— Это был путь Джима? — спросил Маккой.

— Нет, доктор, это был ваш путь. А вот след капитана. — И он показал на другую, слегка смазанную линию, которая шла от края поляны тоже к центру.., и исчезала. Собравшиеся за столом переглянулись.

— Похоже на чужой транспортный луч? — спросил Маккой.

— Маловероятно, доктор. Луч тоже должен был оставить хотя бы незначительный температурный след, и к тому же он бы имел свой характерный радиоактивный фон. Это затухание сигнала ни на что не похоже.

— Поразительно! — воскликнул Маккой. — Какая-то сила подхватила его и унесла прочь. Причем, сила достаточно изобретательная по сравнению с нашими грубыми методами, с помощью которых мы пытаемся найти капитана. — Он вздохнул. — Есть какие-нибудь конкретные предложения?

— Пока нет, — ответил Спок.

— Хорошо. Служба обороны?

— Нам нечего сказать, — произнес Чехов. — Все системы защиты корабля в норме и в полной готовности.

— Отлично. Отдел медицины.

Лия, сидя у противоположного края стола, отозвалась:

— Выполняется обычная работа, доктор. Незначительные повседневные дела — проблемы, типа аллергии у Моррисона. Кстати, ничего подобного у других членов команды не замечено. И у него раздражение кожи почти полностью исчезло.

— Вот и хорошо. Служба связи?

— Я работаю в тесном контакте с языковой группой, — сказала Ухура, — пытаясь улучшить показатели перевода и ускорить его. К сожалению, у нас есть некоторые трудности — не со словарем, а с общей концепцией работы транслейтора при общении с видами, населяющими планету. Это связано с большими различиями наших интеллектов. У меня есть записи, которые мне бы хотелось вам продемонстрировать.

Она включила свой собственный терминал. Все экраны ожили — появилось изображение Ухуры, мирно беседующей с орнетом, и Керазус, сидящий поблизости и ведущей записи.

— У меня есть вопрос к вам, — обратилась Ухура к орнету.

— Хорошо, — ответило существо.

— Один из наших людей исчез отсюда, — сказала она. — Вы понимаете смысл слова — исчез?

— Его нельзя найти, — пояснил орнет. — А зачем он это сделал?

— Он сделал это не сам, — уточнила Ухура. — Кто-то проделал это над ним.

— Ваши слова звучат очень смешно, — сказал орнет.

— Почему?

— Никто ничего не может сделать с вами, кроме вас самих. Он, должно быть, захотел исчезнуть, если действительно исчез. После этого на ленте записалась пауза. Затем Ухура спросила;

— Как вы думаете, куда он мог исчезнуть?

— Но знаю. Зачем вообще он захотел исчезнуть?

— Именно это мы сейчас и пытаемся выяснить. А у вас бывали такие случаи, чтобы орны исчезали подобным образом?

— Да. И очень часто. И всем им там было хорошо.

— Здесь, где-то поблизости? Или в другом месте, но на этой же планете?

— Да.

Еще одна продолжительная пауза. Орнет, сидевший рядом с Ухурой, зашевелился и засиял всеми цветами радуги в лучах местного солнца.

— Зачем вы задаете эти вопросы? — спросил он.

— Нас беспокоит судьба нашего друга.

— Почему? С ним все в порядке.

— Откуда вам это известно?

— Здесь никогда и ничего ни с кем не происходит. За этим следят эт.

Ухура удивленно подняла брови.

— Понятно. Давайте поговорим о них. Где сегодня находятся эт?

— Они здесь, — ответил орнет.

— Что, здесь, с нами, сейчас?

— Да.

— Но я их не вижу, — сказала Ухура.

— Я тоже, — согласился орнет. — Но они здесь.

— Как вы думаете, эт знают, где находится наш друг?

— Вероятно, да, — ответил он. — Им известно практически все.

— А вы могли бы их спросить?

— Смогу, когда они придут сюда, — ответило существо.

— Но вы только что сказали, что они здесь.

— Они, действительно, здесь. — сказал орнет, и в его голосе появилось легкое раздражение.

— У вас есть причина, из-за которой вы не можете спросить их прямо сейчас?

— Да, — ответил он. Возникла длительная пауза.

— А что это за причина? — спросила Ухура. Орнет успел только произнести:

— Потому что…

Затем в записи последовал длинный разряд статического электричества.

Кто-то за столом ахнул от удивления. А Маккой с трудом от этого удержался. Действительно, перед исследователями встала реальная проблема — они столкнулись с абсолютно чужой, незнакомой точкой зрения или целой системой воззрений, которые могли отнять у них многие месяцы, чтобы понять и решить данную проблему. Нескольких месяцев, отведенных на экспедицию руководством Звездного Флота, может и не хватить.

— Хорошо, — произнесла Ухура не экране. — Мы к этому еще вернемся, когда вы сможете задать эт наш вопрос, не возражаете?

— Хорошо. — Затем последовала еще одна пауза. — Но вы знаете, это не имеет никакого значения, — сказал орнет. — С вашим другом все в порядке.

— Откуда вам это известно? — в разговор на пленке вмешалась Керазус.

Орнет внимательно посмотрел на нее своими глазами-трубочками.

— Здесь ничего не происходит, — опять произнес он. — И ваш друг сам захотел исчезнуть.

Ухура, находящаяся в зале заседания, приподнялась и, нажав на кнопку, зафиксировала изображение на мониторе.

— Все это на самом деле продолжалось около часа. Я показала вам только самые интересные места. Мы беседовали с многими орнетами и несколькими лахитами. Наша работа по освоению их языка происходит весьма успешно, хотя мы до сих пор не знаем, каким образом могут общаться и понимать друг друга два различных вида с совершенно разными языками, не используя при этом перевода. Думаем, что здесь нет никакого телепатического компонента. В любом случае, с какими бы существами мы ни заговаривали на волнующую нас тему, все в один голос утверждали, что капитан, должно быть, сам захотел исчезнуть, что с ним все в порядке и что эт, вероятно, все знают и обязательно нам расскажут потом сами. Несмотря на то, что эти эт невидимо присутствовали при всех наших беседах, по утверждению существ, обнаруживать они себя не спешили. — Она вздохнула. Несколько орнов даже настаивали на том, что капитан уже на корабле и что мы создаем много шума из ничего.

— С какими необычными явлениями мы здесь столкнулись! — изумился Маккой. — Спок?

— Доктор, это задачи со множеством неизвестных. — Спок внимательно посмотрел на собравшихся. — И у меня нет возможности описать необыкновенные явления внутри невероятных. Ясно одно — что мы должны продолжить наши поиски, пусть и с применением наших обычных ортодоксальных методов. Но нам также следует обратить особое внимание на сбор материала, чтобы не пропустить крупиц информации, способных привести кажущиеся противоречия в систему. Совершенно необходимо продолжение языковой работы с максимально возможной скоростью.

— Мы действуем сообща, — отозвалась Ухура. — Наши люди уже решают эту проблему.

— Мне хотелось напомнить вам фразу, уже прозвучавшую здесь вчера во время собрания первой группы высадки, — сказал Маккой, — о том, что единственным видом на планете, обладающим способностью или желанием возражать, является эт. Нам следует выяснить, что это означает. Мне бы хотелось поручить это дело вам, Ухура, и лейтенанту Керазус. Но и у нас есть свои загадки, которые мы должны разгадать. К примеру, тот экземпляр эт, с которым я беседовал сегодня утром, сообщил мне, что их вид на планете насчитывает около миллиона особей. Где же они все? Почему у той, первой экспедиции ни было проблем с их обнаружением? Что заставило их относиться к нам с таким недоверием? На все эти вопросы мы должны получить ответы. За столом согласно закивали.

— Есть и другие проблемы, — продолжал Маккой. — Как только Звездному Флоту станет известно о наших новостях, они сразу же засуетятся и захотят выяснить, что мы предпринимаем для поиска пропавшего капитана. Я говорю это, потому что хорошо знаю!

— У нас нет возможности обратиться за помощью по дипломатическим каналам, — заметил Спок. — Так как пока нет и дипломатического соглашения. Руководство Звездного Флота, без сомнения, предложит нам проявить силу.