– Рори, милый, не переживай! – Серена взяла его за руку. – Мне бы не понравилось, если бы ты солгал. А так я горжусь тобой.

– Я этого не заслужил, – мрачно отозвался он, – особенно после сегодняшнего.

– Ладно, прекрати расстраиваться, – оборвал его Хард. – Как любит говорить старик Элмо, раньше надо было думать. И мы пока не проиграли. – Он улыбнулся и помахал сигарой. – Адвокатам приходится всегда надеяться на лучшее. Иначе они проигрывают сразу. А теперь давайте наконец пойдем домой и пропустим по рюмочке.

Брэд Страйкер ушел из зала суда сразу же после допроса китаянки. Он приходил на заседание впервые, так как не хотел, чтобы его заподозрили в излишней заинтересованности.

Теперь он шел по улице, постукивая по бедру рукояткой плетки. Почему ему постоянно приходится беспокоиться из-за каких-то китайцев? На его взгляд, все китайцы были никчемными паразитами и их всех стоило бы уничтожить. Если он только встретит эту Чу Чин одну, он уж позаботится, чтобы она больше никогда не поднимала глаз в присутствии белых. А вообще-то она неплохо сложена... для китаянки, конечно.

Но его занимали сейчас другие мысли. Лестер Томпкинс приходил к нему каждый вечер и вкратце рассказывал о том, что происходило в зале суда. Услышав о показаниях Фокси Паркса, Страйкер встревожился. Может, этот старый идиот знает гораздо больше, чем говорит? Но вроде бы он рассказал на суде все, что знал. Однако память частенько подводит стариков. И иногда они забывают что-нибудь надолго, а потом внезапно вспоминают. Вдруг Фокси видел, как он приходил к Мадлен, но забыл? Он в любой момент может вспомнить.

Это не давало Страйкеру покоя. Ночи сейчас стоят безлунные, темные, и проскользнуть незаметно в «Рай» не составит труда. Ключ от боковой двери у него был. Два дня назад он никак не мог заснуть и отправился на разведку. Понаблюдав за домом, он обнаружил, что охранник совершает обход только раз в час.

В конце концов он решил, что необходимо действовать, и действовать, не беспокоясь о конечном результате, и направился к себе в контору, где проводил большую часть времени. С тех пор как начался суд над Сереной Фостер, он стал даже ночевать здесь, почти не заглядывая в свою комнату в гостинице.

– Рори, я боюсь, – сказала Серена.

– Что тебя встревожило, милая? – спросил он, обнимая ее за плечи.

– Судья сказал, что, может, он завтра вызовет меня для дачи свидетельских показаний в суде. – Она подняла голову и заглянула ему в глаза. Было уже около десяти вечера. Они лежали в кровати в спальне рядом с лестницей. – Он говорил, что если меня вызовут как свидетельницу, мистер Гарт может взять меня в оборот. Я сказала, что справлюсь, а теперь не знаю. Если я скажу что-нибудь не то, присяжные точно решат, что я виновна... если они еще не уверены в этом.

– Выбрось из головы мысли о Гарте, Серена. Ты справишься. Тебе нужно просто говорить правду. Как я делал. – Тут легкая улыбка скользнула по его губам. – В твоем случае это будет правильно. Я же на самом деле не умею хорошо врать.

– Рори, прекрати себя винить! Я благодарна тебе за то, что ты не солгал! Я горжусь тобой. – Она нежно поцеловала его, потом нахмурилась: – Кто же все-таки рассказал про нас?

– Да кто угодно.

– Судья сказал то же самое. Но мне не верится. Может, это была Кэт?

– Кэт? Но почему?

– Она любит тебя. Да, я помню из твоих рассказов, что она отрицала это. Но я-то знаю, что она тебя любит. И она могла сообщить Гарту об этом просто из ревности.

– Только не Кэт, – покачал головой Кленденнинг. – Она не такой человек.

– Ревность делает с людьми страшные вещи. Но ладно, давай не будем больше об этом говорить. Ты здесь, а рядом с тобой я чувствую себя в полной безопасности. Люби меня, милый!

Он повернулся и поцеловал ее, потом стал осторожно ласкать. С Рождества они были вместе каждую ночь. Она сжала ладонями его лицо и тихо сказала:

– Я люблю тебя, Рори Кленденнинг.

– Да, да, – немного резко отозвался он, – я тоже тебя люблю, Серена.

Дальнейший разговор потонул в охватившей их страсти.

Позже, когда они лежали рядом, отдыхая, Рори проговорил:

– Я хочу жениться на тебе, Серена. Хочу, чтобы ты стала моей женой.

– Я согласна, Рори. Но сейчас не время говорить об этом. По крайней мере пока мы не узнаем, что ждет нас в будущем. Пока не кончится суд.

– Нет! – резко сказал он. – Пусть наша свадьба состоится сейчас, до того как суд закончится. Я хочу, чтобы все в Вирджиния-Сити знали, как я тебя люблю и ценю.

– Это очень приятно, милый, но так не получится. Да, я тоже люблю тебя и с радостью выйду за тебя замуж. Но разве ты не понимаешь? Если мы сейчас сыграем свадьбу и даже если меня оправдают, я всю жизнь буду задавать себе вопрос, почему ты повел себя так глупо.

Он бросил на нее удивленный взгляд.

– Ну не смотри так, – сердито сказала она. – Подумай и поймешь, что я права. Нужно ложиться спать. Ты говорил, что, если погода будет хорошей, тебе завтра утром придется идти на работу. – Она поцеловала его в губы и закончила: – Туши лампу и давай спать.

Брэд Страйкер притаился в маленькой роще в полусотне метров от «Рая». Он был одет во все черное, на поясе висел револьвер. В руках он держал золотую китайскую маску. Отсюда были видны фасад дома и одна из боковых стен. Окна горели только в двух комнатах, в спальне и кухне. Как часто он приходил в эту спальню к Мадлен... Сколько раз он хлестал ее, пока на бедрах женщины не выступала кровь... И даже тогда она не издавала ни звука. Его всегда это немного удивляло. Обычно женщины в таких случаях кричат и просят его остановиться. Но только не Мадлен.

Свет в спальне погас. Входная дверь открылась, и на крыльце появился рослый охранник. Страйкер уже знал, что он не будет осматривать окрестности, просто обойдет вокруг дома. Страйкер надел золотую маску, подождал, пока охранник скроется за углом, и быстро подбежал к дому. Прижавшись к стене, он стал ждать. Услышав тяжелые шаги за углом, он взял револьвер за дуло и отвел руку, замахиваясь для удара. Когда ничего не подозревающий охранник вышел из-за угла, Страйкер ударил его по голове рукояткой револьвера. Охранник без сознания рухнул на землю.

Не выпуская оружия, Страйкер поспешил к боковой двери. Было темно, и он нашел нужный ключ только с третьей попытки. Войдя в темную гостиную, он замер, прислушиваясь и раздумывая, где находится Фокси. Страйкер не знал, где он спит – на первом этаже или на втором. Если он спит вообще. Пробормотав проклятие, он тихо приоткрыл дверь в коридор и, улыбаясь, подумал, что после того, как он расправится с калекой, заглянет и к мисс Фостер. Чтобы разом покончить со всеми проблемами. Жалко, он не захватил с собой плетки.

Страйкер осторожно заглянул в кухню. Фокси Паркс, мирно похрапывая, дремал на стуле. Сжимая револьвер в руке, Страйкер медленно приближался к спящему. Он был плохим стрелком, поэтому решил стрелять с близкого расстояния. Внезапно под ногами громко скрипнула доска. Страйкер замер. Фокси открыл глаза и, оценив обстановку, потянулся к пистолету, лежавшему рядом на чурбане для рубки мяса. Страйкер быстро выбросил вперед руку с револьвером и выстрелил. Фокси Паркс упал на пол.

Звук выстрела разбудил Кленденнинга.

– Господи! Что это? – Он сел на кровати, потом соскочил на пол и стал натягивать штаны.

– Что случилось, Рори? Что-то плохое? – проснувшись, спросила Серена.

Не отвечая, он бросился к двери. Он был безоружен и ругал себя, что не догадался положить рядом ружье. Распахнув дверь, Рори вышел в коридор. Навстречу ему бежал незнакомец в маске. Он быстро вскинул руку, прогремел выстрел, и пуля вошла в дверной косяк рядом с Кленденнингом. Человек в маске скрылся в дверях гостиной. Не думая о последствиях, Кленденнинг рванулся за ним по коридору. Серена что-то крикнула ему вслед, но он не обратил на это внимания. Осторожно войдя в гостиную, он увидел распахнутую настежь дверь и, выбежав наружу, успел заметить бегущего по роще незнакомца.