Шона ДЕЛАКОРТ

ЗАПРЕТ НА ЛЮБОВЬ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Деловой партнер Тайлера Фаррелла влетел в офис Он был в панике.

— Ты должен помочь мне, Тай. Освободи меня от нее хотя бы на несколько дней.

— Освободить? От кого?

— Это не отнимет у тебя много времени Она всего лишь ребенок.

— Кто ребенок? — Тайлер начал злиться. — Что ты несешь, Мак?

Макконор Колеман отдышался и продолжил:

— На днях позвонила моя мама и сказала, что сестренка собирается переехать из Портленда в Сиэтл, чтобы найти там работу и жилье Она приехала вчера вечером и остановилась пока у меня Я обещал маме за ней присматривать, ну, сводить ее как-нибудь в кино, купить пиццу, может, отвести на экскурсию или на аттракционы — короче, все в таком духе. — Мак с мольбой посмотрел на друга — Тебе совсем не обязательно ломать свой распорядок дня, просто пообедай с ней. А мне придется еще поработать над этим новым проектом, ведь будущее нашей компании во многом зависит от него. К тому же я не хочу, чтобы сестренка сидела дома или, что еще хуже, шлялась где-нибудь в одиночестве.

Тай попытался найти хоть немного логики в сбивчивых рассуждениях Мака.

— Приятель, мы же в Бэйнбридж-Айленде, а не в самом Сиэтле, и я не понимаю, почему ей нельзя гулять одной.

— Молодой девушке на улице обязательно нужен сопровождающий.

По голосу Мака было ясно, что дальнейшие споры ни к чему не приведут. Тай нахмурился. В его воображении возник образ Анжелины Колеман, маленькой надоедливой девчонки, которую он видел когда-то очень давно в Портленде в доме родителей Мака. Он покачал головой и вздохнул.

— У меня на самом деле нет времени…

— Мы идем обедать, или я пришла слишком рано? — раздался за спиной девичий голос.

Тай обернулся. Приятный голосок отлично сочетался с внешностью симпатичной блондинки, стоявшей в дверях. Изумление Тая мгновенно уступило место чему-то другому. Разве можно считать ребенком эту эффектную, сформировавшуюся девушку?

— Энжи, разве уже полдень? — Мак подошел к сестре и взглянул на часы. — Кажется, утро прошло мимо меня, — констатировал он.

— Это очень на тебя похоже, — улыбнулась Энжи.

Немного придя в себя после первого впечатления, Тай взял руку Энжи и поднес к своим губам.

— Анжелина Колеман, Тайлер Фаррелл к вашим услугам. Ты, скорее всего, не помнишь меня, но когда-то мы встречались.

Девушка смотрела на него. В ее выразительных зеленых глазах можно было утонуть, забыв обо всем на свете.

— Конечно же, я помню тебя. Это было четырнадцать лет назад. Вам оставался месяц до окончания учебы в университете. Мак, по-моему, был единственным, кто переживал насчет выпускных экзаменов. Я была тогда худой десятилетней девчонкой с пластинками на зубах. — Ослепительная улыбка возникла на ее красивом лице. — А вот ты, Тайлер Фаррелл, был самоуверенным выскочкой.

Тай театрально схватился за сердце и отошел на несколько шагов, будто ему нанесли смертельный удар. Вся эта сцена заставила Энжи рассмеяться. Ее смех был таким очаровательным, что хотелось слышать его снова. Но Тайлер испытал и другое чувство, похожее на обиду. Неужели он действительно был выскочкой? Тайлер решил не думать об этом и оценивающим взглядом еще раз посмотрел на девушку. Рост около ста семидесяти сантиметров, что прекрасно подходит к его ста восьмидесяти трем, очаровательные зеленые глаза, стройное тело и высокая грудь. На его лице мелькнула одобрительная улыбка. Без сомнения, эта девушка — само совершенство.

— Рад видеть, что хотя бы один из нас стал лучше, — заметил Тайлер.

Энжи засунула руки в карманы слаксов, все еще ощущая соблазнительное прикосновение теплых губ Тая. Шаловливый огонек в его карих глазах дал ясно понять, что сейчас на уме у этого молодого мужчины. Она и прежде замечала восхищенные взгляды, но всегда оставалась равнодушной к ним. Взгляд же Тайлера обещал подарить ей море удовольствия, веселье и, может быть, даже ночи, полные страсти. Энжи хотела снова познать то чувство радости, которое когда-то потеряла и которое ей просто необходимо вернуть в свою жизнь.

Хотя Тайлер Фаррелл был для нее довольно загадочной фигурой, она заметила в нем что-то, чего женщина не могла пропустить. Это даже не его красивое лицо, густые темные волосы и спортивная фигура. От него веяло безудержной сексуальностью, от которой мурашки побежали по телу девушки.

Энжи взглянула на своего брата. Тот растерянно перевел взгляд с нее на своего делового партнера.

— Насчет обеда, Энжи… — пробормотал он.

— Не волнуйся, Мак, — перебил Тайлер. — Я знаю, как ты занят с этим проектом. Сочту за честь сопровождать твою сестру. — Он посмотрел на Анжелину Колеман, затем снова перевел взгляд на друга и, усмехнувшись, добавил:

— На благо компании и наших далеко идущих планов.

— Мне бы не хотелось отрывать тебя от дел, Тай, — заметила девушка. — Я найду, чем себя занять.

Энжи понравилась фраза Тая относительно далеко идущих планов. Она хорошо сочеталась с ее собственными намерениями. Ведь девушка поставила перед собой определенную цель, о которой, впрочем, не рассказала брату. Именно эта цель была главным поводом ее переезда в Сиэтл.

— Ерунда. — Тай мило улыбнулся и подмигнул Энжи. — Нет ничего приятнее, чем перекусить в обществе красивой леди.

Прежде чем выйти из кабинета, он посмотрел на Мака и уловил его предостерегающий взгляд.

Идя рядом с Энжи, Тай ощутил пьянящий аромат ее духов. Каким-то странным образом эта очаровательная девушка лишила его способности вести себя непринужденно. Он знал, что ему нужно поддерживать беседу, но не был уверен, о чем именно с ней можно говорить. Мак до сих пор считал Энжи ребенком, а в действительности она уже давно превратилась в ослепительную молодую женщину и, судя по всему, знала об этом.

Тай сделал глубокий вдох, попытался прогнать от себя неприличные мысли и думать лишь о пицце и кино. Его бросало то в жар, то в холод.

Нет, это все пройдет. Ведь у него нет никаких серьезных намерений относительно младшей сестры Мака. У Тайлера никак не выходил из головы тот предупреждающий взгляд, которым друг наградил его перед уходом. Он понимал, что в подобных обстоятельствах ему не на что рассчитывать.

— Ну что же, тут недалеко есть одно уютное местечко, — сказал Тай.

Не спеша они шли по набережной, и мужчина не мог отвести глаз от Энжи.

— Почему ты так пристально меня разглядываешь? — поинтересовалась она.

Вопрос застал его врасплох. Не придумав ничего более подходящего в качестве объяснения, он ответил:

— Я.., ищу сходство между тобой и Маком. По-моему, они очевидны.

— Да, мне кажется, мы похожи на маму.

Тай окинул Энжи взглядом.

— Я представлял тебя совсем иначе. Ведь я помню ту надоедливую непоседу, какой ты была.

— Да, Мак не забывает упомянуть об этом каждый раз, когда речь заходит обо мне, — сердито произнесла Энжи. — Таким способом они с мамой проявляют свою заботу. Но я их понимаю, ведь я не только единственная дочь, но и самая младшая из шестерых детей. Мак — старший, у нас с ним разница в тринадцать лет. Надеюсь, когда-нибудь они перестанут видеть во мне ребенка, но, скорее всего, случится это не скоро.

Наконец они дошли до небольшого ресторанчика и выбрали столик на веранде, так как день выдался ясный и теплый. Сделав заказ, Тайлер откинулся на спинку стула, стараясь вести себя раскованно.

— Итак, чем ты занималась все это время? спросил он.

— Главным образом добивалась того, чтобы все считали меня взрослой, — с иронией ответила Энжи.

Трудно понять, говорит она серьезно или издевается над ним. Его взгляд снова скользнул по ее телу, лицу и остановился на соблазнительных губах.

— А еще что ты делала?

Таю не понравилось, что его голос прозвучал как-то сипло. Беспокойство и неуверенность сделали свое дело. Ничего, кроме пиццы и похода в кино с младшей сестрой Мака, приказал он себе.