Дженни, Кэтрин и Питер сделали то, что от них требовали, и застыли в ожидании. Первой не выдержала Дженни:

— Что случилось? Нас действительно ограбили?

Капитан Джонстон кивнул.

— Да, милые леди, это так. Можно узнать, где вы обе были?

— Я работала, — сказала Дженни и быстро добавила. — Я официантка в ресторане «Рио». Сегодня у меня была ночная смена.

— А я со своим женихом, — сказала Кэтрин, глядя на Питера, — ходила в ночной клуб.

— Свидетели имеются? — спросил капитан Джонстон.

— Полклуба, — ответил Питер.

— Мы все это проверим, — сказал капитан Джонстон. — Хотя вряд ли вы могли унести столько ценных вещей.

— Что украли? — поинтересовалась Дженни.

— Все, — простонал мистер Кройден. — Обчистили до нитки. Открыли запертые комнаты и вынесли все, что только можно было вынести.

Просто невероятно! — Кэтрин сокрушенно покачала головой. — Как такое возможно? Ведь дом на сигнализации. На окнах решетки, через крышу проникнуть невозможно, впрочем, вы это и без меня знаете…

— Сигнализация не сработала, — сказал мистер Кройден. — Ее очень быстро отключили. Так, как это делаете вы, когда входите в дом. Тот, кто проник сюда, прекрасно знал код.

Кэтрин кинула быстрый взгляд на Дженни, но та сидела неподвижно.

— Вы просто не представляете себе всей трагедии, — причитал мистер Кройден. — Представители городского музея вот-вот явятся сюда. Они в шоке.

— Мы тоже, — пробурчала Кэтрин. — И что нам теперь делать?

— Прежде всего пройдите в свои комнаты и посмотрите, не пропало ли что из ваших личных вещей. Только ничего не трогайте, мы надеемся найти отпечатки пальцев, — сказал капитан Джонстон, хотя по его лицу было видно, что он очень хорошо понимает: никаких отпечатков найдено не будет. Здесь работали профессионалы.

Дженни и Кэтрин разошлись по своим комнатам, затем вместе побывали в гостиной, в кухне и только после этого снова вернулись в библиотеку.

— У меня все на месте, — сказала Дженни. — Не хватает только статуэтки на тумбочке. Но она не принадлежала дяде Фрэнку. Красная цена ей — долларов десять. Наверное, грабители приняли ее за коллекционную.

У меня ничего не пропало, — сказала Кэтрин. — Послушайте, на стенах нет ни одной картины. Неужели такое возможно? Сюда же должен был приехать грузовик, чтобы все это вывезти!

— И не один, — подтвердил мистер Кройден и посмотрел на капитана Джонстона. — Удивляюсь, как грабителям удалось это проделать?

— Мы постараемся выяснить все детали, — сказал капитан Джонстон.

— А кто вызвал полицию? — спросил Питер, все это время державший Кэтрин за руку, даже когда она ходила осматривать комнаты.

Дженни почувствовала легкую ревность. Кэтрин хорошо, ей есть на кого опереться, а где носит Кевина?

— Одна из соседок, которая любит выгуливать свою собачку рано утром, — сказал мистер Кройден. — Она проходила мимо и увидела, что дверь в дом открыта. Тогда эта женщина позвала вас, но никто ей не ответил. Она заподозрила неладное и вызвала полицию.

— А теперь я хочу задать вам несколько вопросов, — сказал капитан Джонстон. — Кто знал шифр, отключающий сигнализацию?

— Только мы двое, — поспешила сказать Дженни.

Кэтрин посмотрела на нее и медленно покачала головой.

— Нет, — тихо произнесла она. — Не только мы.

— А кто еще? — Капитан Джонстон жадно подался вперед.

— Кевин, — сказала Кэтрин и встретилась с взглядом Дженни. В ту же минуту Кэтрин поняла, что сестра никогда не простит ей этих слов.

Кевин? — встрепенулся Питер. — Но каким образом? Дженни, это ты ему сказала? Даже я не знаю шифр.

— Даже ты! — презрительно процедила Дженни. — А чем ты лучше Кевина?

— Стоп! — вмешался капитан Джонстон. — Кто такой Кевин?

— Это мой брат, — смущенно ответил Питер. — И друг Дженни.

— Кевин мой парень, — сказала она. — И, разумеется, он знал о шифре. Кевин бывал здесь не раз.

— Вы рассказывали о том, какие сокровища хранятся в этом доме? — спросил мистер Кройден. — Он разбирается в старине?

— Кевин учился на историческом факультете, — глухо произнес Питер. — Он увлекался антиквариатом.

Капитан Джонстон хмыкнул, а мистер Кройден потер руки.

— Это интересно, — сказал капитан Джон-стон.

— Это чушь! — выкрикнула Дженни. Она резко повернулась на стуле, чтобы видеть свою сестру. — Просто смешно! Кто угодно мог догадаться о коде. Дата нашего рождения — что может быть наивнее и смешнее? Да большинство людей так делают, чтобы не забыть цифры!

— В ваших словах есть доля истины, — признал капитан Джонстон. — Но вы же понимаете, что нам необходимо все проверить. Кстати, вы тоже не освобождаетесь от подозрений. Мне очень неприятно вам это говорить, но вас будут подозревать как соучастниц или наводчиц.

Кэтрин кивнула.

— Мы это понимаем.

— Как найти Кевина? — спросил капитан Джонстон.

— Разве он не должен был забрать тебя сегодня с работы, Дженни? — спросил Питер.

Дженни сглотнула слюну. Она ни на секунду не сомневалась в честности Кевина, но не знала, как убедить в его непричастности к краже всех остальных.

— Так что же, Дженни, он не заехал за вами? — спросил мистер Кройден.

— Он занят сегодня, — сказала Дженни нехотя.

— Занят? — удивилась Кэтрин. — Он тоже работает по ночам?

— Да.

— И где же?

Дженни снова замолчала. Она попросту не знала, где работает Кевин. И Питер не знал, и Кэтрин. Так кто же ей, Дженни, сейчас поверит?

— Итак? — Мистер Кройден выжидательно смотрел на нее.

— Я не знаю, — сказала Дженни тихо.

— А вы? — обратился капитан Джонстон к Питеру. — Вы же наверняка не можете не знать, где работает ваш брат?

Питер провел нервно рукой по лицу и потер лоб.

— Кошмар какой-то, — пробормотал он. — Я… я тоже не знаю. Кевин никогда не говорил мне. Считал, что это не мое дело. Могу только сказать, на кого он работал.

Мистер Кройден и капитан Джонстон застыли в ожидании.

— На Амоса Газзола, — выдавил из себя Питер, понимая, что если не он, то кто-нибудь другой все равно скажет полиции об этом.

Капитан Джонстон и мистер Кройден переглянулись. Видимо, имя Амоса Газзола было обоим хорошо знакомо.

— Спасибо. Если Кевин объявится или вы захотите нам что-нибудь сообщить, — сказал капитан Джонстон, — звоните.

Когда он вышел из библиотеки, мистер Кройден отозвал в сторонку Дженни.

— Дженни, мне очень неприятно, но… — начал мистер Кройден, и губы Дженни скривились в усмешке. — Мне кажется, что если вы что-то знаете о своем женихе, то стоит рассказать сейчас. Иначе потом вас обвинят в соучастии.

Меня и так в любом случае обвинят в соучастии, мелькнуло в голове у Дженни.

— Послушайте, милейший мистер Кройден, — сказала Дженни, панибратски обняв его рукой за плечи и отводя подальше от сестры с Питером, которые явно прислушивались к разговору. — Я вообще не понимаю, о каком соучастии может идти речь. Кевин не имеет никакого отношения к краже. А то, что он знает шифр, ничего не доказывает. Шифр знаете и вы, милейший мистер Кройден.

Мистер Кройден отстранился от Дженни и удивленно взглянул на нее.

— Как, Дженни?! Уж не хотите ли вы сказать, что это я мог организовать кражу?!

А почему нет? Я, Кэтрин, Кевин или вы — мы все в одной упряжке. Можно еще обвинить тех ребят-полицейских, которые устанавливали сигнализационную систему, но, думаю, ими и без нас займутся.

— Дженни… — начал было мистер Кройден.

— Я — Дженифер, — резко сказала она. — Уменьшительным именем меня зовут только близкие люди, в число которых вы не входите.

— Дженифер, — покорно исправился мистер Кройден. — Я не знаю, чем заслужил такое неуважительное отношение к себе, но вполне понимаю ваши чувства. Еще бы, ведь ваш жених замешан в таком грязном деле, как кража…

— Кевин ни при чем! — выкрикнула Дженни, и к ней тотчас же направились Питер и Кэтрин. — А если он и имеет какое-то отношение к ограблению, то это еще надо доказать. А до тех пор вы не имеете никакого права обвинять его в воровстве и называть преступником!