Джейкоби теперь вспомнил детали.
– Я думаю, куда мог деться его пиджак, – сказал он.
Левин пожал плечами:
– Не знаю. Мистер Грэг все покупал у меня. У него было много костюмов и пиджаков. Я думаю, миссис Грэг избавилась от них. Но какая трагедия! Я все время повторяю своей жене, что деньги это еще не все. У мистера Грэга было много денег, но были и неприятности с женой и сыном.
– Какие неприятности?
– Между нами: миссис Грэг очень трудная женщина. Мы с мистером Грэгом были друзьями, и он, случалось, со мной откровенничал. Миссис Грэг была больше привязана к своему сыну, чем к мистеру Грэгу. Такое бывает. – Левин покачал головой. – Мистер Грэг был хороший человек. Может быть, слишком хороший. После рождения сына миссис Грэг всю свою любовь перенесла на него. Мистер Грэг был темпераментным мужчиной. – Левин скривился. – Всякие отношения между ними прекратились, понимаете? И ему приходилось в этом плане туго. Я ему советовал завести подружку. С такими деньгами в этом смысле проблем быть не могло, но мистер Грэг был ярым католиком и хорошим человеком. Он очень страдал.
Джейкоби начал подумывать, а не напрасно ли он теряет время, выслушивая все это.
– Понятно. А что из себя представляет его сын?
– Я ничего о нем не знаю. Он покупает одежду не у меня, и я его никогда не видел.
– Мы хотим найти этот пиджак. Может быть, миссис Грэг расскажет нам, куда она его дела.
– Будьте осторожны с ней. Она трудная женщина, и у нее много денег. Ей может не понравиться визит копа.
– Где она живет?
– После смерти Грэга она продала большой дом и сейчас живет на Акация-авеню: маленький, но хороший домик.
Джейкоби решил составить рапорт, и пусть Лепски сам занимается этим. Он поблагодарил Левина и вернулся в центральный комиссариат.
Кен Брэндон с бьющимся сердцем стоял перед Карин.
– Ты уверена? – спросил он прерывающимся голосом. – Ты абсолютно в этом уверена?
– Я в этом уверена. Это именно тот тип, на которого мы наткнулись вчера вечером. Я его сразу узнала. Он пришел удостовериться, я ли это была, не ошибается ли он. И по его улыбке я поняла, что он меня узнал.
– Что же мы будем делать?
Карин пожала плечами.
– Откуда я знаю? Но меня удивило бы, если он обратится в полицию.
Кен достал носовой платок и вытер мокрые руки.
– Он, похоже, готовил удар! Иначе зачем бы он приходил сюда?
Карин неприязненно посмотрела на него:
– Глядя на твое поведение, можно подумать, что ты воображаешь себя первым мужчиной, обманывающим свою жену. Такое случается тысячу раз за час.
– Ты не отдаешь себе отчета в серьезности положения! – воскликнул Кен, ударяя кулаком по столу. – Если об этом узнает твой отец или моя жена, вся моя жизнь будет исковеркана.
Отвернувшись от него, она, покачивая бедрами, направилась к своему столу. Кен проводил ее глазами. Телефонный звонок заставил его вздрогнуть.
– Мистер Брэндон?! С вами хочет поговорить мистер Стернвуд, – сказал женский голос.
Кен глубоко вздохнул. В трубке послышался голос Стернвуда:
– Брэндон, я разговаривал с Хаймсом. Он мне сказал, что все идет замечательно, и я решил, что должен сказать вам пару слов. Я доволен вами.
– Спасибо, мистер Стернвуд.
– Продолжайте в том же духе. Скажите, Брэндон, как вы ладите с моей девочкой? Я знаю, что она не проста в общении, но не позволяйте ей садиться вам на шею. Патрон вы… понятно? Но она не глупая, правда?
Кен колебался. Может, это подходящий момент попросить перевести Карин в главную контору? Но мужества ему не хватило.
– Она отлично справляется, мистер Стернвуд.
– Прекрасно. Продолжайте в том же духе.
Связь прервалась.
Кен сел и посмотрел на часы. Было 17.55. Еще пять минут – и можно закрывать контору. Он посмотрел на бумаги, лежащие на столе. Работы оставалось на добрые полчаса.
В дверях кабинета появилась Карин.
– У меня свидание. – Она улыбнулась. – До завтра. И не делай такое несчастное лицо, тебе это не идет. Пока.
Она направилась к входной двери, которая открылась от толчка входящего Лу Буна.
Карин остановилась. Сердце у нее сжалось, но она изобразила на лице приветливую улыбку.
– Мы закрываем. Не могли бы вы зайти завтра?
Лу широко улыбнулся. Вот это девочка. Он инстинктивно почувствовал, что она его узнала.
– Дело не ждет, малышка, – произнес он, закрыв дверь и опустив защелку. – Брэндон у себя?
– Да, он там. Вы хотите его видеть? Я не знаю вашего имени.
– Зовите меня Лу, – сказал Бун. – Я хочу видеть вас обоих. Хорошо провела вчера время, лапочка?
Сидя за столом, Кен слышал их разговор. Он чувствовал, как его охватывает паника. Ценой больших усилий ему удалось взять себя в руки. Он быстро открыл ящик своего стола и включил магнитофон, которым пользовался при разговоре с клиентами. Потом наполовину задвинул ящик и направился к двери.
– Это мистер Брэндон. – Карин повернулась к Кену: – А это Лу. Он хочет с вами поговорить.
– Привет, старина! – Лу расплылся в улыбке. – Ну, как она показалась вам вчера?
Хриплым голосом Кен ответил:
– Я не знаю, о чем вы говорите. Что вам нужно?
– Не притворяйтесь, – одернул его Лу. – Вы прекрасно знаете, чего я хочу. Сядем и поговорим.
Кен вместе с Лу прошли в кабинет. Карин задержалась у двери.
Лу осмотрелся.
– Здесь неплохо, но ваш домик нравится мне больше, старина. – Он сел на стул. – Входите, лапочка, поговорим.
Кен обошел письменный стол и сел. Карин вошла в комнату и прислонилась к шкафу.
– Это грабеж, – спросила она, – или что-нибудь другое?
– Не хитрите, милочка, – сказал Лу. – Я много знаю о вас. И о вас тоже, старина. – Он улыбнулся Кену, потом Карин. – Вчера вечером одну шлюху убили рядом с вашим уютным гнездышком, лапочка. Я хотел добраться до Педлер-Крик, и именно вы показали мне дорогу. У меня хорошая память на лица. Я знаю, что вы не убивали эту шлюху, но я знаю и другое: вы развлекались в этом бунгало. Сегодня утром приходили флики. Похоже, что сумасшедший, который выпотрошил девку, должен быть весь в крови, и флики осмотрели всю мою одежду. Но если они хотят поймать убийцу, им нужно искать в другом месте. Они хотели знать, видел ли я кого-нибудь, когда я шел в лагерь. – Он улыбнулся. – Я сказал им, что никого не видел. – Он снова улыбнулся. – Я думаю, что оказал вам услугу. Если бы я им рассказал, что видел вас, они начали бы вертеться вокруг вас, и поползли бы слухи, что вы были вместе. Я им не сказал, а значит, вы мне кое-что должны. – Он замолчал и посмотрел сначала на Карин, потом на Кена. – Я сделал кое-что для вас, вы делаете кое-что для меня… Согласны?
Карин и Кен молчали.
– Вот так обстоит дело, – после некоторого молчания продолжил Лу. – Я уже давно веду такой образ жизни, а сейчас решил переменить его. И на это мне нужны деньги. У вас, старина, миленькая жена, я собрал сведения о ней, она работает на типа, который делает аборты. У вас, лапочка, старик набит деньгами. Я думаю, что мы можем заключить соглашение, которое позволит мне изменить жизнь, а вам избежать неприятностей. Улавливаете?
«Это шантаж», – подумал Кен. Он бросил быстрый взгляд в приоткрытый ящик. Бобина магнитофона крутилась, и он похвалил себя за то, что сохранил присутствие духа и включил его. Он посмотрел на Карин. Она пожала плечами.
Лу продолжал:
– Значит, я решил ничего не рассказывать фликам. В противном случае вы могли бы многое потерять. Я вот что предлагаю: вы даете мне десять тысяч долларов, и я смываюсь. Никаких проблем ни для вас, ни для меня. Годится?
– Ничего не получится, сволочь! – сказала Карин, не дав Брэндону открыть рот.
– Ясно. Я подозревал, что у вас может быть такая реакция. Усилим давление. – Он вытащил из кармана два листка. – Что вы думаете об этом? – Он наклонился и положил бумагу на стол Кена, потом протянул другой листок Карин.
Кен начал читать то, что было написано на его листке: