Сонеа попробовала представить себе мальчика на берегу океана, но воображение отказывало ей.
— Я как-то раз жила у реки, но в Тарали никто не купается.
От нее такая вонища.
— Да уж, — усмехнулся Аккарин.
Перевернувшись, он поплыл к водопаду. Встав на дно — вода была ему по грудь, — он протянул руку к сверкающему водяному занавесу, а затем шагнул сквозь него. Мелькнула тень, а потом маг исчез.
Заинтригованная, Сонеа осторожно побрела по воде вслед за ним. Сначала становилось все глубже, но затем скала под водой постепенно начала подниматься.
Сонеа сунула руку под тяжелые струи ледяной воды. Собравшись с духом, она сделала шаг вперед и наткнулась на скалу. Где-то на высоте плеча за водопадом образовался уступ. Аккарин сидел там, скрестив ноги и прислонившись спиной к скале. Он улыбнулся Сонеа.
— Здесь тесновато, зато уютно.
— Только уж очень шумно, — сказала Сонеа, забираясь на уступ.
Она прислонилась к скале. Изнутри сверкающая завеса была окрашена в зеленые и голубые цвета.
— Как красиво, — прошептала Сонеа. Аккарин мягко коснулся ее руки.
— Ты замерзла, — сказал он, взяв ее ладони в свои. Теплая дрожь охватила Сонеа. Она подняла голову. Щетина на подбородке Аккарина уже превратилась в густую поросль. «Ему пойдет борода, — подумала Сонеа. — И как забавно мокрая одежда облегает его тело!»
— Почему ты так смотришь на меня? — поднял бровь Аккарин.
— Просто так.
Засмеявшись, он скользнул взглядом по Сонеа. Она поняла, что ее собственная рубашка тоже весьма откровенно облегает фигуру. Покраснев, девушка попыталась прикрыть себя, но Аккарин крепко сжимал ее руки. В его глазах засверкали лукавые огоньки. Сонеа улыбнулась в ответ, и тогда Аккарин притянул ее к себе.
Все мысли о времени, Ичани и сухой одежде вылетели у нее из головы. Гораздо важнее было тепло тела Аккарина, звук его дыхания, огонь, охвативший все ее тело…
Как уютно было лежать вот так, свернувшись вдвоем на уступе! «Отличная штука — магия, — сонно подумала Сонеа. — Можно сделать холодную мокрую пещерку теплой и уютной, Можно утишить боль в натруженных мышцах. А ведь когда-то я чуть не отказалась от магии из ненависти к Гильдии».
«Тогда бы я не была сейчас с Аккарином, — широко раскрыв глаза, подумала она. — Я жила бы в трущобах и знать не знала, что могущественные маги вот-вот вторгнутся в мою страну. Маги, по сравнению с которыми Гильдия — воплощение доброты и смирения».
Протянув руку, она коснулась завесы воды и увидела сияющую поверхность озера, деревья и… человеческую фигуру.
Похолодев, Сонеа резко отдернула руку.
— Что случилось? — поднимаясь на локте, спросил Аккарин.
— Кто-то стоит на берегу!
Они оба замерли. Сонеа расслышала приглушенные голоса. Аккарин на четвереньках прополз в сторону, где струи воды образовывали небольшое окошко. Его лицо окаменело. Повернувшись к Сонеа, он одними губами произнес «Парика!».
Девушка торопливо натянула рубашку и штаны. Аккарин напряженно прислушивался. Сонеа подползла к нему.
— …ничего дурного. Я только хотела встретить вас, хозяин, — жалобно проговорила женщина. — Посмотрите, я собрала острянок и орехов тиро.
— Я тебе сказал оставаться на перевале!
— Там Рико.
— Рико дрыхнет!
Тогда накажите Рико! Раздался глухой звук удара. — Простите меня, хозяин, — всхлипнула женщина.
— Вставай. У меня нет времени на развлечения. Я не спал два дня.
— Мы идем прямо в Киралию?
— Нет. Я не собираюсь соваться туда раньше Карико. И вообще мне надо отдохнуть.
Сонеа различила две удаляющиеся тени. Отодвинувшись от водяной завесы, Аккарин обнял Сонеа. Она испуганно прильнула к его груди.
— Ты вся дрожишь.
— Они чуть не застали нас на берегу!
— Да. Хорошо, что я спрятал наши ботинки. Избыточная осторожность бывает полезна.
Сонеа задрожала. Ичани так близко! Если бы она не упросила Аккарина искупаться, если бы Аккарин не нашел укрытие за водопадом…
— Он обогнал нас, — сказала она.
Аккарин еще крепче сжал ее в объятиях.
— Да, но похоже, что Парика — единственный Ичани на перевале. Вторжение начнется через несколько дней. — Он вздохнул. — Я пытался связаться с Лорленом, но он уже несколько дней ни разу не надевал кольцо.
— Мы подождем, пока Парика пересечет границу, а потом пойдем за ним?
— Я думаю, мы попробуем проскользнуть мимо, когда он уснет, — задумчиво сказал Аккарин. Взяв Сонеа за плечи, он посмотрел ей в глаза.
— Отсюда недалеко до побережья, а оттуда до Имардина — несколько дней езды. Если бы ты пошла туда, пока я…
— Нет! — Сонеа сама удивилась твердости своего голоса. — Я вас не брошу.
— Ты нужна Гильдии, Сонеа, — сурово сказал Аккарин. — У них нет времени научиться черной магии по книгам. На перевале нас обоих могут убить. Если ты пойдешь на юг, один из нас имеет шанс добраться до Имардина.
Это звучало разумно, но совсем не нравилось Сонеа. Аккарин начал одеваться.
— Вам нужна моя сила, — сказала она.
— Один день не сыграет никакой роли.
— Почему один? От перевала до Имардина пять дней пути.
— Это тоже слишком мало. Если Гильдия примет мою помощь, в моем распоряжении будут сотни магов. Если нет, Гильдия обречена.
— Это вы нужны Гильдии. У вас больше знаний, опыта и силы. Вы должны пойти на юг. — Сонеа вскинула голову. — Почему бы нам обоим не пойти на юг?
— Потому что тогда мы опоздаем, — отвернувшись, сказал Аккарин.
— А я одна… — Охваченная внезапным подозрением, Сонеа не закончила фразу.
— Ты могла бы помочь немногим оставшимся магам вернуть Киралию. Ни Элану, ни Лонмару не понравится соседство черных магов. Они…
— Вот еще выдумали! Хотели отослать меня подальше на время битвы!
Натянув рубашку, Аккарин присел рядом с Сонеа. Взяв ее за руку, он пристально посмотрел ей в глаза.
— Мне было бы гораздо легче сражаться, не думая, что сделают с тобой Ичани в случае моего поражения.
— Вы думаете, мне будет легко сражаться, — мягко сказала Сонеа, — зная, что они могут сделать с вами?
— По крайней мере один из нас будет в безопасности, если ты пойдешь на юг.
— Вот сами и идите, — фыркнула Сонеа. — А я пока помогу Гильдии разобраться с Ичани.
Аккарин сжал губы, но не смог сдержать улыбку.
— Бесполезно, — усмехнулся он. — Вот ведь пристала как данный лист!
Сонеа широко улыбнулась, затем посерьезнела.
— Я не дам вам взять всю опасность на себя. А что касается перевала… я уверена, вдвоем мы что-нибудь придумаем.
Стопка писем на столе Лорлена угрожающе накренилась. Вовремя остановив падение, Оузен ловким движением поделил стопку на две части.
— Запрет на мысленное общение повысил спрос на услуги посыльных, — заметил он.
— А также прибыль изготовителей перьев, — согласился Лорлен. — За эту неделю я извел их больше, чем обычно за месяц. Сколько срочных писем осталось?
— Это было последнее.
Поставив в конце письма подпись с замысловатым росчерком, Лорлен вытер кончик пера.
— Как хорошо, что вы вернулись, Оузен, — сказал он. — Не знаю, как я справился бы без вас.
— Вы бы не справились, — улыбнулся молодой маг. — На вас же теперь лежат еще и обязанности Аккарина. Кстати, когда выборы нового Высокого Лорда? — помедлив, спросил он.
Лорлен вздохнул. Оузен был не первым, кто задал ему этот вопрос, но Лорлен старательно избегал этой темы. Он не мог представить на месте Высокого Лорда кого-то, кроме Аккарина. Однако скоро им все же придется сделать выбор.
— Теперь, когда мы разобрались с эланскими заговорщиками, вопрос о выборах встанет на следующем собрании.
— Только через месяц? — нахмурился Оузен, многозначительно взглянув на внушительную стопку писем.
— Во всяком случае, никто из Верховных Магов не предлагал ускорить процесс.
Оузен кивнул. Лорлену показалось, что какая-то мысль не дает его помощнику покоя.