Тип воровато огляделся и быстро исчез в толпе. У меня остался клочок серой бумаги с координатами моего нового знакомого. Конечно, я могла бы его схватить, заломить руку за спину и держать до подхода наших. Потом втроем допросить его как следует, с применением угроз, подкупа и шантажа, выяснив все, что требуется. Но, увы, никто мне этого не позволит… Как говорит шеф, «это не наши методы»!

Я стояла и размышляла, как бы мне теперь отлучиться на пару часиков, придумав причину поубедительней. Так, чтобы мои любимые агенты даже не заподозрили, что на самом деле я отправилась позировать к какому-то сомнительному малознакомому художнику, рисующему эротические комиксы и Джека Попрыгунчика. Нет, сидеть перед ним в голом виде мне абсолютно не улыбается. Но пока я «раздеваюсь» за ширмой, господин Рейнольдсон наверняка выболтает стоящие сведения. Чует мое сердце, этот иудей и вправду как-то связан с нашим объектом. То, что он нес, не было хвастливым бредом…

Мои размышления прервала криком ближайшая тетка-продавщица, следом завизжали другие женщины, и, обернувшись, я увидела его! Спутать просто невозможно, до того невероятным казалось происходящее. Джек пронесся прямо передо мной — коротышка в костюме фонарщика с огромным носом и клоунски раскрашенным лицом.

Он шел на руках, а фонарную лестницу держал ногами, и все это так быстро и ловко, словно занимался хождением вниз головой всю жизнь! Вроде вполне безобидное занятие, но испуг женщин я поняла — лицо Попрыгунчика, раскрашенное белым и красным, поражало нескрываемой жестокостью и злобой! Народ сыпанул в стороны, меня едва не сбили с ног…

Напарники подбежали почти сразу, по охотничьему азарту в их глазах я поняла, что они тоже его видели. Вот и отлично, вперед! Алекс почему-то удержал меня за плечи…

— Эй, чего мы застряли? Ведь упустим же!

Кот нахмурился и опустил взгляд:

— Алина, просто… обстоятельства изменились. С нами только что связался шеф и дал дополнительные распоряжения — ни в коем случае не приближаться к объекту!

— Он что, еще и заразный?! — ужаснулась я, окончательно уверившись, что Попрыгунчик — настоящая гангрена на теле общества.

— Не в том смысле, — прокашлявшись, пояснил командор. — Дело в том, что он охраняется.

— Как это охраняется, кем?! Работниками Лондонского королевского зоопарка? Ничего не понимаю…

— Алиночка, помнишь, когда мы были в Америке у братьев-ирокезов, там нам встретился мистер Лонгфелло, который был отправлен назад во времени с целью систематизации и обработки индейского фольклора, — вновь начал кот, отводя меня в сторону. — Ты еще закатила там скандал, требуя с него проценты этому храброму малому с двумя перьями, как его?

— Храброму Москиту! Ну и что? — Я нетерпеливо топнула ногой.

— Ну вот мы и пытаемся объяснить тебе, деточка, так чтобы ты поняла. — Осторожный Профессор отодвинулся под прикрытие угла прилавка. — Я еще говорил тогда, что Лонгфелло отправлен организацией, подобной нашей. Вообще-то официальными временными перемещениями занимается несколько ведомств, все они работают параллельно, стараясь друг с другом не сталкиваться. Но иногда бывают накладки… Так получилось, что одна из них охраняет Джека Попрыгунчика как единственный в своем роде редкий экземпляр, неизученный вид монстра!

— Ученые действительно не знают, кто он есть. Они прилагают все усилия, пытаясь разгадать эту тайну… Хотя, может статься, просто не хотят делиться информацией, — поддержал Профессора Алекс.

— Первое правило из кодекса сосуществования: не мешать работе друг друга, — суровым тоном закончил агент 013, с отстраненным видом почесал за ухом и тихо добавил: — Значит, нам придется действовать так, чтобы это правило обойти.

— Но как? — поинтересовалась я, крепко прижимая к груди деда-мороза, так что через бумажную упаковку послышался мелодичный звон бубенцов. Я с благодарной улыбкой поглядела на Алекса, он тоже улыбнулся мне в ответ. Тема Джека плавно ушла куда-то вбок как левая и неважная…

— Коллеги, вы меня слушаете? — возвысил тон неумолимый Пусик. — У нас осталось не так много времени, в пятнадцать пятьдесят он должен совершить нападение на девушку в районе Сосновой улицы. Бедняжка наивно откроет дверь, и… в газетах ее отметят как повторную жертву! После нападения Попрыгунчик быстро юркнет на соседнюю Остролистовую улицу и проскачет по ней мимо нас.

— Верхом на лошади?!

— На своих двоих!

— А-а… так это ты образно. — Я сделала умное лицо, стараясь не встречаться с котом взглядом. Не подумайте, что я чего-то боюсь, просто в его круглых глазах наверняка написано все, что он обо мне думает…

Командор молча взял меня под руку и куда-то повел. Профессор, ворча, плелся сзади. Народ на ярмарке вовсю обсуждал явление прыгающего уродца, двое полисменов брали показания у свидетелей и очевидцев. Мы поспешно выбрались с ярмарки, свернули за церковь и, дойдя до перекрестка, притаились за углом той самой Остролистовой.

Судя по тому, как котик заглядывал за угол, было ясно, откуда нужно ждать появления Попрыгунчика. Алекс смотрел на часы, отсчитывая секунды, видимо, сейчас оно все и начнется. Вдруг тишину безлюдной улицы пронзил истошный девичий визг! Я дернулась вперед на помощь, но меня опять удержали, нежно поймав за шкирку.

— Эй, вы опять? Что еще за непонятное задание такое — спокойно игнорировать злодейства нашего же объекта?! Зачем мы вообще тогда сюда приперлись? Наблюдать, как он убивает? — гневно вопила я, дергаясь в объятиях любимого.

— Успокойся, не такие уж мы и сволочи, — чуть обиженно пробурчал он. — Никто никого не убивает! Девушка оказалась не робкого десятка и уже огрела его пару раз каминными щипцами… то есть сейчас огреет!

Командор переглянулся с котом и достал из-за пазухи длинный пневматический пистолет.

— Ух ты… А мне не показывал, дашь стрельнуть?

— Нет, извини, но стрелять буду я сам. — Алекс ловко сунул в ствол тонкую зеленую ампулу.

— Хочешь травануть объект навскидку? Но ведь нам его трогать нельзя, сам говорил.

— Если действовать быстро — никто не узнает. Это снотворное обладает почти мгновенным эффектом и бесследно растворяется в крови.

— За те десять минут, пока Джек будет в отключке, мы попробуем хотя бы осмотреть его… — пустился объяснять кот, но не успел. Вновь раздался ужасающий вопль, а точнее, серия воплей, но отнюдь не девичьих.

— Вот он!

В нашу сторону огромными прыжками неслось то самое существо с раскрашенным лицом. На сей раз у него не было лестницы, а на плечах развевался черный плащ. Увидев нас, оно резко метнулось в подворотню, но выстрел Алекса был безупречен! Попрыгунчик хрипло застонал и рухнул навзничь…

Мы бросились к нему наперегонки, каждому не терпелось близко увидеть монстра, но Пусик оказался первым. Котик только-только повернул на бок распростертого на заснеженной мостовой Попрыгунчика, как…

— Уважаемые сэры, вы нарушаете конвенцию! Этот объект наш! Мы проводим научное исследование, и ваше вмешательство просто возмутительно.

За нашими спинами откуда ни возьмись возникли два крупных типа в очках, с тросточками, одетые в одинаковые клетчатые пальто и вроде бы даже с одинаковыми лицами.

— Вэк! — гневно развернулась я, не находя слов, потому что это и были представители той самой организации, о которой говорил Пусик. Недолюбливаю ученых, но правда на их стороне… Понадеялась, что мой испепеляющий высокомерный взгляд возымеет действие и наглецы тут же отвалят, но они даже не вздрогнули. Напрасно… Не стоит делать из меня врага, временами я очень грозная!

— Это всего лишь снотворное, никакого вреда для неокрепшего организма вашего подопечного нет, — с чуть напряженной иронией в голосе сказал командор. — Не думаю, что взятие капли крови (если она у него есть) для анализа может классифицироваться как нарушение конвенционных договоренностей.

— Вы не имеете права даже подходить к нему!

— Тогда, может, вы сами поделитесь информацией о Попрыгунчике? В конце концов, мы можем сотрудничать…