Доусон уставился на их сплетенные руки в этот тяжелый момент и продолжил путь. Керри задумалась. Он на самом деле хотел, чтобы она была с ним? Глупый вопрос, ведь он только что спас ей жизнь и предложил место для ночлега. Но она слышала истории о людях, спасающих совершенно незнакомых людей из горящих зданий. Ими двигала не любовь, а храбрость. И он мог пожалеть ее, потому что она осталась без крыши над головой, а не потому, что хочет, чтобы она была рядом.

Керри отдернула руку. Рейф не сделал попыток снова ее сжать, пока она тихо сидела на соседнем кресле.

Ох, она даже не вспомнила о своем сгоревшем арендованном домике. Она никогда не чувствовала себя там, как дома. Большинство ее воспоминаний были о доме, где сейчас жили Марк и Тиффани. Те немногие ценные вещи, как, например, обручальное кольцо мамы, лежали в сейфе. Но девушка искренне оплакивала потерю портрета родителей и еще несколько ценных предметов одежды. По правде сказать, сейчас ее волновали другие более актуальные вопросы.

Проклятье, что случилось сегодня утром? И где она теперь будет жить? Керри полагала, что у Марка. Но если специалисты установят, что пожар случился по ее вине, то она может распрощаться с тысячей долларов на ее депозите, невероятно большим для нее состоянием. А что, если хозяин дома подаст на нее в суд за потерю имущества? Керри схватилась за больную голову. Сейчас ей нельзя об этом думать.

Когда они подъехали к отелю, Рейф отдал ключи от машины служащему парковки. Они вместе вошли в прохладный вестибюль гостиницы. Оказавшись внутри, он снова сжал ее руку, как если бы не собирался отпускать. Она знала, что это опасно, так как слишком о многом говорил этот простой жест, ей даже становилось страшно. Но Доусон приехал к ней, бросился в горящее здание, чтобы найти ее, и предложил свой номер в отеле. Она все еще надеялась, что он, по крайней мере, еще немного о ней заботился. Они молча поднялись в лифте на нужный этаж, и Рейф повел ее к своей двери, положив ладонь ей на спину. Он тихо закрыл за ними дверь. Из окна Керри увидела дамбу и вдали воды морского залива, примыкающие к отелю болотистые синие заводи, играющие бирюзовыми бликами в лучах полуденного солнца.

- Керри? Малышка, садись. Ты выглядишь измученной, - он усадил ее на небольшой диван, стоящий вдоль стены, а затем сел рядом. - Расскажи мне, что произошло после того, как ты уехала отсюда сегодня утром.

Она вздохнула, пытаясь сосредоточиться.

- Я вернулась домой. Вскоре приехал Джейсон. Мы поругались, – сожаление сжало все внутри нее в тугой узел. – Он…пришел ко мне и сказал, что никогда не собирался жениться на Маре. Сказал, что думает обо мне, - она поморщилась, - о сексе со мной, все время. Я и понятия не имела об этом.

Рейф выглядел столь разъяренным, как если бы кто-то объявил компьютеры вне закона.

- Что еще сказал этот сукин сын?

Керри колебался.

- Что он хочет заботиться обо мне. Когда я отказала ему, он зажал меня в углу на кухне, прижал к шкафу…и поцеловал.

Очередной приступ гнева исказил лицо Рейфа, его губы напряженно сжались.

- Клянусь, я разобью ему рожу, если снова увижу. Заставить тебя целоваться с ним…

- Я сказала ему, что вижу в нем только друга. Думаю, это несколько его удивило. Он кричал на меня, а потом ушел, хлопнув дверью. Я была расстроена и напряжена, поэтому решила принять горячий душ.

- Но ты ведь сначала заперла дверь?

Нахмурившись, Керри пыталась восстановить в памяти события сегодняшнего утра. Однако поняла, что не может вспомнить их также, как и матчи НФЛ.

- Я…я обычно так делаю. Но я была растеряна…

Потеря любимого мужчины и надежного друга в течение всего нескольких часов, по-видимому, посеяла хаос в ее голове. Что за идиотская ошибка!

- Керри... - прорычал он.

- Я знаю, знаю, - раздраженно ответила она. - Во всяком случае, когда я вышла и решила заварить чашку чая, вот тогда что-то ударило меня по голове. Это я точно помню.

Рейф нахмурился.

- Это не вяжется с тем, что сказал нам пожарный.

- Верно, но у меня ничего не было на плите, когда меня стукнули. И само собой там не было полотенца. Я точно это помню. Я перебирала чайные пакетики, когда услышала шорох позади себя, со стороны кладовой. Я попыталась повернуться… но что-то или кто-то меня ударил.

- Готов поспорить, это Джейсон.

- Может быть, - она не верила в это, - я просто никогда не считала его опасным. Ты должен признать, он не выглядит угрожающе. Я не могу представить, что это он пытался меня убить.

- Кто-то пытался тебя убить. Смайкинс и Тиффани не просто так бывали у тебя в доме, не просто так игнорировали тебя. Если твой дружок взял деньги, как я и предполагал с самого начала, он покинул твой дом сегодня утром в радостном настроении.

- Он не был радостным, - призналась она.

- Блять, я знал, что ему нельзя доверять, - пробормотал Рейф. - Он не запер дверь, когда уходил и, вероятно, подозревал, что и ты ее не закроешь. Он мог легко вернуться, пока ты принимаешь душ, и спрятаться в кладовке, поджидая тебя. Малышка, у него была возможность и мотив.

- Д…думаю. Он был зол, но неужели мой отказ мог заставить его пойти на убийство?

- Может быть, и не только это. Кто-то искал деньги сегодня утром. Кто-то в офисе через «скрытый» терминал начал кружить вокруг счетов с этими деньгами.

Керри покачала головой.

- Этим утром его не было в офисе. Как он мог узнать, что деньги пропали?

Рейф усмехнулся.

- Он сказал, что еще не был в офисе. Но кто знает, что это правда? Может, он был там и понял, что деньги исчезли. Он с самого начала знал, что я помогаю тебе узнать, кто подставил Марка. Возможно, сегодня утром, когда он увидел, что деньги переведены на мой депозит, он разозлился и пришел к тебе.

- Но причем здесь я?

- Мое предположение? Он хотел тебя и деньги.

- Он никогда не спрашивал меня о деньгах.

Пожав плечами, Рейф наклонился ближе.

- Почему бы не подобраться к тебе, завоевать твое доверие, поиметь тебя, прежде чем завести разговор о похищенных деньгах? Может, он хотел, чтобы ты была довольна и удовлетворена, прежде чем поднять этот вопрос. Кроме того, неужели ты думаешь, что он признается в том, что подставил твоего брата?

Керри мысленно переваривала теорию Рейфа.

- Не знаю. Я просто не понимаю, как он мог после всего захотеть меня убить из-за денег и отказа.

- Ты ведь даже не замечала, что он пытался залезть к тебе в трусики.

Керри закрыла лицо руками. Это не укладывалось у нее в голове. Возможно, Рейф прав. Может, Джейсон хотел быть рядом с ней, чтобы узнать, куда делись деньги. Она вздохнула - все так запутано.

- Просто… Я верила, что хорошо его знаю. Но сегодня утром подумала, а знаю ли я его вообще.

- Понимаю, малышка, - Рейф стиснул ее ладошку.

Сжавшись, Керри продолжала обдумывать все возможности. Но что-то не сходилось.

- А почему Джейсон не спросил про деньги прежде чем уйти? Зачем пытаться убить меня, не узнав, куда пропали деньги? Любая информация умерла бы вместе со мной.

- Он не глупый парень, но и не слишком умный. Скорее всего, он знает, где деньги, но не знает, где я. Регина забронировала мне номер в гостинице, - Рейф сильно сжал ее плечи. - Он спрашивал обо мне?

Керри долго вспоминала, ему казалось, прошла целая вечность.

- Он спросил несколько раз. Почему это так важно?

- Он не сможет без меня добраться до этих денег. Я положил их в банк, который надежен так же, как Форт-Нокс. Будучи работником банка, он знает об этом, как никто другой. Поэтому и придумал очень хороший план. Быть с тобою рядом, узнать, как вернуть деньги, наблюдая за нами. Это был план A. Когда ты отказала ему, у него не осталось другого выбора, кроме как уйти и попытаться найти меня, чтобы снова завладеть деньгами. Что он и сделал. Он спросил Регину, где я остановился.

- Но зачем пытаться убить меня? Это ничего ему не принесет. Это просто опасно.