя какое-то время Салрана немного успокоилась и стала смотреть по сторонам.
– Мы не умрем? – спросила она.
– Нет, не умрем.
– А где мы?
– Я и сам не знаю. Теперь уже, наверное, за границей города.
Тоннель стал круто поворачивать. Такого Эдеард еще не испытывал.
К тому же они больше не падали, а наоборот, летели вверх. Наконец движение стало замедляться. Эдеард поднял голову. В нескольких сотнях ярдов над ними тоннель заканчивался пятном алого света.
– Держись, – предупредил он Салрану.
Они вдруг оказались в пустом круглом помещении со светящимися красными стенами. Окон здесь не было. Отверстие, через которое они поднялись, быстро превратилось в твердый пол.
Салрана не отпускала его руку, но с любопытством смотрела по сторонам.
– А что теперь? – спросила она.
– Не знаю, – признался Эдеард. – Я еще не был в таких местах.
На стене перед ними появился черный круг. Затем он исчез, оставив такое же круглое темное отверстие. Эдеард и Салрана, переглянувшись, шагнули вперед. Пробивавшийся наружу красный свет показал что-то вроде каменных стен. При помощи про-взгляда Эдеард определил, что снаружи какая-то пещера. Они осторожно вышли на песчаную поверхность и вдохнули сухой застоялый воздух. Про-взгляд Эдеарда не мог пробиться сквозь каменную толщу, но было ясно, что пещера уходит куда-то далеко. Красный свет начал угасать сразу, как только они сделали несколько шагов. Салрана обернулась и негромко вскрикнула: круглое отверстие закрылось у нее на глазах.