ЗАТЕРЯННЫЙ ОСТРОВ

Дуглас Престон, Линкольн Чайлд

Гидеон Кру — 3

Затерянный остров

Линкольн Чайлд посвящает эту книгу своей жене, Лючии.

Дуглас Престон посвящает эту книгу Джошуа Ричхолту.

1

Конференц-зал корпорации «Эффективные Инженерные Решения» опустел. Все ушли, оставив Гидеона наедине с Эли Глинном и Мануэлем Гарзой в аскетично обставленной комнате высоко над улицами Манхэттена.

Иссохшей рукой Глинн указал Гидеону на место за столом.

— Гидеон, пожалуйста, присаживайтесь.

Гидеон подчинился. Он почувствовал, что эта встреча, начавшаяся с празднования его триумфального завершения последнего задания ЭИР, превратилась уже во что-то иное.

— Вы прошли через довольно тяжелые испытания, — сказал Глинн. — На вашу долю выпало не только физическое преследование, но и, хм, эмоциональные потери. Вы уверены, что хотите так быстро заняться следующим делом?

— Уверен, — ответил Гидеон.

Глинн на мгновение задержал на нем взгляд — долгий, испытующий взгляд. А затем все же кивнул.

— Отлично. Рад слышать, что вы остаетесь с нами, в качестве… — он помолчал, подыскивая слова, — нашего специального помощника. Мы поселили вас в отеле за углом. Теперь у вас есть место, где остановиться, пока мы подыщем вам квартиру. Я знаю, как вы ненавидите быть вдалеке от своего любимого Санта-Фе, но в Нью-Йорке нынче происходит много интересного. Прямо сейчас, например, в библиотеке Моргана проходит специальная выставка — выставка Келлской книги[1], которую любезно предоставило нам правительство Ирландии. Вы, конечно же, слышали о ней?

— Краем уха, не больше.

— Это самая известная и богато украшенная рукопись, которая к тому же считается крупнейшим национальным сокровищем Ирландии.

Гидеон промолчал, а Глинн взглянул на часы.

— Значит, вы сходите со мной на эту выставку? Я, знаете ли, большой любитель иллюстрированных рукописей. Каждый день организаторы будут переворачивать страницу. Это очень захватывающе.

Гидеон замялся.

— Ну… иллюстрированные манускрипты не входят в сферу моих интересов.

— О, ну я все равно надеюсь, что на этой выставке вы составите мне компанию, — упорствовал Глинн. — Вам наверняка понравится Келлская книга. Подобное случается лишь раз в жизни. Эта выставка пробудет здесь всего неделю, так что стыдно пропустить такое. Если мы отправимся прямо сейчас, то как раз успеем последний час насладиться сегодняшней экспозицией.

— Может, лучше отправимся туда в понедельник…

— И навсегда упустим шанс увидеть страницу, демонстрирующуюся сегодня? Нет, мы сейчас же едем туда.

Гидеон рассмеялся, подивившись энтузиазму Глинна. Интересы это мужчины воистину были невероятно загадочными.

— Честно говоря, мне совершенно безразлична чертова Келлская книга.

— А зря.

Услышав в интонации Глинна странные нотки, Гидеон посерьезнел.

— Почему?

— Потому что ваше следующее задание — украсть ее.

2

Гидеон вслед за Эли Глинном вошел в Восточный Зал библиотеки Моргана. Несмотря на то, что помещение до отказа было забито посетителями, сам приход сюда, в этот великолепный чертог, стал для него ошеломляющим опытом — ни больше ни меньше. Гидеон не бывал в библиотеке Моргана с момента ее реставрации, хотя он всегда находил ее хранилища слишком заманчивыми. И вот сейчас, столько времени спустя, он снова был очарован сводчатыми расписными потолками, тремя ярусами дорогих книг, массивным мраморным камином, роскошными гобеленами, антикварной мебелью и толстым бордовым ковром.

Глинн, своей иссохшей рукой управляя джойстиком электрического инвалидного кресла, решительно въехал в зал, проигнорировав очередь: он знал, что люди всегда уступят инвалиду дорогу, и пользовался этим фактом. Вскоре они с Гидеоном достигли первых рядов, где в большом стеклянном кубе экспонировалась Келлская книга.

— Какая обстановка, — пробормотал Гидеон, озираясь по сторонам. Его взгляд инстинктивно отмечал многочисленные, видимые невооруженным глазом элементы усиленной охраны, включавшие в себя бдительных сторожей, один единственный вход, объективы камер наблюдения, мигающих под потолочными молдингами, датчики движения и инфракрасные лазерные детекторы. И ведь этим не ограничивалось! На пороге комнаты он заметил торец массивной стальной двери, вмонтированной в стену и готовой в любой момент запечатать помещение.

Глинн проследил за его обращенным на потолок взглядом.

— Великолепно, не так ли? — хмыкнул он. — Эти фрески принадлежат кисти художника Генри Сиддонса Моубри[2], впрочем, как и символы двенадцати знаков зодиака. Джон Морган являлся членом эксклюзивного клуба гурманов, состоявшего всего из двенадцати человек, за каждым из которых было закреплено кодовое зодиакальное имя. Говорят, расположение знаков и наличие других необычных символов, изображенных на потолке, связано с ключевыми событиями в личной жизни Моргана.

Взгляд Гидеона переместился на большой камин, украшавший один из углов зала. Даже в его замысловатых резных узорах он смог рассмотреть еле уловимое присутствие элементов безопасности — причем некоторые из них он никогда раньше не видел и понятия не имел, для чего они предназначены.

— Этот гобелен над камином, — продолжал свою лекцию Глинн, — голландский. XVI век. На нем изображен один из семи смертных грехов: алчность, — он издал тихий смешок. — Интересный выбор для мистера Джона Пирпонта Моргана, вам так не кажется?

Гидеон обратил внимание на стеклянный куб с заключенной в него Келлской книгой. Без сомнения, пуленепробиваемый, он был сделан из белого стекла, а не из стандартного голубого. Гидеон предположил, что это стекло соответствует стандарту P6B[3], что делало его не только неуязвимым для пуль, но и взрывоустойчивым, противоударным и взломостойким. Он внимательно присмотрелся к кубу, намеренно игнорируя сказочное и уникальное сокровище, покоящееся внутри него. Вместо любования артефактом он выискивал и идентифицировал многочисленные уровни внутренней защиты — датчики движения, датчики изменения атмосферного давления, инфракрасные тепловые детекторы и даже то, что больше всего походило на анализатор состава атмосферы.

Очевидно, что любое отклонение от нормы вызовет мгновенное срабатывание стальной двери, то есть, заблокирует зал и заточит вора внутри.

А ведь это была только видимая защита — наверняка организаторы скрыли часть системы безопасности от любопытных глаз посетителей, даже таких осведомленных, как Гидеон Кру.

— Потрясающе, не правда ли? — пробормотал Глинн.

— Все это пугает меня до чертиков.

— Что? — удивился Глинн.

— Извините. Вы, наверное, имеете в виду книгу… — он впервые по-настоящему взглянул на нее. — Интересно.

— Можно и так сказать. Ее происхождение окутано тайной. Некоторые говорят, что она была написана самим святым Колумбой[4] примерно в 590 г. н.э. Другие считают, что она была создана неизвестными монахами, жившими на двести лет позже него, чтобы отпраздновать двухсотлетие Колумба. Предположительно, ее написание было начато на Айоне, а уже потом она была перемещена в Келлское аббатство, где была иллюстрирована. Там она и хранилась, тщательно спрятанная, потому что аббатство часто подвергалось набегам и разграблению со стороны мародерствующих викингов-язычников. Но, к счастью, они ни разу так до нее и не добрались.

Гидеон более внимательно присмотрелся к рукописи. И хотя его разум был занят другим, его восхитил фантастически сложный абстрактный дизайн страницы, напоминавшей своей глубиной фрактал.