В моем случае о таком даже речи не шло. Какое уж тут может быть подтверждение чувств. Не говоря уж о том, что поцелуя не было и всего остального, что следует за брачным обрядом... Сов&##x432; x441;ем с ума сошл#x435;;а, о чем то&##x447;x43b;ько думаю! Мой брак - всего лишь формальность, необходимая для того, чтобы магия дедушкиного завещания сочла условия выполненными.

   Наверняка, той самой "вертихвостке", как выразилась Мирцелла, Алекс подарил бы самый красивый брачный знак... Так, почему я опять о нем думаю? У меня же расследование полным ходом идет! А для этого мне нужна ясная голова, незамутненная никакими романтическими бреднями! Только самоконтроль и никаких посторонних мыслей!

   Если бы... Как можно не думать об этом зеленоглазом, если матушка уже полдня только и делает, что восхищается, какой же Алекс замечательный, какой отзывчивый и обходительный, да и красивый к тому же. А как нам помогает! Лучше бы я ей вообще не говорила заранее, что сегодня Алекс приведет в наш дом своего знакомого дознавателя для дополнительной проверки. Сиди, выслушивай теперь ее восторги бесконечные...

   Наконец мистер Блайт пришел, да не один, а в сопровождении высокого пожилого мужчины в форме княжьего сыска.

   - Добрый день, Роуз, леди Верена, - поздоровался Алекс. - Это мистер Рэнли, он большой профессионал. Очень надеюсь, что сможем хоть немного помочь.

   - Хотелось бы, - сказал гость. - Давайте-ка, расскажите сначала в подробностях, что произошло.

   Мы с матушкой принялись рассказывать о событиях того ужасного дня, стараясь ничего не упустить. Позвали Сиару, даже кольцо ей разрешили надеть, хотя положенный дневной срок его носки уже почти истек. Сестра поведала дознавателю о своем странном ночном видении. Мистер Рэнли некоторое время о чем-то размышлял, нахмурившись, потом достал из кармана маленькую пирамидку из прозрачного розоватого камня - магораспознаватель. Эта штуковина немного отличалась от тех, что были у сыскарей в день смерти деда. Может, усовершенствованная модель какая-нибудь. Мужчина стал ходить по всему дому, держа пирамидку на вытянутой руке, и ее грани мигали разными цветами. Затем он подержал устройство около моего лица, потом проделал ту же процедуру с матушкой, Сиарой и с каждым из слуг.

   - Давайте сходим на место, где обнаружили тело, - после попросил мистер Рэнли.

   Мы всей компанией отправились во двор. Дознаватель опустился на корточки на каменную дорожку под балконом и внимательно уставился на пирамидку. Сначала ничего не происходило, а потом ее грани замигали разными цветами.

   - Что происходит? - шепотом спросила я у Алекса.

   - Распознавание магии - очень сложный процесс. Цветовые сочетания устройства имеют множество значений, нужно обладать большим опытом и внимательностью, чтобы разбираться в них. Рэнли - один из лучших специалистов. Он умеет считывать информацию с магораспознавателя не поверхностно, как умеет большинство дознавателей, а подробно. Для этого требуются годы тренировок и хотя бы небольшие зачатки магических способностей.

   - Как интересно...

   - Ты ведь знаешь, Роуз, что магическая энергия окружает нас, да и каждый человек несет ее в себе, только не все умеют ее использовать, а только маги. В каждом месте энергия своя. Рэнли считал ее с дома, с каждого человека, а теперь ищет чужеродную энергию, не принадлежащую никому. Если в доме был посторонний, это наверняка оставило бы отпечаток.

   Я с трудом понимала, о чем мне рассказывает Алекс. Он так близко наклонился ко мне, а его шепот вызывал внутри странные чувства. Казалось, вся моя кожа покрылась мурашками. Я снова отвесила себе мысленный подзатыльник за то, что снова думаю о посторонних вещах.

   - Информации очень мало, к сожалению, - поднявшись, признался дознаватель. - Никакой чужой энергии я не нашел. Говорите, он упал с балкона?

   Мы синхронно кивнули. Мистер Рэнли принялся рассматривать балкон через пирамидку, а потом попросил проводить его туда. И наш бравый следственный отряд двинулся изучать следующее место действия.

   Дознаватель внимательно осмотрел балкон, на котором, к слову, так никто не убирался. Признаюсь, это я попросила, все думала, вдруг заставлю сыскарей продолжить работу. Оказалось, права была. Бутылка вина, которую по всей видимости распивал дед в ту ночь, так и продолжала стоять на небольшом круглом столике рядом с перилами. Мистер Рэнли повертел бутылку в руках и сказал:

   - Перила здесь низкие, вполне мог вывалиться. Хоть случайно, хоть специально...

   - Или его столкнули, - подсказала я собственную версию, не удержавшись.

   Думала, мистер Рэнли посмеется надо мной, как и весь княжеский сыск до этого, но он взглянул на меня вполне серьезно.

   - Все может быть, юная леди. Вот смотрите, если бы покойный свалился случайно, бутылка скорее всего осталась бы при нем. А вот решив свести счеты с жизнью, он вполне мог отставить ее в сторону.

   - Но ведь если бы его неожиданно столкнули, он тоже не успел бы ее отставить, - высказалась матушка.

   - Вы правы, леди. Но предположим, что мифический нападающий был знаком покойному. Тогда он вполне мог сначала завести разговор, а уж потом, выбрав подходящий момент...

   Мы с мамой и сестрой встревожено переглянулись. Даже представить страшно, что виновным в гибели деда мог быть кто-то близкий. Однако дознаватель сам же и отмел эту версию:

   - Но здесь я тоже не обнаружил чужеродной магии, милые леди. Так что я больше склоняюсь к версии самоубийства. Впрочем, несчастный случай тоже не стоит исключать. Но оснований полагать, что произошло убийство, у меня нет.

   - А как же я? - обиженно спросила Сиара. - Я же его видела! Убийцу!

   Мама шикнула на нее, а мистер Рэнли вздохнул.

   - Ладно, юная леди, показывай, где встретила своего призрака.

   Сиара подвела нас к своей комнате, которая как раз находится в коридоре, ведущем на балкон. Она в подробностях рассказала и показала, как надела колечко, встала и вышла из комнаты, как увидела фигуру в сером, даже изобразила натурально свой испуг.

   - Девочка, почему же ты сразу об этом не сказала, крик не подняла? - спросил мистер Рэнли, сканируя пространство магораспознавателем. Он вновь замигал разными цветами.

   - Сама не знаю, - призналась Сиара, подумав немного. - Думала, что показалось мне. А когда про дедушку узнала, сразу поняла, что это убийца был!

   Пожалуй, растет мне достойная замена. Такая же упрямица.

   - Сожалею, юная леди, но распознаватель не показывает ничего подозрительного.

   - Она ведь ребенок еще, - виновато сказала мама, обнимая Сиару за плечи. - Наверняка, почудилось что-то, вот и накрутила себя.

   Сиара обвела всех возмущенным взглядом и закусила губу от обиды.

   - Я уже взрослая! Мне почти шестнадцать! - вскрикнула она и скрылась в комнате, громко хлопнув дверью. Я заметила, как она покачнулась немного, видимо, снова голова болит, а она все терпит ради того, чтобы ходить. Бедняжка моя... Я шепнула маме, чтобы она сейчас же заставила сестру снять чертово кольцо.

   - Роуз, мне очень жаль, - сказал Алекс. - Всегда трудно смириться с тем, что самый близкий человек ушел, да еще так нелепо. Хочется непременно найти виновных, но это не выход.

   Я растерянно кивнула. Неужели я и вправду зря изводила себя? Сиара на самом деле что-то навыдумывала, и мой злой дядюшка тут совершенно не причем... И тут мне в голову пришла интересная мысль.

   - Мистер Рэнли, скажите, а ведь существуют какие-нибудь артефакты, способные скрыть магический след? И чужеродную энергию потом не распознать.

   Дознаватель усмехнулся.

   - Леди Роуз, неужели у вашего уважаемого деда было столько врагов, что вы абсолютно уверены, что его убили? Это уже прямо организованное преступление получается, если злоумышленник даже позаботился о сокрытие следов.

   - Роуз, артефакты, скрывающие магический след, очень дорогие. Уверен, в вашем Хранилище они имеются, но ты ведь сама говорила, что дедушка никогда и никому ничего не отдавал оттуда. Впрочем, я и сам сумел в этом убедиться. Я думаю, тебе стоит успокоиться.