— Ты нарочно пытаешься её разозлить? — я зашипела на Бью.

— Мне всё равно, как она ко мне относится. Это тупое шоу. Мы должны иметь возможность поменять его на другое. А ты оказывается любимица учителей?

— Так мы не сможем ничего поменять, поэтому перестань всё усложнять, — я сделала глубокий вдох.— Это последний курс, который мне нужно закончить, и он для меня кое-что значит. Я не могу провалиться. И, нет, я не любимица учителей, а просто очень хороший студент.

Я положила тетрадь в рюкзак, закинула его на плечо и вышла через вращающуюся дверь в верхней части аудитории. Я не знала, как долго ещё смогу выдерживать небрежное отношение Бью. Было понятно, что его не волнует ни курс, ни наше партнёрство. Для его специальности ему, наверное, он даже не нужен. Мне придётся всё делать в одиночку.

— Лондон! Эй, постой! Куда ты идёшь? — Бью бежал за мной по пустому коридору. Двери аудиторий с обеих сторон были закрыты, и через стекло я могла видеть, как студенты что-то лихорадочно записывают в свои тетради.

Я схватилась за лямки рюкзака, пытаясь быстро придумать что-нибудь остроумное в ответ. Наверное, выглядело так, будто я вышла из себя в классе, что было странно и иррационально.

— Я подумала, что получу фору на просмотр некоторых серий «Совпадений любви».

— А, окей. Это круто, но тебе не кажется, что мы должны посмотреть несколько серий вместе? Кажется, ты злишься на меня, — он теребил козырёк своей кепки.

Я начала чувствовать себя виноватой.

— Извини, просто мне очень нужен этот курс. И если ты ненавидишь это шоу, полагаю, мне придётся делать всё самой. Я собираюсь получить «отлично» за этот проект.

Господи, я говорила как супер-ботан.

Бью вытащил телефон из заднего кармана:

— Окей, какой у тебя номер?

— Мой номер?

— Да, чтобы мы могли поговорить о шоу? — он приподнял правую бровь.

— Да, да. Мой номер — 967-1101, — я наблюдала за тем, как он забивает мой номер в список своих контактов.

Через две секунды в моей сумке зазвонил телефон.

— Это я, просто сохрани мой номер.

Стоя в холодном коридоре, я чувствовала, как тает моя неприязнь к нежеланному партнёру. Может быть, он искренне заинтересован в том, чтобы разделить обязанности в этом чёртовом проекте.

— Как только посмотришь пару серий, дай мне знать, о чём это шоу.

Мда, а, может быть, и нет.

— Ты серьёзно? Если ты думаешь, что я собираюсь делать этот проект за тебя, ты ошибаешься, Бью Андерсон.

— Уау! Я просто пошутил, — он отступил и поднял руки вверх. — А ты не очень любишь шутить, да?

Смутившись, я старалась, чтобы моё лицо не стало ярко-розового цвета, — моя мама всегда говорила, что это верный знак того, что я в чём-то неправа.

— Правильно, я знала об этом. Окей, давай просто напишем друг другу, как только оба просмотрим пару серий.

Я повернулась к двери. Мне нужно было уйти от Бью. По крайней мере, он не помнил меня с прошлой недели, и думаю, что это к лучшему. Со мной сегодня что-то было не так, и всё, что вылетало из моего рта было либо стервозным, либо глупым — и ни одно из этого не является частью моей личности. Утром я даже запнулась, когда вслух читала новую пьесу Дерека.

Я нажала на ручку двери и сделала шаг вперёд, вдыхая холодный воздух. Затем начала спускаться по ступенькам.

— Лондон, подожди!

Я повернулась к нему, скользнув подошвой по заледеневшей части. Здесь некуда было падать, только вниз. Мои руки взлетели, пытаясь ухватиться за поручень, но я приземлилась на задницу.

Бью помчался вниз и встал на колени рядом со мной.

— Эй, ты в порядке?

На этот раз на моём правом бедре точно будет синяк. Сколько побоев может выдержать одно хрупкое тело? Мой рост всего-то 1,5 метра. Кажется, что падать не так высоко, но, чёрт, когда это случается, очень больно.

Бью придержал меня под локоть, помогая сесть.

— Погоди-ка. Я знаю откуда помню тебя, — по его лицу расползалась улыбка. — Ты та девушка, что врезалась в мой мотоцикл тогда в парке.

О нет. Он вспомнил.

Глава 3

— Лондон, ты ведь самый грациозный человек из всех, кого я знаю. Ты же занималась балетом. Я никогда не видела, чтобы ты падала. Никогда, — Нина была занята приготовлением компресса для меня, делая его из пластикового пакета и кубиков льда.

Мне удалось дохромать до нашего одноэтажного кирпичного домика и расположить себя на диване. Я нуждалась в чём-то большем чем лёд после шоу, которое сегодня устроила.

— Я была самым грациозным человеком, которого ты знаешь. Не могу вспомнить, когда в последний раз падала. Наверно, когда училась ездить на велосипеде.

Я поморщилась, когда она приложила компресс к моей ноге.

— По крайней мере, сейчас не сезон бикини. Это будет выглядеть ужасно.

— Спасибо.

Она была права. Я уже чувствовала, как под джинсами формируется шишка размером с гусиное яйцо.

— Скажи мне, что с проектом? У меня есть немного времени прежде, чем нужно будет ехать в лабораторию.

Нина принесла из гостиной несколько подушек и обложила ими меня на диване.

Простое упоминание о Сообществе 224 заставило меня почувствовать тошноту.

— Всё ужасно. Я не знаю, что буду делать. Эта чокнутая профессорша использовала экспериментальную компьютерную программу для составления пар. Потом каждой паре было присвоено реалити-шоу, над которым придётся работать весь семестр. Мы должны доказать реально ли это шоу или это просто часть голливудской реальности, привыкшей делать шоу из своей жизни. Она сказала нам прожить это. Что бы это ни значило.

— Серьёзно? Это всё? Какое шоу досталось тебе? — глаза Нины зажглись. Она бы идеально подошла для такого задания. Она была главным фанатом Американского реалити-телевидения. И единственной причиной, по которой я вообще слышала о некоторых шоу, тоже была она.

— «Совпадения любви».

Я прикрыла уши. Писк моей соседки по громкости был эквивалентен крику банши.

— «Совпадения любви»? Я обожаю это шоу! Свидание такие романтичные и парни такие милые. Все всегда влюбляются друг в друга и потом путешествуют вместе по миру. У них есть частные самолёты и шампанское. О, тебе так повезло, что тебе выпало это шоу!

Нина становилась всё более возбуждённой, перечисляя все эти детали.

— Остынь, всё не так прекрасно. Я не рассказала тебе о своём партнёре.

— О, кто тебе попался? Скажи мне, что он супер горячий.

— Бью Андерсон.

Я передвинула компресс на нижнюю часть бедра.

— Постой. Ты имеешь в виду тот самый парень, что написал в своём блоге про список дел?

— Да, но это ещё не всё. Он не только тот самый парень, что составил список, он ещё и тот самый мотоциклист.

— Что? Парень, что сбил тебя на прошлой неделе, Бью Андерсон, и он же является твоим партнёром в Сообществе 224?

— Что смешного? Ты смеёшься надо мной? У меня болит всё тело и ещё я в панике по поводу проекта.

— Перестань волноваться, Лондон. Но серьёзно, каковы были шансы, что тебе в пару достанется именно он?

— Всё будет не так уж плохо, да? Мне очень нужна хорошая оценка по этому классу.

А ещё мне нужна была поддержка Нины.

— Всё будет хорошо. «Совпадения любви» — моё любимое шоу. Я помогу тебе с этим. Не переживай.

Кажется, все любили это шоу.

Мне полегчало. По крайней мере, я могла рассчитывать на ужасный телевизионный вкус Нины.

— Расскажи мне лучше о том, как выглядит Бью? Я никогда его не видела.

Я задумалась о своём новообретённом партнёре. Со всей этой путаницей и театральностью в классе я не рассмотрела его как следует. Ну, кроме того, что он из тех, кто не мёрзнет. Его футболки, надетые в январе, явно выделялись. А ещё у него были хорошо накачанные руки. Я почувствовала, как тепло опять приливает к моим щекам.

— Он обычный парень.

— И это всё? — Нина подхватила свой рюкзак и направилась к двери. Она выглядела разочарованной.