— Вам знаком вот этот кинжал? Он принадлежал вашему хозяину?

— Я не знаю. У хозяина много оружия, а я ничего в нем не понимаю.

— У меня больше нет вопросов, — объявил элиран-обвинитель.

— У обвиняемого будут вопросы к этому человеку? — спросил жрец Храма Правосудия.

— Он врет, — совершенно спокойно сказал Трэггану, — он не мог видеть меня, поднимающимся по лестнице вместе с монахом, потому что этого не было.

— Клянусь, я не вру! — заорал Варрину.

— Позвольте мне задать несколько вопросов, — встал со своего места защитник Чеггу.

Коварными ловушками он пытался запутать слугу, но тот говорил уверенно и нигде не сбился, потому что его версия была проста и выучил ее он добросовестно.

Следующими очевидцами выступили еще двое слуг Трэггану, которых он даже по имени не знал. Они утверждали, что тоже видели хозяина вместе с монахом, как они уходили из пиршественного зала в сторону лестницы наверх.

Они клялись всем возможным в правдивости своих слов и запутать их прославленному защитнику, прошедшему огонь и воду и повидавшего в своей жизни множество лжецов, так и не удалось.

Трэггану понял, что ложь их тщательно продумана и выверена, разумеется сами они придумать так не могли — кто-то очень умный стоял за ними. Трэггану догадывался, кто это мог быть, но полной уверенности не имел.

Он понимал, что это могла быть интрига короля Итсевда, которому он чем-то не угодил и тот решил убрать впавшего в немилость подданного, обладающего значительной властью в Городе Городов. Или отец Млейн задумал все это, чтобы стать опекуном наследника Итсевд-ди-Реухала и поправить свои пошатнувшиеся финансовые дела, которые, как слышал Трэггану, всегда были в незавидном положении — элл Канеррану просто пускал всем пыль в глаза, распространяя слухи о своем богатстве, которое растаяло много лет назад.

Элиран-обвинитель пригласил в свою ложу элирана шестой грани Дилеоара. То ли вельможа принца Марклита забыл о своей угрозе разжаловать его в элираны пятой грани, то ли еще не успел, но на Дилеоаре были значки шестой грани.

— Вы служите в главном элиранате? — спросил у Дилеоара элиран-обвинитель.

— Да.

— Вы занимались заявлением Кейону, слуги из дворца обвиняемого?

— Он заявил в элиранат итсевдского квартала. Они, в связи с положением элла Трэггану, обратились к нам и мне было поручено разобраться в смерти монаха Иераггу.

— Что вы предприняли?

— Я разыскал элла Трэггану и спросил не видел ли он монаха Иераггу. Он занервничал и заявил, что монах ушел из его дворца, не дожидаясь конца пира и больше элл Трэггану его не видел. Я попросил разрешения осмотреть его дворец. Элл Трэггану сказал, что не позволит мне этого сделать, но я настоял на своем и он с крайней неохотой уступил. Нам было показаны все помещения, кроме верхнего кабинета. Когда мы заставили элла Трэггану подняться туда вместе с нами, он довольно неудачно изобразил недоумение при виде тела убитого. Он сказал, что не имеет понятия, как монах оказался там. Когда же мы привели Кейону и тот рассказал все, что видел и слышал, элл Трэггану бросился к выходу в верхний сад, который примыкает к кабинету и, воспользовавшись древним подземным ходом, убежал.

— Что сделали вы?

— Писарь подробно записал все, что говорил Кейону, поэтому я посоветовал ему под чужим именем поселиться в какой-нибудь гостинице и сообщить об этом мне, чтобы я знал где его искать. Маг-эскулап к тому времени уже выполнил свою работу, поэтому я на всякий случай выставил охрану у кабинета обвиняемого и ушел из его дворца.

— Вы видели впоследствии Кейону?

— Да, совершенно случайно я узнал его в элиранате, куда привезли его обнаженный труп. Поскольку, когда я арестовывал элла Трэггану во второй раз в комнате его жены, которую он собирался в тот момент убить кинжалом, он был весь в крови, то я полагаю, что Кейону тоже убил он.

— Не ваша обязанность решать, кто убил Кейону, — громовым голосом сказал защитник Чеггу, — это дело судей. Сейчас рассматривается убийство монаха, а не слуги.

— Скажите, — продолжал элиран-обвинитель, словно не слышал слов защитника, — этот человек Кейону?

Помощники внесли в ложу обвинителя магический куб в котором была копия головы мертвого Кейону.

— Да, — ответил Дилеоар.

— У меня больше нет к вам вопросов, — объявил элиран-обвинитель.

Защитник Чеггу стал задавать свои вопросы.

— Я видел только то, что видел и мои слова подтвердят восемь помощников, которые были со мной, — твердил в ответ Дилеоар. — Я не утверждаю, что Трэггану убил этого монаха, я просто передаю то, что я видел и слышал. Пусть решают судьи.

Защитник еще четверть часа старался поймать Дилеоара в противоречиях, но, как и с предыдущими очевидцами, всего его опыта и мастерства не хватило, чтобы сбить Дилеоара с толку.

По лицу знаменитого Чеггу нельзя было прочитать, что он догадывается насколько близок к поражению, которые так редки в его практике.

— Поскольку слуга Кейону убит, — заявил элиран-обвинитель, когда иссякли вопросы к Дилеоару, — я прошу писаря Байсина зачитать записи, которые он сделал во время допроса Кейону в присутствии Трэггану.

В ложу обвинителя вышел писарь и невыразительным голосом прочитал записи того памятного Трэггану вечера.

— У меня все, — сказал элиран-обвинитель, когда писарь закончил. — Надеюсь, я достаточно убедительно показал, что элл Трэггану убил монаха Иераггу, которого ненавидел.

— Вы закончили? — с некоторым удивлением спросил Жрец Храма Правосудия.

— А какие еще требуются доказательства? — сделал удивленное лицо обвинитель. — Этого достаточно было бы для осуждения двух простых горожан, с пятью пальцами на руках. Но как сказал мудрый Димоэт: «Да будут наказаны виновные в смерти монаха»! Пусть судья помнят об этом и думают над тем, что они только что услышали.

Элиран-обвинитель сел в кресло, всем видом показывая, что прав и не сомневается в приговоре судей.

— Защитнику есть что сказать? — повернулся в сторону Чеггу жрец Храма Правосудия.

— Да, есть, — встал с кресла защитник Чеггу. — Мы выслушали показания элирана Дилеоара, в честности которого не сомневаемся и трех слуг, которые только и указывают прямо на виновность элла Трэггану, а также писаря, который зачитал показания мертвеца, обвинившего своего господина. Слуг можно купить и запугать, это всем известно. Элирана шестой грани не купишь и не запугаешь, но он и не сказал ничего такого, что прямо бы указывало на убийство монаха эллом Трэггану. И есть еще один человек, которого невозможно купить, поскольку он достаточно богат, и невозможно запугать, поскольку он смел и отважен, что доказал на глазах всех реухалцев. Я прошу выйти и сказать то, что он знает победителя первого дня Состязаний Димоэта, человека, по просьбе которого сам Димоэт назначил суд на сегодня, элина Мейчона из Велинойса.

В ложу защитника вошел тщательно выбритый и причесанный Мейчон. Он встретился глазами с Трэггану и улыбнулся старому другу.

Трэггану не сразу понял, что не хватает в облике Мейчона — меча, который он вынужден был оставить дома, поскольку в Храм Правосудия, кроме охранников, разумеется, с оружием не допускается никто, даже сам король.

— Весь день и вечер в праздник пробуждения аддаканов вы провели вместе с эллом Трэггану? — спросил защитник Чеггу у Мейчона.

— Да, — уверенно ответил тот. — Почти все время мы были вместе. Ночью я отправился спать, но в комнату, которую отвели мне, пришел Трэггану и пригласил меня выпить чарку вина в его верхнем кабинете.

— И вы пошли?

— Конечно.

— Сколько примерно было времени? Полночь, или он пришел к вам уже под утро?

— Нет, он пришел почти сразу после того, как элираны прокричали час торговцев. Ну, может, чуть позже, потому что в окно я слышал скрип телег. Но не больше чем через час, после того, как я слышал крик элирана о начале времени торговцев.

— И вы просидели с эллом Трэггану всю ночь?

— Мы выпили по чарке и сидели молча. Трэггану заснул прямо в кресле. Я вышел в садик и лег на песок, мне так привычнее, чем в постели. Когда я проснулся, солнце уже взошло. Трэггану спал. Я не стал его будить и ушел на Состязания. Когда я уходил никакого монаха в кабинете элла Трэггану не было, клянусь собственной жизнью. Я просил Димоэта о справедливом суде и я жду справедливого суда! Элл Трэггану не виновен в убийстве монаха.