— Поплаваем, Модести? — предложил он.
Она кивнула, отметив, что впервые он не приказал, а задал вопрос. Возможно, что-то изменилось в его отношении к ней. Чтобы проверить это, она застыла в ожидании, и он подал ей руку, чтобы помочь встать на ноги.
Модести вошла в воду, чувствуя, как тянет ее уходящая волна. Она приподняла подол чонсама и обвязала его вокруг талии в виде набедренной повязки. Затем двинулась дальше и, оказавшись на спокойном месте, поплыла, направляясь к бамбуковому плоту.
Мимо нее пронесся Люцифер, который прекрасно плавал. Он развернулся, нырнул, и Модести почувствовала, как он поймал ее за ноги и тянет вниз. Она ушла под воду, потом ухватила его за подбородок и, резко повернув его голову, освободилась. Они вместе всплыли на поверхность. Люцифер рассмеялся.
Модести поняла, что на него действует ее сексуальное начало, хотя он явно того и не подозревал. В конечном счете это могло сыграть роковую роль. Если Сефф это заметит, то он не допустит, чтобы ее влияние на Люцифера продолжало крепнуть, и предпримет решительные действия. Но пока интерес к ней Сына Утра следовало лишь приветствовать, ибо только Люцифер стоял сейчас между ней и «нижними сферами».
Модести шаловливо обрызгала ему лицо и поплыла к плоту. Затем уселась на его край и стала выжимать волосы. Тотчас же появился и Люцифер, подтянулся и сел рядом.
— Я люблю солнце, — блаженно проговорил он. — И плавать люблю.
— Да. Солнце — это прекрасно. — Модести окинула взглядом бухту и сказала: — Мне будет не хватать этого, если Сефф отошлет меня в нижние сферы.
Люцифер вскинул подбородок и чуть нахмурился.
— Не ему это решать, Модести.
— Но он хочет этого.
— Это потому, что его возможности ограниченны и он не видит того, что вижу я. — На лице Люцифера появилась улыбка. — Он не доверяет тебе. Он убежден, что ты восстала против меня.
— Ты так не думаешь?
— Я знаю, что это не так, — отвечал Люцифер с неколебимой уверенностью.
— Я рада, что ты это понимаешь. И я рада, что ты дал еще один шанс своему новому слуге Колльеру. Он хорошо трудится?
— Да. — Люцифер задумчиво помолчал, потом добавил: — Но он медленно усваивает уроки. Я учил его все утро, но он постоянно просил меня показать ему это еще раз…
В одной из комнат нижнего этажа Боукер задвинул ящик картотеки и закурил сигарету. Он не предложил закурить Колльеру, который сидел, поставив локти на колени и уронив голову на ладони. Лицо его было изможденно до предела.
В комнату вошли Сефф и Регина. Регина приблизилась к дивану, сняла туфли и, присев на краешек, начала тереть лоб ментоловым карандашом.
— Как результаты, доктор Боукер? Вы довольны Люцифером? — спросил Сефф.
— Вот кто эксперт, — отозвался Боукер, кивая на Колльера.
— Итак, мистер Колльер? — Сефф обернулся к нему, скрипя шеей. — Что можете сказать?
Тот посмотрел на него с сочетанием усталости и ненависти, потом монотонно произнес:
— Способности Люцифера гораздо выше, чем у кого-либо из известных мне лиц, наделенных задатками экстрасенсов. Но вы, кажется, недовольны его результатами?
— Прошу вас объяснить этот парадокс.
Колльер посмотрел в окно и заговорил:
— Большинство людей, наделенных сверхчувственным восприятием, обладает им в достаточно ограниченных пределах. Я имею в виду, конечно, расхожий смысл этого эпитета. Причем это проявляется лишь при специальных статистических подсчетах.
Попробуйте подбросить монету тысячу раз и попросите вашего тестируемого предсказать результат — орел или решка. Если точность его предсказаний превышает теорию вероятности на двадцать процентов, это уже предмет восхищения. — Колльер замолчал, посмотрел на Регину и задал себе вопрос, почему он ненавидит эту женщину даже сильнее, чем Сеффа. После отвратительного кукольного спектакля, который был показан вчера, Стив ощутил это особенно отчетливо. — Вы же хотите чего-то сверхвыдающегося, — продолжил он. — Вы хотите, чтобы Люцифер предсказывал смерти методом психометрии с точностью до девяноста процентов. Мы сегодня предложили ему тысячу конвертов, и он выбрал тринадцать. Затем мы повторили ту же самую процедуру, и он выбрал пятнадцать. Причем среди них семь совпали с его первым выбором.
— Что это означает, мистер Колльер?
— Я пока еще не разработал адекватной математической формулы, и я не смогу этого сделать, пока не будет ясно, каков процент точности. Подсчеты Боукера по предыдущим предсказаниям не дают полной картины, но в качестве общего предположения я рискнул бы отметить, что точность его предсказаний действительно понижается.
Колльер замолчал и снова посмотрел в окно. Он очень хотел увидеть фигурку в красном чонсаме. Он сам не понимал, для чего ему это нужно, — может, чтобы почувствовать, что он не одинок в этом кошмарном мире.
— Забудем о математических формулах, — сказал Сефф. — Нас сейчас интересуют практические результаты. Как вы считаете, ваши эксперименты в состоянии улучшить ситуацию с предсказаниями?
— Господи! Я не знаю! В области парапсихологии нет правил, а если и есть, мы их еще не сформулировали.
— Будьте добры не выражаться, мистер Колльер, — мягко напомнил Сефф. — Вы находитесь в присутствии дамы. — Он посмотрел на Регину, которая отозвалась гордой и любящей улыбкой. Колльера затошнило. — Кроме того, — продолжал Сефф, — вы, вероятно, ранее изучали воздействие на сверхчувственные способности внешних факторов.
— Мы не изучали предсказания смерти, — пожал плечами Колльер. — Но в целом оптимальные результаты получаются, когда объект не предпринимает никаких специальных усилий. Сознательные усилия только мешают реализации подсознательных способностей. Кроме того, мы пришли к выводу, что тренировкой можно добиться лучших результатов. С тех пор как мы сюда прибыли, Люцифер работает с карточками и выполняет прочие стандартные тесты.
Пока прошло еще слишком мало времени, чтобы говорить о прогрессе.
— Может, ваша методика имеет изъяны?
— Посмотрим, каковы будут результаты, если я прекращу опыты, — сухо улыбнулся Колльер. — Люцифер пока явно регрессирует.
— Он прав, Сефф, — подал голос Боукер. — Люцифер слишком напряжен. Я слежу за ним, когда Колльер проводит опыты. Надо, чтобы он как-то расслабился, и тогда он снова вернет себе прежнюю блестящую форму.
— Чтобы он как-то расслабился, — повторил Сефф. — Но это как раз ваша область, доктор Боукер. У вас есть какие-то рекомендации?
— Я пробовал транквилизаторы, но они не помогают, — отвечал Боукер, задумчиво гася сигарету в пепельнице. — Меня особенно удивило, как он воспротивился ликвидации этой Блейз. Тут что-то есть. Я мог бы, конечно, выразить это в профессиональных терминах, но первым это сформулировал простым языком Джек Уиш еще там, на Зильте, когда сказал, что Люцифер уже большой и ему нужна женщина.
Регина захихикала, и на ее щеках появился румянец.
— Если не считать женщин моро, — сказала она, — остается только эта самая Блейз.
— Ее-то я и имел в виду, — сказал Боукер.
В наступившем молчании Колльер пытался подавить в себе желание встать, подойти к Боукеру и врезать ему по морде. Он, правда, сильно сомневался, что у него получится очень хорошо, но и Боукер, с другой стороны, тоже не производил впечатления кулачного бойца. А было бы приятно почувствовать, как под твоим кулаком что-то там хрустит и ломается. Но он глубоко вздохнул и постарался успокоиться.
Сефф стоял, сцепив руки за спиной, и то поднимался на носках, то снова опускался. Губы его были поджаты.
— А это не опасно? — наконец осведомился он. — Насколько я помню, источник заболевания Люцифера как раз связан с близостью с женщиной.
— Это, скорее, опасно для Блейз, — возразил Боукер. — Но поскольку мы все равно намерены ее убрать, это нас не должно беспокоить. Что бы ни случилось, мания Люцифера так и останется при нем. Его недуг неизлечим. В худшем случае это не нанесет Люциферу вреда, в лучшем — приведет к повышению точности его предсказаний. Если ему нужна разрядка, то я лично обеими руками за то, чтобы предоставить ему такой шанс.