Кусты слегка зашуршали, когда Юджин вышел на открытое место.

– Не двигаться! – крикнул он громко.

Голова парня дернулась, и он в изумлении уставился на Юджина. Казалось, он был в нерешительности – повиноваться приказу или бежать.

– Не пытайся даже, сынок, – предупредил тот, показывая на свой значок.

Роберта не могла больше выдержать. Она тоже вышла на открытое место. Ей показалось, что при виде ее у парня в глазах промелькнуло облегчение.

– Я же просил тебя подождать, – прошептал ей Юджин.

– Ему не больше шестнадцати, Юдж. Посмотри, он перепуган насмерть.

– Твое имя, молодой человек, – потребовал Юджин.

– Рональд. Рональд Крейн.

– Это правда? – с недоверием спросил он.

Парень выпрямился на все свои шесть футов роста и расправил плечи.

– Да. У меня есть бумаги.

– Ладно, стой на месте и не двигайся.

– Мои водительские права в заднем кармане. Если не верите, можете сами посмотреть.

– Хорошо, но не делай резких движений, понял?

– Да, сэр. – Парень медленно вынул из кармана старый потрепанный бумажник и протянул его Юджину.

Тот посмотрел документы. Седьмого декабря парню будет восемнадцать лет. Седьмое декабря. В тот же день родился и его отец. Юджин прокашлялся.

– Значит, это твое настоящее имя.

– Да, сэр, настоящее. – Несмотря на кажущуюся непринужденность позы юноши, в нем чувствовалось нервное напряжение.

– Что ты тут делаешь? – спросил Юджин, возвращая бумажник.

– Я хотел побыть какое-то время один, вот и все.

– Ты убежал из дому?

Похоже, парень не умел врать. Он отвел взгляд в сторону, потом снова посмотрел на Юджина.

– Ну… что-то вроде этого.

– А как ты попал сюда? Я не заметил никакого транспортного средства.

– Автостопом, – ответил Рональд, поднимая кверху большой палец в качестве наглядной иллюстрации.

– О'кей, – кратко резюмировал Эронсон. – Пошли.

Парень поморщился, как будто ему предложили касторового масла.

– Вы отвезете меня в тюрьму? Но только тогда не звоните матери. Она больна. И у нее нет денег, чтобы внести за меня залог.

– А где твой отец? – нарушила молчание Роберта. Что-то в этом юноше затронуло ее материнские чувства. А может быть, он просто напомнил ей Конрада.

Взгляд Рональда обратился на нее.

– Он оставил нас месяц назад. С тех пор мы о нем не слышали.

– Почему ты убежал, сынок? – Взгляд Юджина смягчился.

– Моя мама и я… мы поспорили. Я хотел бросить школу, чтобы помогать ей. А она была против. Мы стали спорить… – Он пожал плечами. – И я ушел.

– И как давно это было, Ронни?

– Два дня назад. Прошлую ночь я провел здесь. Я собирался вернуться. Я не оставил бы ее. Просто я почувствовал себя… беспомощным, понимаете? – Его лицо вспыхнуло от смущения, и он отвернулся.

– Понимаю, – с теплотой в голосе отозвался Юджин. – Пойдем, мы отвезем тебя домой.

Рональд с надеждой ухватился за его слова.

– Так вы не отправите меня в тюрьму?

– Ты находишься на территории частной собственности и провел здесь ночь. Это нарушение. – Он сделал паузу, чтобы его слова лучше дошли до юноши. – Но я сделаю для тебя исключение, на этот раз. Только не повторяй такого больше.

– Не беспокойтесь, это не повторится. – Рональд вздохнул с облегчением. – Я даже не входил в дом. Я спал снаружи.

Наблюдая за ним, Роберта не пыталась скрыть своего собственного облегчения. На ее глаза набежали слезы. Встретившись с парнем глазами, она улыбнулась. Уголки губ Юджина слегка дрогнули.

– Послушай, Ронни, ты не будешь возражать, если мы остановимся по дороге и покормим эту леди? Особенно принимая во внимание, что она осталась голодной отчасти из-за тебя.

Рональд покачал головой и улыбнулся. И тут же широкая улыбка осветила и лицо Юджина. Она покраснела и отвернулась.

Когда их машина остановилась возле дома Рональда, они увидели на пороге одинокую женскую фигуру.

Судя по явному сходству с юношей, это была его мать. Роберта отметила про себя, что она выглядит очень болезненной, почти истощенной.

Увидев выскочившего из машины сына, женщина заплакала.

– О боже! – простонала она. – Я так беспокоилась. Мой дорогой, я думала, с тобой что-нибудь случилось.

Рональд нагнулся и осторожно обнял ее.

– Извини, мам, – произнес он с раскаянием. В его глазах заблестели непролитые слезы.

При виде этой счастливой встречи у Роберты сжалось сердце. Она подумала о Конраде. Увидит ли она его когда-нибудь снова?

Улыбаясь сквозь слезы, миссис Крейн подняла взгляд на Юджина. Заметив его значок, она нахмурилась.

– Ронни что-нибудь натворил? – спросила она слабым голосом, словно ей трудно было говорить.

– Нет, мэм. Он направлялся домой. Мы только подвезли его. – Юджин на секунду перевел взгляд с Рональда, а потом снова посмотрел с улыбкой на его мать.

– Спасибо, мистер…

– Юджин Эронсон. А это Роберта Стаут.

Роберта тоже улыбнулась и кивнула.

– Не хотите ли зайти и что-нибудь выпить? Я… У нас есть пиво и содовая.

– Я думал, ты все это выбросила, – буркнул Рональд. – Ты же знаешь, что он не вернется.

Щеки миссис Крейн залил румянец.

– Я собиралась. Может быть, мистер Эронсон хотел бы…

– Нет, благодарю вас, мэм. Нам пора.

– Ну хорошо. Я премного благодарна за то, что подвезли моего сына.

– Нам это не составило труда. – Юджин мгновение колебался – стоит ли ему обнадеживать ее, наконец решился: – Рональд говорит, что ваш муж… пропал. Если не возражаете, я мог бы навести справки.

Парень чуть не подпрыгнул.

– Мы не нуждаемся в нем!

– Тише, Ронни. Этот человек хочет что-то сказать.

Теперь Юджин обратился к Рональду.

– Возможно, с ним что-то случилось, поэтому он и пропал.

Юношу его слова явно не убедили, он презрительно хмыкнул.

– Если бы что-то случилось, разве нам не сообщили бы?

– Если при нем не оказалось удостоверяющих личность документов, то нет. – Он заглянул в обеспокоенное лицо миссис Крейн. – Я займусь этим.

– Благодарю вас. За все, что вы для нас сделали. И Рональд тоже благодарен вам. – Она бросила на сына осуждающий взгляд.

– Я хочу ему кое-что сказать. – Суровое лицо Юджина повернулось к парню. – Ты должен окончить школу. Если я узнаю, что ты не ходишь туда, я вернусь. Ты меня понимаешь? – Тот молча кивнул, и он продолжил: – Я кое-кого здесь знаю. Думаю, у тебя будет возможность подработать, но только после школы. И только если у тебя будут хорошие оценки. – Он достал из кармана рубашки визитную карточку и отдал ее миссис Крейн. – Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.

Глаза женщины наполнились слезами благодарности, она слабо улыбнулась.

Роберта следила за Рональдом. Но теперь ее внимание переключилось на Юджина. С изумлением и радостью она увидела нежность в его взгляде, обращенном на хрупкую женщину. Она поняла его чувства. Его не оставила равнодушным ситуация, в которой оказался Рональд, горевший решимостью помочь матери и злостью на бросившего их отца.

Она поняла, что сейчас увидела своего партнера совсем с другой стороны. Под грубоватой внешностью скрывались нежность, доброта к детям и к слабым и обиженным. Он маскирует эти чувства за фасадом сурового мужчины, не желая, чтобы кто-нибудь даже заподозрил об их существовании.

Роберта молчала, пока они ехали по городскому шоссе. Неожиданно Юджин остановил машину, прервав ее размышления. Выглянув в окно, она увидела, что они находятся на берегу, и вопросительно посмотрела на него.

– Почему мы остановились?

– Я думал, ты захочешь поговорить. – Его глубокий хрипловатый голос звучал нежно.

Она сделала вид, что рассматривает сложенные на коленях руки. Сказать ему о своих чувствах означало бы расстаться с частью своей души. Готова ли она к этому? Роберта ни с кем никогда не делилась сокровенными чувствами. Осознав, что Юджин первый, с кем она могла бы поделиться ими, она поняла, в какую мрачную и замкнутую женщину превратилась. Роберта снова уставилась в окно и наконец, собравшись с духом и глубоко вздохнув, заговорила: