— Ненасытный кабан.
Тревор рассмеялся:
— Я или Юлий?
— Вы оба.
— Не знаю, кто он был на самом деле, но Юлий был готов убить ее. А в одном из свитков он писал, что хочет убить соперника, который украл у него Циру.
— Кто это был?
— Он не назвал его имени. Но было ясно, что это молодой актер, который недавно приехал в Геркуланум и взял город штурмом. Видимо, Циру он тоже взял штурмом, и это привело Юлия в ярость.
— Он убил его?
— Не. знаю.
— Более вероятно, что он пытался убить Циру, поскольку не смог ее удержать.
— Вы так думаете? Интересно.
Неинтересно. Ужасно. И это только маленький эпизод из жизни, которую вела Цира.
Внезапно Тревор остановился.
— Вот проход, которым Джо должен будет воспользоваться, чтобы забраться на карниз, нависающий над вомиторием. — Он осветил фонарем каменистую левую стену, и Джейн увидела небольшое темное углубление внизу. — Чтобы залезть туда, ему придется извиваться ужом, но уже через два метра он сможет встать и идти к выступу в полный рост.
— Я бы никогда не заметила его, если бы вы не показали.
— И Альдо тоже не заметит. — Он пошел дальше. — В этом тоннеле слишком много отводов, чтобы обращать внимание на какую-то дырку в стене.
— Далеко еще до вомитория?
— Он в нескольких минутах от нас.
— Тогда пойдемте быстрее. Мне хочется поскорее уйти отсюда.
Но ей показалось, что прошло не меньше часа, прежде чем Тревор сделал шаг в сторону и посветил фонарем в кромешную тьму.
— Мы пришли. Не самый лучший уголок времен Циры. Хотя эти шесть мраморных цоколей, стоящих в разных частях помещения могли быть подножиями статуй богов, богинь и даже самого императора.
Но сейчас эти зазубренные останки, которые охраняли три темных тоннеля, уходивших в разные стороны от вомитория, были похожи на часовых с оскаленными зубами. Рядом с цоколями стояли металлические подсветки для фотосъемки и аккумуляторная батарея, служившая источником тока, но Джейн не обратила на них внимания. Она сделала шаг вперед, не сводя глаз с центра помещения. На каменистой земле лежало красное бархатное покрывало.
— Что это?
— Часть моей подготовительной работы. Я хотел убедить Альдо в том, что он добрался до места, где произойдет расплата.
— А прожектора его не отпугнут?
— Согласен, ход довольно театральный. Но меня всегда тянуло к дешевым эффектам.
Красный бархат, лежавший на грязной земле, напоминал кровавое пятно, и Джейн не могла отвести от него глаз.
— Именно тут будет стоять гроб?
— В финале. Но мы хотим поставить Альдо в известность о том, что здесь произойдет. Когда он найдет это место, то начнет строить планы. — Тревор показал на стены. — Я уже определил места для факелов. — Он показал на левую стену вомитория. — Видите вон то маленькое отверстие на высоте метров в девять? Это выход из отвода, который я вам показал. Джо будет лежать на карнизе и целиться из винтовки вниз. А видеокамера, про которую я говорил, в данный момент снимает нас. — Он показал на большой плоский камень у самой земли. — Я буду там. Если что-то пойдет не так, отброшу камень в сторону и приду к вам на помощь.
Джейн посмотрела направо.
— Отсюда выходят два тоннеля?
— Три. Включая тот, которым воспользуетесь вы.
— И Альдо будет в одном из них? — Она не могла отвести взгляд от зиявшей темноты. Легко было представить себе, что он сейчас сидит там и следит за ними. — Разве нельзя погнаться за ним и схватить, как только мы убедимся, что он здесь? Вы говорили, что он незнаком с этими тоннелями.
— Мы с Джо обсуждали такую возможность. — Он покачал головой. — Подобная погоня может превратиться в настоящий кошмар. Эти ходы — настоящий лабиринт, а у тоннеля под Виа Спаньола есть по крайней мере два выхода. Альдо может случайно наткнуться на один из них, и тогда мы потеряем его. — Он сделал паузу. — Но если вы передумали и не хотите вытащить этого ублюдка на свет божий, скажите мне. Выбор за вами, Джейн.
— Я только спросила. Нет, не передумала.
Он скривил губы:
— В глубине души я надеялся, что вы откажетесь от своего плана.
— Как странно… — Она шагнула к куску бархата. — Он выглядит…
Кровь. Боль. Альдо стоит и ликующе смотрит на бархат…
Воображение.
Отбрось страх. Она проглотила слюну.
— Действительно, очень театрально, — Она повернулась и пошла к тоннелю. — Я уверена, что Цира бы это одобрила.
— Только если бы это была комедия. Трагедия — не ее амплуа.
— И не мое тоже.
Рука Тревора, державшая ее за локоть, чуть дрогнула!
— Договорились. А теперь пойдемте отсюда.
— Я пойду вперед. — Тревор первым поднялся по лестнице и открыл люк. — Если Куинн проснулся и рыщет по дому, то я приму удар на себя. — Он осмотрел комнату и свистнул. — Все чисто.
Джейн ощутила невероятное облегчение. Слава богу, ссориться с Джо и Евой не придется. Эмоций ей хватало и без того.
— Идите спать, — сказал Тревор, втащив ее наверх и закрыв люк. — Завтра будет трудный день.
— Для Евы, — ответила Джейн. — Не для меня. Для средств массовой информации я — всего-навсего дочка Евы, которую решили познакомить с европейской культурой.
— Но поскольку Ева не слишком общительна, они попытаются достать ее через вас. А каждый, кто прочитал «Археологический журнал», заметит ваше сходство со статуей.
— Фотография была нечеткой. Сэм хорошо сделал свое дело.
Тревор окаменел:
— Сэм? Вы называете друг друга по имени?
— Такой уж он человек. Мы с ним сразу нашли общий язык.
— Не сомневаюсь. Держу пари, что вы обвели его вокруг пальца, не успев пробыть в его кабинете и пятнадцати минут.
Джейн надулась.
— Все было совсем не так.
— Серьезно? А как же?
— Я говорила вам, как трудно… — Она осеклась. — Я не обязана вам ничего объяснять. Что это с вами?
— Ничего, черт побери. Я просто подумал, что вы… — Он умолк и отвернулся. — Вы правы, я перешел границы. Прошу прощения.
— Извинения не принимаются. Если вы действительно имели в виду то, о чем я думаю.
— Это была ошибка, о'кей?
— Нет, не о'кей! Вы что, сексуальный маньяк? Сначала ляпнули эту глупость насчет Циры, а теперь опять? Я не сплю с мужчинами ради того, чтобы достичь своей цели. У меня есть мозги, и я пользуюсь ими.