The evening had made me light-headed and happy; I think I walked into a deep sleep as I entered my front door. So I don’t know whether or not Gatsby went to Coney Island, or for how many hours he ‘glanced into rooms’ while his house blazed gaudily on. I called up Daisy from the office next morning, and invited her to come to tea.

‘Don’t bring Tom,’ I warned her.

‘What?’

‘Don’t bring Tom.’

‘Who is “Tom”?’ she asked innocently.

The day agreed upon was pouring rain. At eleven o’clock a man in a raincoat, dragging a lawn-mower, tapped at my front door and said that Mr. Gatsby had sent him over to cut my grass. This reminded me that I had forgotten to tell my Finn to come back, so I drove into West Egg Village to search for her among soggy whitewashed alleys and to buy some cups and lemons and flowers.

The flowers were unnecessary, for at two o’clock a greenhouse arrived from Gatsby’s, with innumerable receptacles to contain it. An hour later the front door opened nervously, and Gatsby, in a white flannel suit, silver shirt, and gold-coloured tie, hurried in. He was pale, and there were dark signs of sleeplessness beneath his eyes.

‘Is everything all right?’ he asked immediately.

‘The grass looks fine, if that’s what you mean.’

‘What grass?’ he inquired blankly. ‘Oh, the grass in the yard.’ He looked out the window at it, but, judging from his expression, I don’t believe he saw a thing.

‘Looks very good,’ he remarked vaguely. ‘One of the papers said they thought the rain would stop about four. I think it was The Journal. Have you got everything you need in the shape of – of tea?’

I took him into the pantry, where he looked a little reproachfully at the Finn. Together we scrutinized the twelve lemon cakes from the delicatessen shop.

‘Will they do?’ I asked.

‘Of course, of course! They’re fine!’ and he added hollowly, ‘… old sport.’

The rain cooled about half-past three to a damp mist, through which occasional thin drops swam like dew. Gatsby looked with vacant eyes through a copy of Clay’s[72] Economics, starting at the Finnish tread that shook the kitchen floor, and peering toward the bleared windows from time to time as if a series of invisible but alarming happenings were taking place outside. Finally he got up and informed me, in an uncertain voice that he was going home.

‘Why’s that?’

‘Nobody’s coming to tea. It’s too late! He looked at his watch as if there was some pressing demand on his time elsewhere. ‘I can’t wait all day.’

‘Don’t be silly; it’s just two minutes to four.’

He sat down miserably, as if I had pushed him, and simultaneously there was the sound of a motor turning into my lane. We both jumped up, and, a little harrowed myself, I went out into the yard.

Under the dripping bare lilac-trees a large open car was coming up the drive. It stopped. Daisy’s face, tipped sideways beneath a three-cornered lavender hat, looked out at me with a bright ecstatic smile.

‘Is this absolutely where you live, my dearest one?’

The exhilarating ripple of her voice was a wild tonic in the rain. I had to follow the sound of it for a moment, up and down, with my ear alone, before any words came through. A damp streak of hair lay like a dash of a blue paint across her cheek, and her hand was wet with glistening drops as I took it to help her from the car.

‘Are you in love with me,’ she said low in my ear, ‘or why did I have to come alone?’

‘That’s the secret of Castle Rackrent[73]. Tell your chauffeur to go far away and spend an hour.’

‘Come back in an hour, Ferdie.’ Then in a grave murmur: ‘His name is Ferdie.’

‘Does the gasoline affect his nose?’

‘I don’t think so,’ she said innocently. ‘Why?’

We went in. To my overwhelming surprise the living-room was deserted.

‘Well, that’s funny,’ I exclaimed.

‘What’s funny?’

She turned her head as there was a light dignified knocking at the front door. I went out and opened it. Gatsby, pale as death, with his hands plunged like weights in his coat pockets, was standing in a puddle of water glaring tragically into my eyes.

With his hands still in his coat pockets he stalked by me into the hall, turned sharply as if he were on a wire, and disappeared into the living-room. It wasn’t a bit funny. Aware of the loud beating of my own heart I pulled the door to against the increasing rain.

For half a minute there wasn’t a sound. Then from the living-room I heard a sort of choking murmur and part of a laugh, followed by Daisy’s voice on a clear artificial note:

‘I certainly am awfully glad to see you again.’

A pause; it endured horribly. I had nothing to do in the hall, so I went into the room.

Gatsby, his hands still in his pockets, was reclining against the mantelpiece in a strained counterfeit of perfect ease, even of boredom. His head leaned back so far that it rested against the face of a defunct mantelpiece clock, and from this position his distraught eyes stared down at Daisy, who was sitting, frightened but graceful, on the edge of a stiff chair.

‘We’ve met before,’ muttered Gatsby. His eyes glanced momentarily at me, and his lips parted with an abortive attempt at a laugh. Luckily the clock took this moment to tilt dangerously at the pressure of his head, whereupon he turned and caught it with trembling fingers, and set it back in place. Then he sat down, rigidly, his elbow on the arm of the sofa and his chin in his hand.

‘I’m sorry about the clock,’ he said.

My own face had now assumed a deep tropical burn. I couldn’t muster up a single commonplace out of the thousand in my head.

‘It’s an old clock,’ I told them idiotically.

I think we all believed for a moment that it had smashed in pieces on the floor.

‘We haven’t met for many years,’ said Daisy, her voice as matter-of-fact as it could ever be.

‘Five years next November.’

The automatic quality of Gatsby’s answer set us all back at least another minute. I had them both on their feet with the desperate suggestion that they help me make tea in the kitchen when the demoniac Finn brought it in on a tray.

Amid the welcome confusion of cups and cakes a certain physical decency established itself. Gatsby got himself into a shadow and, while Daisy and I talked, looked conscientiously from one to the other of us with tense, unhappy eyes. However, as calmness wasn’t an end in itself, I made an excuse at the first possible moment, and got to my feet.

‘Where are you going?’ demanded Gatsby in immediate alarm.

‘I’ll be back.’

‘I’ve got to speak to you about something before you go.’

He followed me wildly into the kitchen, closed the door, and whispered: ‘Oh, God!’ in a miserable way.

‘What’s the matter?’

‘This is a terrible mistake,’ he said, shaking his head from side to side, ‘a terrible, terrible mistake.’

‘You’re just embarrassed, that’s all,’ and luckily I added: ‘Daisy’s embarrassed too.’

‘She’s embarrassed?’ he repeated incredulously.

‘Just as much as you are.’

‘Don’t talk so loud.’

‘You’re acting like a little boy,’ I broke out impatiently. ‘Not only that, but you’re rude. Daisy’s sitting in there all alone.’

He raised his hand to stop my words, looked at me with unforgettable reproach, and, opening the door cautiously, went back into the other room.

I walked out the back way – just as Gatsby had when he had made his nervous circuit of the house half an hour before – and ran for a huge black knotted tree, whose massed leaves made a fabric against the rain. Once more it was pouring, and my irregular lawn, well-shaved by Gatsby’s gardener, abounded in small muddy swamps and prehistoric marshes. There was nothing to look at from under the tree except Gatsby’s enormous house, so I stared at it, like Kant[74] at his church steeple, for half an hour. A brewer had built it early in the ‘period’ craze, a decade before, and there was a story that he’d agreed to pay five years’ taxes on all the neighbouring cottages if the owners would have their roofs thatched with straw. Perhaps their refusal took the heart out of his plan to Found a Family – he went into an immediate decline. His children sold his house with the black wreath still on the door. Americans, while willing, even eager, to be serfs, have always been obstinate about being peasantry.