Она спустилась по дымоходу на верхний этаж и, покрытая сажей, вошла в спальню. На кровати лежала дородная девица, которая, увидев черную демоницу, пронзительно закричала. Эрна молниеносно бросилась к кровати и, схватив девушку за горло, прижала ее к матрацу. Та обмякла и потеряла сознание. Эрна быстро обыскала комнату и, найдя кожаный кошелек под матрацем, покинула спальню. Затем она спустилась в подземелье, прошла через мрачные коридоры темницы и бесшумно убила всех стражников.

Открыв дверь камеры, где томился Чарта-ил, она осторожно вывела его из темницы. Он был потрясен, увидев трупы, усеявшие коридоры.

– Зачем ты их убила? – спросил он с горечью в голосе.

– Иначе я не смогла бы вывести вас отсюда, лер, – ответила Эрна, ее голос был тверд и решителен.

– Но это же снежные эльфары, – прошептал Чарта-ил.

– Эти снежные эльфары – предатели, лер. Они готовы служить Лесу, но не вашему народу. Вы готовы отдать своих людей в рабство?

– Конечно нет! – воскликнул Чарта-ил, его глаза пылали гневом.

– Тогда не мешайте мне спасать вас. Если вы умрете, заговорщики обретут власть. Пока вы живы, они не смогут легализовать свою силу, и их конец неизбежен. Идите и молчите, – сказала Эрна, ее слова прозвучали как приказ.

Чарта-ил тяжело вздохнул, понимая ее правоту, и последовал за ней. Она помогла ему переодеться в одного из магов, и он разительно изменился, накинул на голову капюшон и скрыл лицо.

– Идите прямо и слушайте мои команды. Отправляйтесь в квартал орков, – сказала Эрна.

Чарта-ил кивнул и пошел. Никто не останавливал его, никто не спрашивал, кто он и куда идет. Мантия мага, принадлежавшая Дому Манру-ила, служила ему пропуском. У ворот оркского квартала он постучал, и стража, увидев мага, пропустила его.

Эрна ворвалась внутрь и, не теряя ни секунды, убила трех стражников. Затем она схватила Чарта-ила и потащила его к навесу. Отодвинув повозку и разгребя сено, она открыла люк в подземелье и приказала ему спускаться. Сама она быстро закрыла люк, привела место в порядок и, проникнув в подземелье коротким телепортом, последовала за ним.

В тупике она активировала амулет переноса, и они оказались у ворот города дворфов.

* * *

Предгорья Старых гор. Высокие планы бытия

– Ты чего замер, командор? – спросил меня Авангур. – Нам нужно вернуться на Гору и там обсудить, какие меры следует предпринять. Сейчас не время восхищаться красотой волн и гор.

Я очнулся от мыслей о Ганге. Ее поведение казалось мне странным и даже пугающим. Обычно боевая и энергичная, не ведающая сомнений, сейчас она выглядела потерянной и расстроенной, и я не понимал причины ее печали. Она тщательно скрывала свои мысли.

– А-а? – спросил я, поворачиваясь к Авангуру.

– Я говорю, нам пора на Гору.

– А как же с этим? – Я указал на баржи.

– Отправишь их со своей Горы.

– Хорошо. – Я переместился к невестам, взял их за руки и перенес на Гору, оставив на балконе. Затем вернулся к оркам их отряда и приказал им двигаться с обозом, объезжая стороной Проклятый лес, к кочевьям Свидетелей Худжгарха. Вместе с ними я отправил и свою неполную тысячу бойцов.

Вернувшись на Гору, я нашел там Авангура и своих невест. Девушек я отвел в свою спальню и прямо спросил Гангу:

– Родная, мне не нравится твое настроение. Что случилось?

Ганга, пряча глаза, помолчала, но затем, видимо справившись с волнением, произнесла:

– Я почувствовала, что теряю тебя, Ирри.

– Как теряешь? – удивился я.

– Не знаю. Я ощутила себя одинокой и вышла на берег залива, посмотрела на баржи и почувствовала боль утраты. Я не могу это объяснить, но знаю, что нам нужно готовиться жить без тебя, Ирри.

Чернушка нахмурилась, но промолчала.

– Не говори глупости, Ганга, я никуда не собираюсь деваться.

– Ты, может быть, и не собираешься, но опять улетишь, и, возможно, навсегда. Я это чувствую вот тут, – и она ткнула рукой под сердце.

Я крепко обнял ее и прошептал:

– Верь мне, я не брошу тебя. Где бы я ни был, куда бы ни занесла меня судьба, я вернусь. Верь и не сомневайся.

Она вздохнула, и по ее лицу потекли слезы. Но я почувствовал облегчение. Она справилась со своей скорбью и поверила мне.

Чернушка тоже вытерла накатившую слезу.

– Гангочка, ты зря так говоришь, я ничего не чувствую, кроме того, что мой ребенок шевелится. Давай не будем думать о плохом.

– Давай, – произнесла Ганга и высвободилась из объятий. – Теперь куда нам? – спросила она.

– Ждите здесь, мне нужно понять, что происходит на планете.

– А нам можно посмотреть? – нерешительно спросила Чернушка.

Я подумал и понял, что нельзя.

– Нет, – ответил я, – это не для смертных, за это накажут. Сидите тут.

Поцеловав обеих женщин, я вышел на балкон, где стояли три брата и Авангур. Они смотрели вниз и о чем-то рассуждали.

Я подошел ближе и поприветствовал братьев: Велеса, Торна и Бортоломея. Тоже посмотрел вниз и увидел, куда они смотрели. Там был залив, мои баржи. Длинный обоз медленно выдвигался вдоль гряды Старых гор по дороге, отремонтированной имперцами.

– Что ищете? – спросил я.

– Не ищем, хотим посмотреть, как ты будешь перетаскивать корабли в другое место, – ответил Бортоломей.

– Ага, – поддержал его Велес, – и я вот думаю, зачем тебе столько благодати, командор, если ты не знаешь, как ее использовать, и тратишь на всякую ерунду.

– М-м, интересное заявление, – хмыкнул я. – А куда вы хотите потратить свою благодать?

– Известно куда, на укрепление власти, – ответил Торн.

– А власть у меня есть, и я могу потратить благодать как захочу. Вот сейчас хочу потратить на перенос кораблей, но не знаю, как это сделать.

– Я научу, – оживился Бортоломей, – а ты, командор, отдашь мне часть своей благодати.

– Не вопрос, – ответил я, – а ты отдашь мне в два раза больше за аренду моей Горы.

– Как это? – изумился Бортоломей.

– А вот так. Раз ты берешь плату за помощь, то я тоже хочу взять плату за то, что позволил тебе на моей горе строить свою гору.

– Э-э-э, не надо так резко, я пошутил, – ответил Бортоломей.

– Заодно возьму плату и с твоих братьев, – не слушая его извинений, произнес я, и Торн тут же влепил брату кулаком в глаз.

– Скотина, ты нас подставил, – завопил он, и Велес добавил, так что оба глаза Бортоломея опухли и стали темно-лиловыми.

– Я пошутил, прости, командор! – воскликнул он. – Не надо меня бить! Смотри, как это делается, – и Бортоломей быстро передал мне свои знания.

Я внимательно изучил их и понял, что все довольно просто: нужно прикрепить к каждому кораблю нити благодати, затем прочертить прямую до нужной точки, проанализировать энергетические затраты на перемещение и отдать команду. Я так и сделал, благо моих запасов благодати было более чем достаточно – я не тратил ее, поэтому моя Гора росла и ширилась.

Корабли мгновенно переместились в нужное место рядом с остальными баржами, которые я уже переместил ранее.

– Велес, – обратился я к брату, – хочешь подарок?

– Какой? – с опаской спросил он, взглянув на меня.

– Я подарю тебе в два раза больше благодати, если орки, которые толпятся у кораблей, смогут разобрать их, не ломая.

– Это я могу, командор, – ответил он.

– Зачем тратить столько благодати, командор? – в один голос воскликнули Бортоломей и Торн. – Куда надо переместить твои корабли? Это будет дешевле, чем ты расплатишься с Велесом.

– Вон туда, – указал я рукой на пограничную реку возле Бродомира.

Велес злобно взглянул на братьев, но, понимая, что их двое, а он один, не стал спорить.

Я повторил фокус с перемещением кораблей, и они появились на реке.

Затем я поспешил к ним и приказал оркам, охраняющим баржи, продолжать нести свою службу. Сотник с опаской взглянул на меня и спросил:

– А еще куда-то мы будем перемещаться?

– Нет, – ответил я. – Теперь только своим ходом.