Супруги Мартель вошли в комнату, и гла­ва семьи галантно склонился к руке Эми.

– Рад с вами познакомиться, мадемуазель Скотт, – произнес он по-французски.

Эми встревоженно взглянула на него и, очень медленно и тщательно выговаривая сло­ва, сказала на школьном французском:

– Сожалею, мсье Мартель, но я плохо го­ворю по-французски.

– Ну и ну, – изумился Люк, – оказывает­ся, удивительная мисс Компьютер может изъясняться по-французски!

– Как тебе не совестно, Люк! Ты невыно­сим, – возмутилась Энн Мартель.

– Эми и без тебя это знает, – отозвался Люк, разглядывая порозовевшее от смущения нежное лицо Эми. – Но ведь я босс, и она это тоже знает. Не так ли, мадемуазель Скотт?

Последнюю фразу Люк произнес по-фран­цузски.

– Предлагаю всем говорить по-английски, – объявил мсье Мартель на беглом анг­лийском. – Мы очень рады видеть вас у себя в доме, мисс Скотт. Если вы позволите, я буду называть вас Эми.

– А теперь идемте ужинать, – предложил Люк и взял Эми под руку. – Наверное, дво­рецкий нас заждался.

Родители Люка недоуменно взглянули на сына. Но когда Эми в наказание слегка толк­нула своего босса в бок, его родители искрен­не развеселились.

Постепенно Эми освоилась и перестала смущаться, ей даже стало здесь нравиться. Как легко и приятно в этой небольшой, тесно сплоченной семье! В семье, которой у Эми никогда не было, потому что с ней со школь­ных лет всегда была только тетя Селия. Она и не представляла себе, что между родителями и детьми могут быть такие простые друже­ские отношения. Они смеялись, подшучива­ли друг над другом, а отец и мать Люка ста­рались втянуть Эми в общий разговор. Именно по такому домашнему очагу, сердечному теплу Эми тосковала многие годы.

– У вас есть братья или сестры, Эми? – вдруг спросила Энн Мартель, и она отрица­тельно покачала головой.

– Нет, я была единственным ребенком, – объяснила она. – моя мама умерла, когда я была совсем маленькой, а отец, когда мне было во­семь, и с тех пор я жила у тети Селии.

– Мне очень жаль, – сочувственно сказа­ла Энн Мартель. – Значит, тетя заменила вам и отца, и мать?

– Да, но недавно она умерла, так что у меня никого не осталось. Есть еще дядя Пи­тер, он сводный брат моего отца и тети Се­лии. Я привыкла называть его дядей. Нас ос­талось только двое.

– Наверное, вы очень близки, – сказала Энн.

Люк заметил, что его мать чувствовала себя несколько неловко, возможно, она считала, что расстроила Эми своими вопросами, хотя та и не выглядела печальной.

– Видите ли, я всегда чувствовала себя немного одинокой, – задумчиво произнес­ла Эми. – Не в плохом смысле этого слова. Может быть, это покажется вам невероят­ным, но я очень привязана к своим компь­ютерам.

Эми осторожно взглянула на Люка, и он вопросительно приподнял брови. Сейчас она поведает родителям о своих любимцах. Инте­ресно, назовет ли она их по именам?

– Я всегда с удовольствием занималась компьютерами, – продолжала Эми, – в уни­верситете я посвящала им все свое время, по­этому так и не сумела приобрести друзей. У меня всего одна подруга – Джилл Дэвис, и та сейчас в Америке.

– Как вам, должно быть, трудно, – заме­тила Энн.

– У нее еще есть я, – вступил в разговор Люк в своей обычной ироничной манере. – Согласитесь, Эми, что я всегда нахожусь где-нибудь поблизости от вас.

Мсье Мартель ел молча и только улыбался, но когда пауза в разговоре немного затя­нулась, он обратился к Люку:

– Работа, которую я для тебя приготовил, займет не слишком много времени.

Люк быстро поднял голову.

– Это не в Париже?

– В Париже, более того, в нашей части города. У нас возникли серьезные проблемы с высотным зданием. Мне нужен кто-то, кто мог бы в них разобраться.

– Ты всегда сам прекрасно разбираешься в любых проблемах, – сказал Люк и подо­зрительно посмотрел на отца.

– Я слишком перегружен в конторе. У меня на все не хватает времени.

– У тебя есть Дидье, он ничуть не хуже меня.

– Это не совсем так. – Анри Мартель по­смотрел на Эми. – Насколько я понимаю, Люк, кто-то сейчас выполняет обязанности Эми в Англии?

– Да.

Люк насторожился в ожидании подвоха. Если отец предложит отправить Эми обратно одну, не миновать ссоры.

– Тогда, значит, она может на некоторое время остаться здесь? – невинно спросил Анри Мартель.

Наигранно простодушный тон отца свиде­тельствовал о его прекрасном настроении. Мать тоже выглядела очень довольной, и Люк без труда раскрыл их замысел. Эми им понрави­лась, а ему давно пришло время жениться, вот они и стараются поскорее устроить его судьбу.

Люк уже догадался, что отец предложит Эми помочь в работе парижского отделения компании. Мысленно он перебрал в уме всех сотрудников мужского пола, работающих здесь. Это были симпатичные и даже краси­вые мужчины, короче говоря, французы!

– Надо подумать, – недовольно сказал Люк, и его родители выразительно посмот­рели друг на друга, а Эми на Люка. Ему опре­деленно что-то не нравилось, но что?

Весь остаток вечера Люк был не в настро­ении, но для этого существовало формаль­ное объяснение: они с Эми устали после до­роги. Скоро пришло время отправляться на покой, и Эми удалилась в отведенную ей ком­нату, которая была намного уютней и краси­вей, чем ее спальня в доме тети Селии. Ком­ната обладала еще одним преимуществом: она находилась в Париже и в доме Люка, а зна­чит, ни один злоумышленник не сможет сюда проникнуть.

На следующее утро Эми спустилась вниз в прекрасном настроении. Она хорошо выспа­лась и с нетерпением ожидала встречи с Лю­ком за завтраком.

Когда она вошла в столовую, Люк уже был там. Он встретил Эми молчанием и лишь при­стально вглядывался в ее лицо. Энн и Анри уже сидели за столом. Они приветливо поздорова­лись с Эми. Люк вежливо отодвинул для нее стул, но при этом так и не вымолвил ни слова.

– Вы хорошо спали, Эми? – спросила Энн.

– Очень хорошо. Меня никто не беспоко­ил… – Она приостановилась и потом закон­чила:

– Словом, все замечательно.

Один Люк заметил эту маленькую паузу. Значит, Эми решила ничего не рассказывать его родителям, хотя он ожидал, что она до­верится им. Люк смотрел на Эми и думал о том, что, хотя внешне между ними и воз­никло нечто подобное дружбе, она по-преж­нему была очень далека от него. И сейчас мисс Скотт была с ним здесь только потому, что испытывала страх. Люк нисколько не сомне­вался, что это было именно так.

– Ты поедешь на работу вместе со мной или на своей машине? – вывел Люка из за­думчивости голос отца.

– Я поеду на своей машине, – ответил Люк. – Чтобы ни от кого не зависеть.

– Тогда, вы, Эми, наверное, поедете с Люком? – обратился к ней Анри Мартель.

– Я? – переспросила Эми, и ее лицо по­мрачнело. – Да, конечно. Ведь сегодня мне тоже нужно будет работать.

Анри рассмеялся.

– Не совсем так, Эми. Я подумал, вы мо­жете познакомиться с нашими сотрудника­ми, и если у них есть проблемы, то мы обра­тимся к вам за помощью. Вы ведь наш эксперт.

– Не сомневаюсь, что другие сотрудники знают свое дело ничуть не хуже меня, – сму­щенно пробормотала Эми. – Вы, наверное, поняли, что я иногда люблю похвастаться своими компьютерами, но ведь это моя ра­бота.

– Судя по всему, для вас это не только работа, – заметил Анри, – а нечто более се­рьезное. В нашем английском филиале о вас очень хорошо отзываются.

Люк снова отметил, что отец явно дово­лен ходом событий, и вспомнил вдруг о Ве­ронике. Если он собирается с ней расстаться, надо иметь мужество увидеться с ней и чест­но сказать обо всем. Даже если у них с Эми ничего не получится, все равно она не долж­на обманываться на его счет и тешить себя ложными надеждами.

Люк подумал о том, что уже давно поте­рял интерес к Веронике. Для него стало при­вычкой иногда встречаться с ней, изредка пе­резваниваться. Вероника во всем походила на него, и прежде он считал это достоинством. Теперь же Люк придерживался обратного мнения.