Карен вспыхнула и смущенно посмотрела на Пола. Что он должен подумать? До сих пор ее мать вела себя в его присутствии с безукоризненной выдержкой. Этот дикий поток бессвязных обвинений должен был стать для него откровением.
И действительно, Пол был поражен попыткой Мэйделин переложить всю вину за происходящее на Карен, хотя на самом деле ей некого было винить, кроме самой себя.
— Мэйделин, — проговорил он, — Карен здесь ни при чем, совершенно ни при чем. Винить вам надо только себя. Вы испортили Сандру, воспитывая в ней убеждение, что она может получить все, что захочет. И теперь, когда она обнаружила, что жизнь — это не ложе из роз, никак не может с этим смириться!
Мэйделин растерялась. До сих пор ее этим укоряла только Карен.
— Сандра всего лишь ребенок! — слезливо воскликнула она. — Я только старалась делать как лучше для нее. Я же ее мать. Она почти не знала отца. Если я немножко баловала ее…
— О, давайте, наконец, говорить честно! — беспощадно произнес Пол. — Вы совершенно избаловали Сандру, и не думаю, что кто-либо из вас может сейчас измениться. — Не обращая внимания на молящий взгляд Мэйделин, он продолжал: — Я хочу вам помочь, и не только ради Сандры, но и ради Саймона. Сегодня я предложил кое-что Карен, и она согласилась, что это может сработать. Но она считает, что, прежде чем что-либо предпринимать, мы должны узнать ваше мнение.
Мэйделин Стэси драматическим жестом поднесла к глазам платок.
— Только не отнимайте у меня Сандру! — жалобным голосом произнесла она.
— Мама! — раздраженно воскликнула Карен. — Мы же не бесчеловечные!
Мэйделин шмыгнула носом:
— Тогда продолжайте, Пол.
— Просто вам с Сандрой надо на несколько недель покинуть Лондон, — вздохнул Пол. — Вы поедете и вместе отдохнете, погреетесь на солнышке, и Сандра, несомненно, забудет о Саймоне в поисках, скажем так, местных талантов. Разумеется, я возьму на себя оплату всех ваших расходов плюс какие-то деньги с собой.
Глаза Мэйделин с каждым его словом открывались все шире, и Карен с некоторым отвращением подумала, что источник этих денег для матери безразличен, раз она сможет получить удовольствие. Она даже засомневалась, подумала ли мать в первые минуты после предложения Пола о Сандре.
— Ах, Пол! — воскликнула она. — Какая прекрасная мысль! Не знаю, как вас благодарить. Это идеальное решение.
Выражение лица Пола стало довольно циничным. Карен поняла, что он подумал, как сильна власть денег. Мэйделин показала себя как женщина, готовая хватать их обеими руками, причем чувства ее к Сандре оказались на втором месте.
— Как я понимаю, вы согласны, — мягко за метил Пол.
— Ну конечно! — возбужденно проговорила Мэйделин, уже представляя себя вдали от грязной лондонской атмосферы. — Карен, дорогая моя, прости меня. Это чудесное решение. А я-то воображала, что ты о нас не заботишься.
— Это идея Пола, — сухо ответила Карен. — Не благодари меня. Я к ней отношения не имею.
Мэйделин скорчила старшей дочери шутливую гримаску, но та отказалась ответить улыбкой. Карен ощущала, что на сегодня ей более чем достаточно общения с матерью.
Пол на мгновение внимательно вгляделся в Карен и заметил, как она напряжена. Он вполне понимал ее чувства. Она хотела отказаться от его предложения, считая, что надо со всем справляться самим. А тут оказалось, что ее мать радуется сверх меры бесплатной поездке на отдых. Конечно, Карен это было очень неприятно.
Он глубоко затянулся, медленно выпустил изо рта голубой дымок и задумчиво произнес:
— Я предлагаю вам поехать в Испанию. Там в это время года очень приятно.
Карен ахнула.
— В Испанию! — изумленно повторила она, не обращая внимания на воодушевление матери. — Пол, у меня сложилось впечатление, что ты говорил о юге Англии, о западном побережье или о чем-то в этом роде.
Пол пожал плечами:
— Отдыхать в Англии? В это время года? — Судя по голосу, его явно забавляла эта мысль. — Моя дорогая Карен, им не доставят никакого удовольствия холодные ветра побережья и мутное солнце.
— Разумеется, нет! — воскликнула Мэйделин, ломая в волнении руки. — О, Пол, какая это будет чудная поездка!
Пол стряхнул пепел сигареты в огонь камина.
— Хорошо, — небрежно проговорил он. — А теперь я предлагаю вам самой рассказать об этом Сандре. Думаю, не стоит упоминать о ее недавних встречах с Саймоном, скажите только, что в последнее время плохо себя чувствуете и я согласился оплатить вам отдых. Конечно, я понимаю, что это не очень убедительно, но, когда вы окажетесь где-нибудь далеко, под солнцем Коста-Брава, вы увидите, что Сандра более благосклонно отнесется к этой идее.
— Хорошо, Пол. Вам лучше знать. Я уверена, что, когда мы будем далеко от вашего брата, Сандра скоро найдет себе друга. До встречи с ним она вполне удовлетворялась обществом мальчиков своего возраста. Я могу только полагать, что Саймон ее безбожно поощрял.
Карен встала с кресла.
— Думаю, нам пора уходить, мама, — холодно сказала она. — Дай мне знать, если тебе что-то понадобится. Если возникнут какие-то проблемы. — Последние слова прозвучали саркастически, но это ничего не меняло. Ее мать была прозрачна как стекло, хотя и через стекло бывает иногда видно только в одну сторону.
Мэйделин была слишком поглощена своими мыслями, чтобы обращать внимание на выражение лица Карен. Она лишь кивнула ей и посмотрела снизу вверх на Пола.
Пол тоже направился к двери.
— Кстати, — заметил он, — я поручу своему секретарю обговорить с вами все детали: отели, авиабилеты и прочее. Мы все устроим, а вам надо только получить паспорта себе и Сандре. Успеете подготовиться к отъезду за неделю?
— О, думаю, да. Конечно! — воскликнула миссис Стэси, тоже поднимаясь. — Пол, дорогой, я хочу поблагодарить вас за это. Горячо поблагодарить!
— Это безделица, — отмахнулся Пол, открывая дверь гостиной.
Он взял свое пальто и пальто Карен из стенного шкафа и помог ей одеться. Когда ее руки скользнули в рукава пальто и он надевал его ей на плечи, это было совсем как в старые времена. Они тогда регулярно навешали ее мать, хотя часто это было только данью долгу. Пол вспомнил, как радовались они, возвращаясь домой после бесконечных монологов Мэйделин о бридже и сплетен о соседях. Дома они сбрасывали пальто, ложились на ковер перед камином и говорили, говорили обо всем до поздней ночи, счастливые оттого, что они одни и вместе.
Теперь! Сможет ли он простить Карен за то, что она разрушила эту жизнь?
Когда они ехали обратно к Карен, Пол спросил:
— Ты обедала?
— Нет, а что? Я собиралась перекусить, когда вернусь домой.
Пол кивнул и предложил:
— Тогда, может быть, пообедаешь со мной?
Карен удивленно посмотрела на него и согласилась:
— Если хочешь. — И добавила, улыбнувшись: — Кем я буду? Сиделкой? Или массовиком-затейником?
Пол усмехнулся:
— Дорогая моя Карен, так тебя нельзя назвать при самом богатом воображении. Нет… Просто у меня весь вечер свободен, и у тебя, по-моему, тоже, так почему бы нам не провести его вместе?
— И правда, почему бы нет? — сдержанно заметила она, но внутри у нее все пело: хоть один вечер провести в его обществе. Это уже прекрасно.
Они поехали к загородному ресторану «Эбеновая трость». Карен никогда о нем не слышала, но, когда они перешагнули порог устланного коврами холла, на нее произвели сильное впечатление и убранство, и оригинально выглядящий персонал: официантки в черных с белым облегающих корсажах и лосинах, дополненных белыми передничками, придававшими им одновременно насмешливый и деловой вид. Мебель была сделана специально для этого места: столы с ножками из черного дерена и цветочные вазы в форме трости. Яркое освещение смягчало несколько угнетающее впечатление от черно-белого декора: черных ковров и ослепительной белизны скатертей, черных стульев с мягкими белыми сиденьями.
Пола немедленно узнали. К ним тут же подошел сам управляющий, и, хотя ресторан был переполнен, после каких-то манипуляций для них нашелся столик в уединенном месте.