Странно так жить. С прошлым Джейком, если я хотела куда–то сходить, то шла, не планируя всё или приводя с собой охранников. Так что мы буквально идём на первое свидание с Дэйвом и Беном.

Странное чувство не исчезает, а я не хочу говорить о нем Джейку и расстраивать его, потому что такова жизнь с Джейком. Всё должно быть структурировано, постоянная охрана, и места должны быть проинформированы о прибытии. Это сводит с ума и займёт много времени, чтобы привыкнуть.

Джейк держит меня за руку, водя пальцем по моей коже. Думаю, он знает, что я нервничаю о нашем первом выходе в свет, как пары. Честно говоря, желудок сжимается.

Скоро люди узнают, что я его девушка. И я стану врагом номер один среди его поклонниц. Мои внутренности начинают дрожать, и не в хорошем смысле.

Дэйв ведёт автомобиль вниз по авеню Де Женерал Лемонье и въезжает на парковку "Лувра". Площадь рядом с лифтом была зарезервирована для нас, и служащий уже ждёт встречи с нами.

Хорошо, пусть это начнётся. Дэйв паркует машину, а затем они с Беном выходят из нее. Бен открывает дверь со стороны Джейка.

– Готова? – спрашивает меня Джейк.

Не могу ответить. Я приросла к месту. По правде, я и так напугана, но ещё больше, потому что мы здесь.

Я жила в пузыре с Джейком. Наши отношения последнюю неделю были в коконе, несмотря на дела с Уиллом. Теперь мы собираемся выйти в свет вместе и все узнают, что я – девушка Джейка Уэзерса и тогда "нас" уже не будет. Его мир станет частью наших отношений.

И я волнуюсь о том, чем это может обернуться.

– Дай нам минуту, – говорит Джейк Бену, хватает дверь и закрывает её. – Что случилось? – спрашивает он, поворачиваясь ко мне, на его лице беспокойство.

– Я не знаю, – пожимаю плечами, находя свой голос, – Думаю, что это стало сейчас ещё немного реальнее, и я не имею в виду нас, – добавляю я, когда его лицо мрачнеет, – Я имею в виду тебя, кто ты есть, мир, в котором ты живёшь. Тот, частью которого я собираюсь стать.

Он смотрит на меня в замешательстве.

– Тру, ты знаешь меня всю жизнь.

Я делаю глубокий вдох.

– Да, знаю, просто... сейчас наше первое свидание, и мы берём Дэйва и Бена с нами, а Стюарт уже позвонил, чтобы всё было подготовлено к твоему приезду. Ради Бога, это же "Лувр"! Вот как ты знаменит и это немного... странно. И не похоже на свидание, – быстро добавляю я, сжимая руки на коленях.

– Ты с ума сошла, малышка, – он берёт меня за руку, пытаясь избавить меня от напряжённости, – Это часть моей жизни, должное, но не всё. Я знаю, что эта часть не так великолепна и мне жаль, что это не похоже на свидание, – уголки его губ опускаются, – Но я никогда прежде не был ни на одном, это для меня в новинку. Поможешь мне с этим, хорошо?

– Конечно, помогу... Я просто... думаю, я немного напугана.

– Из–за чего? – Он снова выглядит обеспокоенным.

– Дело в том, что моя жизнь изменится, в основном из–за того, что я с тобой, а еще потому что я больше не смогу заниматься тем, чем привыкла.

– Не бойся, – он заправляет волосы мне за ухо, – Для тебя ничего не изменится, обещаю. Я прослежу, чтобы твоя жизнь осталась прежней только с небольшими дополнительными бонусами, – он усмехается, – А сейчас – это мелочь. Люди, которые приходят в "Лувр" и понятия не имеют о том, кто я.

– Ага, потому что фанаты искусства никогда не слушают музыку, Джейк, – я поднимаю бровь, – Все знают, кто ты такой.

– Не все. Уверен есть миллион людей, которые не знают меня. И, бьюсь об заклад, что они сейчас в "Лувре".

– Ты – сумасшедший, – говорю я, смеясь.

– Как и ты.

– Это так, – я кладу руку на его теплую щеку, – Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, и все тебя полюбят, когда узнают.

– Кроме легиона твоих фанаток.

– Ну да, наверно, не они, – усмехается он.

Я закатывая глаза.

– Но они полюбят тебя, когда увидят, каким ты делаешь меня счастливым... Так и есть, Тру. Ты всегда делаешь меня счастливым. Не знаю, как я жил все эти годы без тебя.

– Джонни, – говорю я тихо.

Он смотрит вниз.

– Эй, я не хотела тебя расстроить, – кладу руку ему под подбородок, касаюсь шрама, и поднимаю его голову.

– Ты и не расстроила. – Он находит мои глаза, – Просто мне грустно от того, что у Джонни никогда не будет шанса почувствовать к девушке то, что я чувствую к тебе.

– Тогда нам придётся жить с двойным размахом за него, – я наклоняюсь и целую его в губы, – Давай, суперзвезда. Начнём уже всё это.

Джейк держит мою руку, когда мы идём к подъёмнику. Нас ведут сотрудник музея и Дэйв, пока Бен идёт сзади. Ощущение, словно я нахожусь под конвоем, потому что несу в "Лувр" драгоценный груз. Это просто нереально.

Мы идем в тишине, что заставляет меня немного нервничать. Мы выходим на первом этаже, где нас уже ждёт шикарно одетый мужчина, высокий, с тёмными волнистыми волосами.

– Мистер Уэзерс, – говорит он, делая шаг вперёд, когда мы выходим из лифта, – Я – Александр Баудин. Приятно познакомиться. Мы рады, что Вы решили посетить нас здесь, в "Лувре".

Его английский отличный, несмотря на сильный акцент и сексуальное звучание. Джейк пожимает протянутую руку.

– Зовите меня Джейком, пожалуйста. А это моя девушка – Труди Беннет.

– Рад встрече с вами, мисс Беннет, – говорит Александр Баудин, беря меня за руку для рукопожатия.

– Так что вы хотите увидеть сегодня? – спрашивает Александр Баудин, шагая впереди. Мы идём за ним.

– Сейчас мы находимся в крыле "Лувра", который является также домом для большинства гравюр, картин и рисунков. Наподобие "Маленького нищего" и, конечно, наша постоянная леди "Мона Лиза", – он поворачивается и улыбается нам, – Я невероятно счастлив сопровождать вас сегодня для обзорной экскурсии.

– Спасибо за предложение, но с нами всё будет в порядке, – говорит Джейк, останавливаясь, – Уверен, вы занятой человек, поэтому не хочу портить ваш график.

– Это не проблема, – улыбается Александр Баудин.

– Я ценю ваше предложение, – мягко говорит Джейк, наклоняясь ближе к нему, – Но я здесь на свидании со своей девушкой и у нас достаточно компании на сегодня, – Джейк указывает головой в сторону Дэйва и Бена, которые слоняются поблизости.

– Ах, понимаю, – говорит Александр Баудин, понижая голос и кивая, – Вот путеводитель по "Лувру", – он вытаскивает брошюру из внутреннего кармана пиджака и протягивает её Джейку.

– Надеюсь, вы оба насладитесь этим днём, и если вдруг вам что–то понадобится, дайте мне знать.

– Конечно, спасибо, – говорит Джейк.

Александр Баудин улыбается нам и уходит.

– Хорошо, малышка, с чего начнём? – говорит Джейк, открывая путеводитель по "Лувру".

Мы пробыли в Лувре больше часа, рассматривая картины. Мы не продвинулись далеко, потому что их так много, и ещё я застревала возле некоторых, потому что они были по–настоящему замечательные, и я чувствовала шквал эмоций.

Мне становится жаль, что я не могу создать подобные шедевры.

Не думаю, что Джейк был тронут ими, как я. Вот если бы на стенах висели гитары, он вероятно был бы более заинтересованным, но мне нравится, что он старается проявлять интерес ради меня.

И он такой милый, такой внимательный, постоянно касается меня, держит за руку. Я отлично провожу с ним время. Просто стараюсь игнорировать тот факт, что Дэйв и Бен следуют за нами, что нас осматривают люди, которые узнали Джейка или узнали, но не знают откуда. Это не так ужасно: конечно странно, но терпимо.

Я слышу звонок телефон и разворачиваюсь. Вижу, как Дэйв достаёт телефон из кармана. Он отворачивается от нас, чтобы ответить.

Я снова сосредотачиваюсь на картине передо мной, "Женщина перед зеркалом".

– Это картина такая красивая, – говорю я Джейку, – Я думаю одна из моих любимых на данный момент.

– Не настолько красива, как ты, – шепчет он мне на ухо сзади, оборачивая руки вокруг моей талии.