— Мы выполнили задание и доказали, что можно без всякого риска выходить в пространство.

«Я, пожалуй, посплю на солнышке, — сообщил Джексому Рут, — чувствую, ваша говорильня затянется надолго. Хорошо, что мы никого не предупредили. Они еще не один день спорили бы, прежде чем прийти к какому-нибудь решению. Могло случиться, что нам так никогда бы и не позволили сделать то, что мы сделали».

Джексом не стал повторять недипломатичные высказывания Рута, в том числе, и о продолжительных разговорах, — они и вправду грозили затянуться, особенно после того, как об их выходке узнали Ф'лар с Лессой, Д'рам и Робинтон.

— Это только лишний раз подтверждает, насколько Айвас одержим своей идеей, — заявила Лесса, явно недовольная, что ее срочно вызвали на внеочередное совещание.

— Давайте лучше поговорим о сути события, — возразил Джексом, позволяя себе проявить больше раздражения, нежели он обычно осмеливался в присутствии Предводителей Бендена. — Самое важное то, что выход в космос возможен, что он прошел удачно и что Айвас говорит: совместная работа драконов и всадников за пределами корабля — непременное условие его плана.

Разговор происходил не в комнате Айваса, а в зале собраний.

— Но почему, во имя Первого Яйца, он хочет, чтобы драконы цеплялись за эти дурацкие штуковины и висели в пустоте за тысячи миль от Перна? — воскликнул Ф'лар.

— Чтобы дать им освоиться с космическим окружением, — ответил Джексом.

— Но это еще не все, — задумчиво проронил Робинтон.

— Не все, — подтвердил Д'рам. — Драконы должны подтолкнуть «Иокогаму».

— Но зачем? — спросила Лесса. — Для чего ему это нужно?

— Чтобы направить корабль на Алую Звезду, — заявил Д'рам.

Джексом, Пьемур и Ф'лар затрясли головами.

— Почему бы и нет? — осведомилась Лесса. — Наверное, для этого ему и нужно было залить в бак топливо.

Джексом иронически улыбнулся: ну как она не понимает?

— Эта капля топлива не может взорваться от удара, а от столкновения Алой Звезды с «Иокогамой» орбита планеты ничуть не изменится. Но могу поспорить, драконы нужны ему, чтобы что-то переместить.

— Давайте спросим самого Айваса! — предложил Робинтон, вставая и направляясь к двери. Когда никто не двинулся с места, он недоуменно повернулся к собравшимся. — Разве никто не хочет узнать?

— Я не уверена, что хочу, — пробормотала Лесса, но все же поднялась и вслед за другими прошла в комнату Айваса.

Джексом, Пьемур и Джейнсис прикрыли двери в классы, где занимались ученики, а когда все собрались у Айваса, затворили и дверь в его комнату. Пьемур для пущей надежности прислонился к ней спиной.

— Что должны переместить драконы и куда? — без обиняков спросил Ф'лар.

— Я вижу, Предводитель, вы уже разгадали часть плана.

— Ты собираешься использовать «Иокогаму», чтобы столкнуть планету с орбиты? — спросила Лесса, все еще уверенная, что знает ответ.

— Это было бы совершенно нецелесообразно, к тому же «Иокогама» нужна нам в качестве командного пункта.

— Так что же тогда? — настаивал Ф'лар.

На экране появилось изображение Алой Звезды, на ее поверхности виднелись детали рельефа, полученные в результате кропотливых наблюдений Вансора. Одно полушарие пересекала глубокая пропасть — следствие сильнейшего землетрясения, как пояснил Айвас.

— Все вы видите этот разлом. Вполне возможно, что пропасть уходит глубоко в планетарную кору, и есть вероятность, что достаточно сильный взрыв в этой области даст желаемый результат — изменит орбиту блуждающей планеты. В особенности в тот момент, когда на нее будет оказывать дестабилизирующее воздействие близость пятого спутника нашего солнца. — Изображение изменилось, явив знакомую картину системы Ракбета. — Устроить взрыв такой силы в обычных условиях — задача почти невыполнимая. И не только потому, что трудно собрать все нужные материалы, но еще и по той причине, что почти невозможно избежать влияния случайных факторов на движение Алой Звезды и других планет. Исследования мастера Вансора позволяют сделать вывод, что на пятой планете нет ни атмосферы, ни жизни. К тому же, она наиболее удалена от Перна. В системе неизбежно возникнут возмущения, но расчеты показали, что ими можно пренебречь по сравнению с желаемым результатом — прекращением нашествий Нитей.

Наступила долгая тишина.

— Но у нас нет взрывчатого вещества такой силы, — наконец нарушил молчание Джексом.

— У вас нет. Зато оно есть на «Иокогаме», «Бахрейне» и «Буэнос-Айресе».

— И что же это? — с вызовом осведомился Ф'лар.

— Двигатели! — воскликнул Джексом. — Наверняка двигатели! Ну и хитер же ты, Айвас!

— Но двигатели не работают! У нас не хватит топлива! Как мы доставим их туда? — перебивая друг друга, закричали собравшиеся.

— Двигатели бездействуют, — перекрывая гомон, заявил Айвас. — Но энергию взрыва обеспечит то, что в них хранится. Если вещество соединится с антивеществом в неуправляемой реакции, получится нужный нам результат.

— Погодите минуту! — Джексом призвал друзей к порядку. — Ведь на занятиях с Фандарелом ты сам особо подчеркивал: для аннигиляционных двигателей используются металлы неимоверной прочности. Откуда у нас оборудование, чтобы вскрыть их кожухи? Или, может быть, Фандарел что-то изобрел?

Последовала краткая пауза, и Джексом поймал себя на том, что в душе согласен с Робинтоном: похоже, Айвас иногда посмеивается про себя.

— Ты прав. При создании двигателей для межзвездных полетов выдерживались крайне жесткие параметры безопасности, и в нашем распоряжении нет режущих инструментов, способных одолеть металлическую оболочку. Однако у вас имеется вещество, которое может разъесть самый сверхпрочный металл. Вот уже сколько веков вы пользуетесь им для уничтожения Нитей.

— Ашенотри! — вырвалось у Пьемура.

— Совершенно верно. Против нее не устоит даже корпус аннигиляционного двигателя. — На экране появилось изображение разреза «Иокогамы», но теперь на верхнем конце оси были установлены баки. — Правда, потребуется время — вот почему для этой части плана предусмотрен достаточно длительный период: две недели. В конце концов, кислота проест корпус и, как только будет нарушена стабилизация магнитной камеры, вещество и антивещество, соединившись, вызовут каталитический взрыв, необходимый для изменения орбиты Алой Звезды. Есть еще вопросы?

И на этот раз молчание нарушил Джексом.

— Значит, драконы всех Вейров Перна понадобятся для того, чтобы доставить через Промежуток на Алую Звезду не корабли, а двигатели? И сбросить их в пропасть?

— Если их сбросить, баки с кислотой могут сместиться.

— А эти двигатели тяжелые? — спросил Ф'лар.

— Их вес — единственное наше слабое место. Тем не менее вы неоднократно утверждали, что дракон может нести такой груз, который считает для себя посильным.

— Верно, но до них пор никто не заставлял их переносить двигатели!

— ответил Ф'лар, которого поражали размеры двигательных установок. Джексом фыркнул, чем вызвал недовольные взгляды окружающих.

— Так вот зачем бронзовые тренировались в невесомости — чтобы привыкнуть к тому, что в космосе все весит гораздо легче! Так, Айвас? — Так.

— И если мы не скажем им, сколько весят эти огромные штуковины…

— Но, Джексом… — начал Ф'лар.

— Нет, это ты послушай, Ф'лар! Айвас использует тонкий психологический расчет, и я думаю, что он оправдается. Особенно, если мы сами будем в этом уверены. Правильно? — Он испытующе посмотрел на Предводителя.

— А ведь Джексом дело говорит, — заметил Лайтол, и сидящий рядом с ним Д'рам согласно кивнул. — Если все драконы вместе постараются… думаю, это выполнимо — если поровну распределить нагрузку между драконами и каждый из них будет уверен в успехе. Конструкция вполне подходит для этой цели. Каждый дракон сумеет поддерживать груз.

— Нужно будет чем-нибудь обмотать им лапы, чтобы не допустить соприкосновения с холодным металлом, — добавил Айвас.

— Тащить такой груз через Промежуток? — по-прежнему недоверчиво осведомилась Лесса.