На мгновение в его мозгах прояснилось. Ему стала понятна тактика федералов. Они ожидают, когда атаки телепатов либо пробьют защиту и мозгоклюи вторгнутся в его сознание, после чего он сам сдастся, будто робот на пульте управления; либо когда он истощится и отключится, после чего его можно будет брать тёпленьким. И при этом никаких потерь ни личного состава, ни боеприпасов. В общем, кто бы у них ни был адмиралом, это хитрый жук, который не оставил Брэду шансов на спасение.

В поисках способов спасения Брэд вспомнил обо всех функциях своего нового корабля. Он мог лишь надеяться, что это сработает, но для этого нужно было выйти из гиперпространства.

Силы всё быстрее покидали его тело, разум туманился, хотелось одного — закрыть глаза и уснуть. Из последних сил он хрипло произнёс:

— Экстренное торможение и выход из гипера!

Корабль начал сбрасывать скорость. Его маневр повторили преследователи, но они среагировали немного позже и действовали асинхронно, отчего обогнали звездолёт Брэда. Это сбило настройки телепатов, отчего Грину моментально полегчало. Голова стала соображать в нормальном режиме. Ему на контрасте показалось, будто он моментально стал гением. Телепаты почти продавили его защиту и сильно мешали думать.

Его корабль первым вынырнул из гипера. Ещё не успел он сбросить скорость, как Брэд отдал команду на смещение в случайную параллельную вселенную. Звездолёт снова начал набирать разгон.

В этот момент из гипера в отдалении выскочил один Энтерпрайз. Зачем ещё один и ещё. Они бросились за ним в погоню.

Яхта Брэда набирала скорость, оставалось совсем немного, как по её щиту начали на полной мощности долбить фазерами все четыре преследователя. Вскоре к ним присоединилось ещё три звездолёта, выскочивших из гипера.

Больше не сдерживаясь, Брэд одновременно выпустил всю дюжину гиперторпед, имеющихся у него на борту. К этому времени его щиты просели до двадцати одного процента.

Федералам ради спасения собственных шкур пришлось переключиться на гиперторпеды. Они принялись совершать противоторпедные манёвры и переключать огонь фазеров на них. И пока они увлечённо сбивали торпеды, яхта Брэда замерцала и перенеслась в параллельную вселенную.

Он не спешил расслабляться. Наоборот, активировал оставшиеся ресурсы организма и отдал команду корабельному искину:

— Инициировать печать новых гиперторпед. По готовности разместить их в торпедных шахтах.

Не особо разбирая, куда лететь, он начал набирать разгон. Позади один за другим с минимальным интервалом появилось два Энтерпрайза.

Из добытых сведений по Иванову Брэд знал, что на некоторых кораблях сохранилось экспериментальное оборудование по смещению в параллельные миры. Ему не повезло, что среди преследователей обнаружилась пара таких звездолётов. Всё будто по закону подлости.

— Да когда вы отстанете?!

Они и не думали отставать. Плотно сели ему на хвост и дружно палили из фазеров. И словно этого мало, ему на сознание снова начали давить, уже не так сильно, но неприятно, словно комар, постоянно зудящий над ухом — отвлекает от управления и сбивает мысли.

— Готовность к повторному смещению в случайную параллельную вселенную!

Искин принял поправку и сменил разгон для ухода в гипер на мерцание. Преследователи тоже начали мерцать. И снова блинк, и уже другая вселенная.

Брэд сразу же выпустил пару готовых гиперторпед и начал палить из фазеров по первому из появившихся преследователей. Тому пришлось уклоняться и отстреливаться от торпед.

Второй загонщик сходу после появления открыл огонь яркими лучами фазеров по кораблю Грина и выпустил по нему сразу десять гиперторпед. Тут уже ему пришлось драпать на полном форсаже с использованием противоторпедных маневров. Теперь он выступал в качестве жертвы.

— Сволочи! — с яростно блестящими глазами на осунувшемся лице он вцепился в подлокотники капитанского кресла. — Решили больше не брать живьём? Так, значит?!

К счастью, оба вражеских корабля предпочли расправиться с его ракетами, отчего им было не до погони и стрельбы по нему. Брэд лишь чудом ушёл от торпед блинком в следующую параллельную вселенную.

Преследователи не успокоились. Они продолжили его загонять, а он удирал, накапливая торпеды. Только на этот раз детские игры кончились. Два хищника загоняли дичь, стреляя из всего, что у них есть. Они пытались зажать его в клещи, просадить щиты фазерами и подбить торпедами. Если бы Брэд сам управлял кораблём, его давно бы распылили на кварки. Он сугубо гражданский пилот. Но его звёздолёт отличался наличием мощного искина первого класса. Тому были известны все стандартные тактики флота Федерации. Он распознавал их мгновенно и использовал тактики противодействия. И пока у него получалось. Лишь за счёт более быстрой реакции он умудрялся держаться против двух равных противников.

Настал момент, когда сменилось ещё два мира, а Энтерпрайзы на хвосте сохранили всего по паре гиперторпед каждый. При этом у Брэда на борту был полностью восстановлен боезапас.

Он к этому времени напоминал Кощея Бессмертного: худой, похожий на скелета мужчина с мертвенно-бледной кожей и синяками под глазами. Телепаты не прекращали своих атак, продолжая его выматывать. Импланты пожирали ресурсы его организма с меньшей скоростью, но всё ещё высасывали из него жизненно необходимые элементы ради поддержания защиты сознания.

Проблему следовало решать кардинально. Поэтому, оказавшись в следующем, уже семнадцатом по счёту параллельном мире, Брэд не стал удирать. Наоборот, сразу выпустил десять гиперторпед и развернулся. Стоило обоим кораблям преследования появиться, как один из них атаковали его торпеды и фазеры. Выстрелы его напарника сдержали щиты яхты Грина.

На этот раз врагам не повезло — они не смогли отбиться. Одна торпеда прорвалась и разнесла Энтерпрайз на кварки. Его напарник словно взбесился. Он тут же выпустил обе торпеды и открыл огонь из фазеров с пятидесятипроцентной перегрузкой.

В ответ Брэд выпустил свои оставшиеся торпеды, которые перехватили вражеские торпеды, и открыл ответный огонь. Более того — он пошёл на таран.

Противник быстро понял его манёвр. Во избежание столкновения ему пришлось прекратить обстрел и начать драпать с пути безумца. Канал связи Брэда атаковали входящими сигналами, но он их игнорировал.

Злой, как сто тысяч чертей, он желал одного — расправиться с мерзавцами, из-за которых он стал напоминать плохого качества зомби.

— Врёшь, не уйдёшь! Использовать «последний удар»!

Последний удар — режим работы фазеров с перегрузкой. Недавно упрощённый аналог продемонстрировал его противник. Но на пятидесяти процентах к мощности есть шанс не спалить энерговоды и орудия, а «последний удар» однозначно выводит из строя конденсаторы орудий, энерговоды и сами фазеры. Зато и мощность орудий на единственный выстрел вырастает на семьсот процентов.

Один выстрел, момент которого удачно подобрал искин, снёс энергетический щит противника и повредил ему движки. Брэд надеялся на уничтожение корабля, но так уж вышло.

Ситуация патовая. Он остался без оружия, а противник болтается без движков и торпед. Фазеры без движков бесполезны, поскольку у них недостаточный угол атаки. Вот только таранить корабль Брэд расхотел.

Он уже собрался плюнуть и свалить в другой параллельный мир, но враги сделали ему шах. Корабельные сирены завыли, а на экране высветилась информация о появлении на его борту вражеского десанта.

— Долбаный телепорт! Навелись, всё же…

Чего на яхте не было предусмотрено, так это боевых дроидов. Брэд никак не ожидал схватки на борту корабля. Он слишком привык к гражданским кораблям, на которых боевые дроиды запрещены, а нападение произошло слишком внезапно, не дав ему дополнительного времени на подготовку. В будущем, если бы те понадобились, он мог бы распечатать дроидов на принтере.

— Начать печать дроидов серии антиабордажник! По готовности их активировать и выпускать противодействовать вражескому десанту.