Селина Кофи

Унесенная 2 драконами

Над переводом работали:

Перевод: Мария Гридина

Редактура и вычитка: Мария Гридина

Обложка: Мария Гридина

Переведено для группы: https://vk.com/menage_books

ГЛАВА 1

— Ханна, ты должна поехать в Фурт-им-Вальд1, должна найти Натана Лютера. Он единственный, кто может спасти тебя.

Стоило только Ханне протянуть руку к матери, как ее фигура начала отдаляться, точно уплывая; так близко, но всегда не достаточно, чтобы дотронуться. Почему она никогда не могла добраться до нее? Стремясь дотянуться до нее, сопротивляясь невероятной тяжести, которая, казалось, удерживала Ханну на месте, девушка тянула руку вперед, пока не начинало казаться, что еще немного и конечность просто оторвется от тела.

— Натан Лютер, Натан Лютер. Натан Лютер, — с этими словами мать растворилась в воздухе, а Ханна очнулась от сна, преследующего ее с тех пор, как мамы не стало. Отбросив с лица черные, как смоль, волосы, она оглядела темную комнату.

— Серьезно, мам. Теперь ты будешь преследовать меня так? Почему ты никак не можешь перестать? Ты умерла три месяца назад! Я не имею ни малейшего понятия, кто такой Натан Лютер. Даже в сети нет о нем никакой информации. А если уж интернет говорит, что такого человека не существует, то его и на самом деле не существует! — произнесла Ханна громко, понимая, что будь ее мать рядом, она никогда бы не позволила себе говорить с ней в подобном тоне. Но Ханна не была уверена, преследовала ли мать ее на самом деле. Может это просто была ее фантазия, подсознание не оставляло ее в покое, даже когда она спала, из-за постоянного чувства вины, что ее не было рядом, когда мама скончалась во сне.

Ханну терзала мысль, что теперь этот сон никогда не оставит ее в покое. По крайней мере, до тех пор, пока она не поедет в Фурт-им-Вальд. Взяв мобильный телефон, она принялась в нем копаться, пока не нашла приложение от ее банка. Войдя в систему, Ханна увидела, что ее баланс, наконец-то, стал положительным. Маленькое наследство от матери было, конечно, недостаточным, чтобы она считала себя богатой, но его вполне хватило бы на то, чтобы Ханна не умерла от голода.

Из интереса она решила поискать рейсы в ближайший к Фурт-им-Вальду аэропорт, и увидела, что может забронировать отель и оплатить полет за деньги меньшие, чем ее друзья тратили на отдых на выходных где-то за городом. Приняв моментальное решение, Ханна забронировала билет и гостиницу и внезапно поняла, что она даже не уверена, на какую дату выбрала рейс. Еще раз взглянув на экран сотового, она увидела, что у нее оставалось менее двадцати четырех часов, чтобы упаковать вещи и приготовиться. Ханна подумала о своей лучшей подруге, Энни, пока носилась по квартире, собираясь.

— Она будет вне себя от радости, что я собираюсь куда-то поехать сама! Ну, или расстроится. Одно из двух, но я в любом случае поеду, — произнесла Хана, ухмыльнувшись про себя.

***

— Ты уезжаешь в Германию через пару часов? Одна? Туда, где обитают все эти горячие парни, и еще более горячие женщины, и без меня? Ах ты, бессовестная!

— Будем считать, что ты сейчас просто слегка шокирована, — ответила Ханна. Они с Энни сидели в баре недалеко от ее квартиры, решив выпить пива до того, как она отправится в аэропорт. Ханна улыбнулась своей светловолосой подруге. Карие глаза Энни загорелись, когда она рассказала ей о том, что произошло, и та казалась действительно счастливой, добавив лишь еще больше радости к итак взволнованному состоянию Ханны.

— Лишь немного, милая. Но что тебя привело к этому? — спросила Энни, глотнув из своей кружки.

— Ты будешь смеяться, очень смеяться. Ну, либо это, либо пошлешь меня куда подальше, — со смехом ответила Ханна, постепенно становясь все более серьезной, пока в голове проносились мысли о том, как облечь в слова происходящее с ней. — В последнее время мне часто снится мать. Именно она постоянно велит мне поехать в Германию. Я никогда не слышала о Фурт-им-Вальде, пока она не стала приходить во снах. Я стала собирать про него информацию, и этот город оказался довольно известен благодаря драконам. Я попробовала не обращать внимания на происходящее, но сны повторялись снова и снова, каждую ночь, так что в итоге я сдалась.

— Ах, ну тогда я понимаю, почему ты торопишься. Звучит немного жутковато, но, кажется, что либо твоя дорогая старая мамаша, либо твой мозг велят тебе отправляться в путь. Просто убедись, что сможешь звонить мне каждый день! — Энни сурово посмотрела на Ханну, но ее лицо просветлело, когда она усмехнулась. — Как ты доедешь до аэропорта? Хочешь, я тебя подвезу?

— Это было бы замечательно. Я собиралась ехать на поезде, но это отняло бы у меня кучу времени, да? Так что спасибо тебе за предложение и за поддержку! Я на самом деле очень это ценю! — Ханна улыбнулась подруге. Переживания о принятом решении впервые охватили ее. Какие-то друзья Энни зашли в кафе, позволяя Ханне полностью погрузиться в свои мысли, представляя в голове варианты того, что могло произойти, когда она приедет в Германию, интересно, ждали ли ее в будущем вилы и горящие факелы. Отбросив эту мысль, Ханна напомнила себе, что Темные времена2 в Германии закончились. Там больше не сжигали ведьм.

***

Полет прошел хорошо, и без единой проблемы Ханна заселилась в гостиницу. Фурт-им-Вальд оказался прелестным городком, сочетающим в себе очарование старого света и красоту современной культуры, полностью очаровав этим ее. Ханна решила ненадолго прилечь отдохнуть, прежде чем отправиться побродить по красивым улочкам и познакомиться поближе с этим удивительным местом. Но стоило ей заснуть, как мать вновь явилась к ней. Только в этот раз женщина велела Ханне отправиться в бар «Дракон».

— Великолепно, — сказала Ханна себе, — по крайней мере, в этот раз мама сказала хоть что-то новенькое.

Ханна провела большую часть полета, задаваясь вопросом, что именно она делала. Она, наверное, просто сошла с ума, раз решила отправиться в дорогу, следуя лишь тому, что ей привиделось во снах. Спустившись к стойке регистрации, она спросила, знает ли кто-нибудь, как добраться до «Дракона». Одна из девушек выглядела немного смущенной, когда Ханна попросила поточнее объяснить, куда именно следовало идти, но все же ответила на вопрос, дав точные указания.

Не обращая внимания на странные взгляды, Ханна вышла из отеля и отправилась на поиски места, в существовании которого она, по крайней мере, теперь убедилась. Не торопясь, она брела по улицам, по которым ей сказали пройти, пока, наконец, не прошла весь путь и не добралась до места назначения. Увидев его, Ханна поняла причину подозрительного поведения окружающих; заведение оказалось немецким эквивалентом байкерского бара в Америке. Блестящие хромированные и черные мотоциклы выстроились перед зданием, несмолкающая громыхающая музыка, казалось, рвалась наружу, а громкие голоса, доносились изнутри, перекрывая ее.

Ханна посмотрела на свое белое льняное платье и босоножки, в которых было очень удобно ходить, но при этом они оставались довольно милыми, и вновь задалась вопросом, а не сошла ли она с ума. Неужели, она на самом деле собиралась туда войти?

Расправив плечи, она сделала глубокий вдох и подумала, что мама хотела, чтобы Ханна зашла именно в это место, а раз так, то у нее должны были быть на это веские причины. Сделав еще один вдох, Ханна прижила к себе сумочку и зашла вовнутрь. Все посетители мигом замолчали, уставившись на нее. Очаровательно, какое милое и чудесное местечко.

ГЛАВА 2

Оглянувшись по сторонам, Ханна увидела повсюду, куда бы ни упал ее взгляд, лишь деним и черную кожу. Даже стулья были обшиты этими материалами. Все столы оказались покрашены в черный, а в центре столешницы красовался нарисованный желтый дракон. Ханна прикусила губу, ее моментально охватил ужас, лишь мгновение отделяло ее от того, чтобы она, развернувшись, на всех порах сбежала отсюда, но в эту секунду она услышала чей-то голос, зовущий ее по имени, и повернулась к бару.