Не дожидаясь ответа, леди Бадб подошла к висевшему в уголке настенному шкафчику, достала из него небольшой золотой поднос, поставила на него бокал и три маленькие рюмочки, два кувшина, большой и маленький, и все это из голубого с золотыми мушками стекла; мушки в стекле двигались, взлетали и опускались. Перед Аннушкой был поставлен бокал, и леди Бадб собственноручно налила в него сок, оказавшийся необыкновенно душистым и сладким. Аннушка пила и чувствовала, как с каждым глотком этого волшебного сока уходит прочь дорожная усталость, отодвигается тревога и какая-то непривычная легкость появляется в теле, в мыслях и в сердце: все на свете вдруг стало казаться не слишком важным, а жизнь представилась чем-то вроде веселой игры и забавы.

– Ну, Юлианна, нравится тебе у нас?

– Да, очень нравится, леди Бадб.

– И что же тебе понравилось больше всего?

– Ваш сад и ваши животные: олени в саду, и коричневый котик мисс Морген, а больше всего лошадка Келпи.

– Вот это прекрасно, что тебе с первого взгляда понравилась наша Келпи. Надеюсь, что и мы с мисс Морген тебе нравимся?

Аннушка смутилась: она не привыкла к таким прямым вопросам и не знала, что ответить. Но, подумав, решила сказать правду.

– Я вас еще почти не знаю.

Жанна свирепо на нее глянула, а мисс Морген чуть-чуть нахмурила тонкие брови.

– Малышка устала с дороги, – примиряюще сказала леди Бадб.;– Налей себе еще сока, Юлианна, он тебя взбодрит и поможет веселей глядеть на мир!

Аннушка не отказалась. И пока пила, уже раскаялась в своей невежливости: как же она сразу не поняла, что обе женщины не только красивы и умны, но также добры, заботливы и справедливы? Это же видно с первого взгляда!

– Ну вот и отлично, – удовлетворенно произнесла леди Бадб, когда Аннушка поставила на стол пустой бокал и улыбнулась. – Значит, ты с охотой остаешься у нас в Келпи?

– Конечно! – правда, про себя Аннушка честно добавила: «Потому что это очень нужно моей сестре Юле».

– Хотите осмотреть наши учебные и спальные помещения, мисс Кребс? – спросила леди Бадб Жанну.

– К сожалению, мне нужно возвращаться в Дублин: я должна еще сегодня попасть в Лондон, – сказала Жанна. – Что передать папе, Юлианна?

– А можно я сама ему позвоню?

– Один раз можно. Но только один раз! – сказала леди Бадб. – Мы чрезвычайно бережно относимся к нашей особой местной экологии, и поэтому не разрешаем ученицам привозить с собой мобильные телефоны. Даже обыкновенный телефон у нас один-единственный на всю школу, вот этот, – и она показала на старинный телефонный аппарат с металлической трубкой и деревянным корпусом. – Но сейчас ты можешь позвонить своему отцу, Юлианна, и сказать, что ты охотно остаешься в нашей школе.

– А потом я смогу ему звонить?

– Потом ты сможешь писать ему письма, если захочешь и если у тебя найдется для этого время, – сказала леди Бадб и добавила, обращаясь к Жанне: – Как правило, наши ученицы своих родителей письмами не балуют: им так весело в Келпи, что они совершенно забывают о доме на все время учебы, до самых каникул.

– Вот и прекрасно, – сказала Жанна. – Нечего отвлекать отца от работы.

– Я буду писать бабушке, папе и моей сестре, – тихо сказала Аннушка.

– Посмотрим, – снисходительно улыбнулась мисс Морген и переглянулась с Жанной; та понимающе кивнула в ответ.

Первой с Мишиным стала говорить Жанна.

– Здравствуй, дорогой. Мы долетели нормально и уже благополучно добрались до школы. Школа прекрасная, но пусть тебе Юлька сама все расскажет, я передаю трубку. Целую, скоро буду дома!

Жанна протянула Аннушке телефонную трубку.

– Папочка! – сказала Аннушка.

– Как ты там, дочурка? – прозвучал в трубке далекий папин голос.

– Хорошо, – сказала Аннушка и замолчала. А что она могла сейчас сказать отцу? Упрекнуть его за то, что он скрыл от нее болезнь бабушки? Рассказать про их с Юлей обмен и обман?

– Папочка! Тут так интересно… Только мне так грустно, папа, – прошептала Аннушка сквозь набежавшие слезы.

Леди Бадб уже успела налить в бокал своего сока и сунула бокал Аннушке:

– Какая нервная девочка! Ну-ка, сделай глоток и перестанешь волноваться.

– Я тебя не слышу, Юлька! Куда ты пропала? Алё, алё!

– Тут классно, тут здоровско, папа! – сказала Аннушка, глотнув чудодейственного сока.

– Да? Ну вот и славно. Я очень рад, Юлька. И что ж тебе там понравилось, в твоей новой школе?

– Все, папочка! – Дальше пошло легче, она вздохнула и продолжала: – Тут такой сад, а в нем такие олени, такие птицы! А знаешь, почему школа называется Келпи? Ее так назвали в честь хорошенькой белой лошадки…

– Очень интересно. А учителя тебе тоже нравятся?

Аннушка поглядела на леди Бадб и мисс Морген: они о чем-то тихо говорили между собой и к ее разговору с отцом не прислушивались: из этого она поняла, что русского языка они не знают. Прислушивалась Жанна, хотя и делала вид, что с любопытством разглядывает корешки книг в шкафу.

– Я пока видела только директора и учительницу по медицине. Они очень добрые и веселые, а еще они обе просто замечательные красавицы.

– Красивее нашей Жанны?

– Конечно, – ответила Аннушка. – В сто раз!

– Не жалеешь, что поехала учиться в Ирландию?

– Не жалею. Папочка, а как там бабушка?

– Бабушка бодра как всегда. Ты бы видела, как она обрадовалась Аннушке! Она от нее три дня глаз не отводила.

– А потом?

– Что потом?

– Потом бабушка отвела от сестры глаза? – в разговоре с папой Аннушка не могла назвать Юльку своим именем – не хотела врать. Да и Жанна, похоже, все-таки подслушивала – уж очень напряженная у нее была спина.

– Потом я уехал обратно в Питер, так что не знаю.

– Я рада за них, – вздохнув, сказала Аннушка и поспешила закончить разговор. – Папа, я напишу тебе потом большое письмо, про все напишу подробно, ладно? А ты мне ответишь, хорошо?

– Конечно, отвечу. А если я в это время буду за границей, мне твое письмо Жанна перешлет по факсу. Ну, целую тебя, котенок мой.

Аннушка положила трубку и отошла к окну.

– Вы хотите еще побыть с Сироной? – спросила леди Бадб Жанну, когда та закончила разговор с Мишиным и повесила трубку.