Поправив браслет на запястье Кэсси, я спросила:
— Где ты взяла это?
— Нашла. — Кэсси потянула свой рукав, спрятав стекло.
— Кэсси, — настояла я. — Ты снова копалась в моей шкатулке с украшениями?
— Мне понравился цвет. — Она пожала плечами.
Не считая коллекции дорогих ожерелий и сережек, которые я придумала, там было несколько хрупких украшений, которые принадлежали моей матери. И несколько особых безделушек от Оуэна, как браслет, который надела Кэсси.
Я собралась напомнить ей, чтобы она не играла с моей шкатулкой с украшениями, когда Бев назвала мое имя.
— Мисс Харрисон сейчас вас примет.
Я быстро встала, и моя сумка упала на пол. Глухой стук отозвался эхом по кабинету. Я подобрала сумку и ободряюще поставила Кэсси на ноги.
Взгляд Бев метнулся от Кэсси обратно ко мне.
— Простите, только вы, мисс Бреннан. Кэсси, ты можешь подождать здесь, пока твоя мама не освободится.
Кэсси плюхнулась обратно в свое кресло.
— Я ненадолго. — Я кивнула в сторону книжного шкафа под доской объявлений. — Иди, возьми книжку, чтобы почитать.
Кэсси облизала губы и подошла к книжному шкафу. Она перебрала книги, выбрав одну с котенком на обложке, и вернулась на свое место. Кэсси любила кошек и даже просила о котенке из приюта за углом продуктового магазина. Как-то, я ей ответила, что было уже слишком ухаживать за животными, когда в последнее время казалось, что я едва могла заботиться о своей собственной дочери.
Я выпрямилась и последовала за Бев по коридору. Дверь Джейн была открыта. Бев постучала костяшками пальцев по дверному проему.
— Директор Харрисон, мисс Бреннан здесь. — Она указала на два кресла перед столом. — Присаживайтесь.
Я пробормотала слова благодарности и заняла место, которые было ближе к двери.
Бев оставила нас одних.
— Дайте мне секунду, чтобы дописать электронное письмо. — Сидя спиной ко мне, Джейн печатала на клавиатуре. Солнечный свет проникал сквозь жалюзи, разливаясь по светло-голубым стенам диагональными линиями. Успокаивающий цвет. Из коридора доносились голоса.
Джейн нажала на клавишу, выключила монитор и повернулась на своем кресле. Она сосредоточенно посмотрела на меня через свои очки в пурпурной оправе. Взгляд был уставшим, будто она мало спала прошлой ночью.
Добро пожаловать в клуб.
Улыбка, кажущаяся больше вынужденной, чем искренней, растянулась на накрашенных губах Джейн. Она сложила руки и уронила их на стол. Бусины браслета брякнули по дереву.
— Спасибо, что пришли столь быстро.
— Конечно.
Я знала Джейн Харрисон с тех пор, как она учила Кэсси в первом классе. В прошлом году она была выбрана заместителем директора, а в этом году стала директором, после выхода на пенсию Дейдре Уитмор. Джейн была справедливым директором и хорошо общалась с учениками. Я предполагала, что мы были примерно одного возраста. Джейн была замужем, но не имела детей. Как-то она призналась, что она и ее муж, Куин, планировали семью. Это было почти три года назад.
Джейн поправила карандаши, уже аккуратно лежавшие на столе, и нахмурилась. Тень упала на ее лицо, и я почувствовала, что ее мысли блуждают. Я вцепилась в подлокотники, раздраженная и в нетерпении. Глубоко внутри я почувствовала прилив энергии. Стремление переключить ее мысли обратно в комнату прошлось электрической дрожью по моему позвоночнику, уговорить ее выложить, чтобы это ни было, почему Кэсси сидела в зоне ожидания, а я перед Джейн. Я обратила свой взор внутрь себя и позволила своим векам на мгновение сомкнуться. Я глубоко вдохнула и почувствовала, как мое тело расслабилось, разум успокоился, когда я восстановила контроль.
«Лучше», — подумала я, когда моя грудь поднялась и опустилась еще от одного вздоха. Мои глаза резко распахнулись, и я натянула на себя приятную улыбку.
Пальцы Джейн дернулись, вытаскивая карандаш из органайзера. Она тут же положила его обратно и снова сложила руки.
— Я бы связалась с вами в пятницу, но случилось непредвиденное, и мне пришлось уйти пораньше.
— Непредвиденное не касалось Кэсси, так ведь?
Она покачала головой. Локон ее волос подпрыгнул над оправой ее очков из оникса.
— С Кэсси другой вопрос. Случай между Кэсси и ее подругой Грейс, который произошел после обеда в четверг, привлек мое внимание. Мама Грейс, Элис Калинг, позвонила мне в пятницу утром. Я поговорила с девочками и их рассказы совпадают, как и других свидетелей.
— Что именно стряслось?
— Кэсси ругала Грейс за ее шлем для велосипеда. Она настойчиво требовала от Грейс, чтобы та взяла новый шлем или не ездила на велосипеде в школу.
— А что в этом плохого? Кэсси лишь хочет, чтобы ее подруга была в безопасности.
— Кэсси сказала Грейс, что ее собьет машина. Что ее кровь будет повсюду на улице и у нее будет перелом черепа. Что она долгое время будет без сознания в больнице. Кэсси сказала, что у нее было видение, — Джейн наклонилась вперед. — Она кричала это сегодня во время перерыва на ланч. Много детей были этому свидетелями. Кэсси действительно испугала их, особенно, когда втянула Грейс в туалет и зажала в кабинке. Грейс стояла на крышке унитаза и звала на помощь. Она поскользнулась и упала.
Я прижалась спиной к креслу. Мои глаза горели, пока сердце рвалось к дочери. Мне нужна была помощь, и не та, которую можно было бы найти у доктора.
— Я боюсь, что мне незамедлительно придется отстранить Кэсси от занятий.
Я выпрямилась.
— Отстранить?
Мгновение Джейн разглядывала меня.
— У нас есть политика нулевой терпимости к издевательствам. Вы же знаете это. И это не первое нарушение Кэсси.
— Она лишь пыталась помочь Итану, — защищалась я в отношении другого проступка Кэсси.
— Как скажете. — Джейн взяла карандаш, покрутив его пальцами.
Она нахмурилась. — Странно, что он сломал свою ногу точно так, как и сказала Кэсси.
— На что вы намекаете? — Что-то перевернулось в моем желудке.
— Не на что. Но мне интересно, видел ли Итан ее преследования как вызов. В противном случае, он, вероятно, не раскачался бы так высоко и не вскочил с качелей.
— Интересная теория. — Я закинула сумку на плечо, с нетерпением желая уйти. — Но, как я поняла от Кэсси, Итан бегал вокруг с группой мальчишек, которые подталкивали друг друга выполнить смелые трюки во время игры во дворе. Возможно, вам нужно почаще отрываться от монитора.
Джейн сжала губы и положила карандаш.
— Отстранение только на неделю. Но, если еще один инцидент…
— Знаю, знаю, — я прервала ее, кивнув. — Кэсси исключат.
— Кэсси прекрасная девочка и одаренная ученица. — Лицо Джейн смягчилось. — Она хорошо ведет себя в классе и на школьном дворе. Сейчас, хотя… — Джейн повернула свои ладони вверх, — …она кажется более замкнутой, за исключением того, что другие ученики не слушают ее, от этого она становится чрезвычайно грустной. Ее истории довольно красочные и тревожные. Они запугивают других детей. Все хорошо дома?
Джейн что-то черкнула в блокноте.
— Это детский психолог, которого я рекомендую в городе. — Она выдернула листок и протянула мне. — Позвоните ей. Она, возможно, сможет помочь.
Если бы. Но я сомневалась, что у местного детского психолога был опыт борьбы с отклонением Кэсси. Я сунула бумажку в передний карман сумки, даже не взглянув.
— Как Грейс? — спросила я.
— Если не считать ушибленного локтя, она была в порядке, когда я видела ее в прошлую пятницу. Я уверена, Кэсси тоже будет в порядке, — поспешно добавила она. — Отстранение только на неделю. Возможно, это время пойдет на пользу. Она сможет выспаться. Но ей нужна помощь. Мне бы было ненавистно предпринять крайние меры. Нам будет ее не хватать.
— Да, это было бы печально, — согласилась я, смирившись с тем, что должна была сделать дальше. Был только один человек, который, я знала, способен помочь Кэсси.
Джейн глянула на настенные часы.
— Если у вас больше нет вопросов, у меня есть еще одна встреча. — Не дожидаясь моего ответа, Джейн откатила стул от стола и встала.