Вот другая девушка, нейра Новер, этим похвастаться не могла: мы с Лауринем как раз перешли в бальный зал, и я невольно подмечала, что она танцует то с одним кавалером, то с другим, и хорошенькое личико ее приобретает всё более отчаянное выражение. Увы, тот, чье внимание она так жаждала обратить на себя, в ее сторону подчеркнуто не смотрел.
– Лауринь, – негромко сказала я, когда мы раскланялись с очередным арнаем и отошли, – прекратите издеваться над девушкой. Пригласите ее хоть на один танец!
– Что? – Лауринь очнулся от каких-то размышлений и непонимающе уставился на меня. Посмотрел в том же направлении, что и я, встретился, видимо, взглядом с Инорой и поспешил отвернуться. – Право, не стоит, госпожа Нарен.
– Лауринь, если Его величество приказал вам сопровождать меня, это не означает, что вы должны следовать за мною след в след, – поморщилась я. – Не случится никакой беды, если вы уделите толику внимания вашей подруге. Право, даже мне жаль бедняжку…
– Госпожа Нарен, я настоятельно прошу вас больее не поднимать этой темы, – неожиданно резко произнес Лауринь. Глаза его потемнели, как, я помнила, бывало с ним в минуты сильного волнения. – Мои отношения с кем бы то ни было вас не касаются, более того… – Он осекся. – Прошу извинить за резкость, госпожа Нарен. Сейчас я на службе и думать о постороннем не имею ни права, ни возможности.
– Это скверно, – заметила я. – Ваш отец превосходно изображал светского хлыща, и в ущерб его карьере это не шло, насколько я понимаю.
– К сожалению, до его уровня мне еще очень далеко, – Лауринь дернул углом рта, видимо, это должно было означать улыбку.
– Хорошо, оставим это, – вздохнула я. – Представьте меня еще кому-нибудь, что ли…
Лауринь огляделся, видимо, в поисках знакомых – нейра Новер в этот момент как раз упорхнула с каким-то раззолоченным франтом, а он и бровью не повел, – и внезапно улыбнулся, на этот раз искренне.
– Что, хороший приятель? – спросила я.
– Нет, всего лишь сестра, – сейчас Лауринь сделался почти прежним – молоденьким офицером, нежно любящим младшую сестренку. – Я ведь говорил, госпожа Нарен, что она замужем за достаточно знатным человеком.
– Да, но вы не раскрыли главной интриги, – посетовала я, – не сказали, кто этот господин?
– Арнай Регар Лейен, – нехотя обронил Лауринь.
– Лейен? – нахмурилась я. – Постойте-ка… Родственник Ее величества?
– Очень дальний, – еще более неохотно произнес Лауринь.
– Насколько я помню, он пользовался большой популярностью, – пробормотала я. – Лауринь, вы, кажется, упоминали, что он в курсе… хм… вашей семейной истории, так?
– Да, разумеется, – ответил тот. Видно было, что тема ему неприятна. – Я не мог умолчать. Всплыви это позже, последствия могли бы оказаться весьма неприятными.
– И он?..
– Он сказал, что ему без разницы, какая у Лейды на самом деле фамилия, потому что он не фамилию за себя берет, а девушку.
– Но от имения, тем не менее, не отказался, – хмыкнула я. Однако! Водятся же такие типусы и в королевских дворцах!
– Я настоял, – сжал губы Лауринь. – Там… всё было в запустении, а у Лейена достаточно средств, чтобы привести имение в порядок. Мне оно не нужно, а Лейда теперь проводит там много времени. – Он помолчал. – Вы удовлетворили свое любопытство?
– Что вы! – усмехнулась я. – Далеко не удовлетворила. К примеру, вы не сказали, как они умудрились познакомиться. Но в любом случае, я рада, что судьба вашей сестры сложилась удачно.
– Про знакомство лучше не спрашивайте, госпожа Нарен, – Лауринь оттаивал на глазах. Видимо, о сестре он готов был говорить с большей охотой, нежели о себе самом. – Особенно у нее самой, ее до сих пор эта история в краску вгоняет!
– Рассказывайте, – велела я, взяв Лауриня под локоть и увлекая подальше от танцующих – мне надоело то и дело отступать с пути увлекшихся пар. – Чувствую, тут что-то необычное. История романтическая или драматическая?
– Скорее, романтическая, а более того комическая, – сказал Лауринь, сжимая губы, чтобы не улыбаться. Если мой интерес к его сестре и показался ему странным, он этого не показывал. – Это случилось пять лет назад. Лейда тогда была компаньонкой у одной арнайи… Думаю, вы знаете, что такое компаньонка?
– Да, могу представить, – хмыкнула я. – Якобы подруга и наперсница, а на деле – служанка, еще более бесправная, чем настоящая прислуга.
– Примерно так, – кивнул Лауринь. – Лейде еще повезло, должен сказать, у арнайи Ногер нрав довольно мягкий, и сестру она ценила.
– Ну так и что же было дальше? – поторопила я.
– Дальше… дальше случился какой-то званый обед, если мне не изменяет память, – сказал капитан. – Лейда немного прихрамывает, как вы помните.
«Еще бы мне не помнить!» – усмехнулась я про себя.
– Ей поручено было прислуживать за столом, – Лауринь едва заметно поморщился.
Хм… Гости должны были собраться поистине знатные, если урожденной арнайе велели подавать на стол!
– И вот, когда Лейда обносила собравшихся супом, она споткнулась и вывернула супницу на одного из гостей, – просто завершил свою повесть Лауринь.
– Прелестно! – сказала я, представив себе эту картину. – Ее выгнали с треском?
– Именно. Как я сказал, нрав у арнайи Ногер мягкий, но господин, которому Лейда испортила костюм…
– И ошпарила, надо думать, – вставила я.
– Да, и изрядно обварила, – подтвердил Лауринь. – Так вот, этого господина ее хозяйка пыталась залучить к себе в… хм… салон не первый месяц. И тут такой конфуз, представьте себе!
– Скандал, надо думать, случился оглушительный, – мечтательно произнесла я.
– Не то слово, – подтвердил Лауринь. – Лейда приехала ко мне в тот же вечер – ей отказали от места. По счастью, к тому времени я уже вполне мог содержать сестру, на мое жалованье можно было прожить и вдвоем, если не шиковать. Правда, она отказывалась от подобного наотрез, только потому и продолжала служить у этой дамы.
– И?..
– Лейда искала новое место, – пожал плечами Лауринь, – а это дело небыстрое. Тем более, все уже знали, что произошло. Признаться, она начала отчаиваться, а я был очень рад, что ей больше не придется идти в услужение.
– Лауринь, да не томите же! – возмутилась я. – Вы рассказываете в час по капле, могу представить, как начальство ненавидит выслушивать ваши доклады! Чем кончилось дело?
– Через месяц ко мне заявился тот самый господин… – Капитан замолчал.
– И потребовал возместить ему расходы на новый парадный костюм? – любопытно спросила я.
– Если бы! – Лауринь, наконец, улыбнулся. – Попросил меня представить его сестре.
– А, так этот ошпаренный и был арнай Лейен! – рассмеялась я. – Я так и думала. А что, у арнайи Ногер их не представили?
– Нет, конечно, Лейда не того полета птица, – хмыкнул капитан. – Я представил, конечно, он был так рад, что разыскал, наконец, Лейду. А через полгода он на ней женился.
– Потрясающе, – искренне сказала я. – Романтика так и хлещет: она обварила его супом, он влюбился без памяти и, как только залечил ожоги, кинулся искать прекрасную незнакомку. Впрочем, если бы не злосчастная супница, надо думать, он на Лейду бы и не взглянул, а тут волей-неволей пришлось… Я права?
– Что-то вроде того.
– И как складывается семейная жизнь? – полюбопытствовала я.
– Неплохо, насколько я могу судить, – пожал плечами капитан. – Регар почти всё время занят на службе, но Лейда не жалуется. – Лауринь снова улыбнулся. – Моему племяннику недавно сравнялось полтора года.
– Надеюсь, вас не просили придумать для него имя? – осведомилась я. – А то в вашем семействе с этим как-то проблематично, особенно если судить по вам.
– Госпожа Нарен, ваша ирония совершенно неуместна! – улыбка исчезла с лица капитана.
– Вы, Лауринь, сегодня что-то чересчур обидчивы, – заметила я. – Ну что, вы подойдете к сестре или так и будете жаться по углам?
Лауринь только вздохнул и решительным шагом направился к молодой женщине в отдалении. Заметив капитана, та прервала беседу – а ее окружало пестрое сборище дам и кавалеров, – на полуслове, протянула руки брату.