Глава XI

Эфирный покров

Сорен летел сквозь мерцающий золотой свет. Он чувствовал, как золотое сияние играет на его белоснежном лице, а глядя вниз, любовался своими позолоченными лапами. Все было прекрасно, пока в сияющем небосводе не появился едва уловимый проблеск серебра. В тот же миг мускульный желудок Сорена оцепенел, а крылья стали тяжелыми, словно каменные. «Щель! Крошечная щель в эфирном покрове!» В тот же миг он увидел еще один просвет. Прямо на его глазах прорехи стали расширяться, и из них начали показываться черные кончики вороньих крыльев. В мгновение ока золотое сияние запестрело мириадами зловещих черных точек. «Это не золото оперяется. Это рвется эфирный покров!» Не успел Сорен подумать об этом, как чей-то знакомый голос отчаянно прокричал: «Нет! Не ждите меня! Мне вы уже не поможете! Летите! Спасайтесь! Они вернулись!»

Но чей это был крик. «Кто кричит в моем сне? — подумал Сорен. — Кажется, я сейчас упаду. Упаду во сне и разобьюсь. Совиный мир погибает!»

— Проснись, Сорен, проснись! — верещала Гильфи, кружа над его лицом и лихорадочно взбивая воздух своими маленькими крылышками. «Сколько раз я будила его так?» — со вздохом подумала она, но тут же одернула себя. С тех пор как выяснилось, что Сорен видит вещие сны, к его кошмарам все относились очень серьезно. Увидев, что остальные уже проснулись, Гильфи сокрушенно сообщила, продолжая обмахивать Сорена крыльями: — Опять плохой сон.

— Ух-ху! — невесело ухнул Сумрак и принялся яростно трясти головой, прогоняя остатки сонливости. — Будто у нас и без этого мало неприятностей!

— Заткнись, Сумрак, — прикрикнула на него Гильфи, поворачиваясь к Сорену. — Ну что, проснулся?

— Да. — К сожалению, после пробуждения Сорен, как обычно, начисто забыл весь свой сон. — Нужно найти книгу, — только и выговорил он.

— С чего начнем? — деловито спросил Копуша.

— Для начала навестим торговку Мэгз! — воскликнул Корин.

— Вообще-то она не любит посетителей, — нахмурилась Гильфи. — Ей постоянно кажется, будто они хотят получить скидку или выманить что-нибудь по дешевке.

— Еще бы, ведь она закладывает в цену астрономические транспортные расходы! — хмыкнул Сумрак. — Мэгз свою выгоду не упустит.

— Она все еще живет в развалинах часовни? — спросил Копуша.

— Наверное, — ответил Сорен. — Сколько сейчас времени? — пробурчал он, высовывая голову из дупла. Алый диск солнца горел за стволами деревьев.

— До заката еще далеко, а там еще полчаса до первой тьмы.

— Не будем дожидаться первой тьмы, — решил Сорен. — Вылетим в лиловые сумерки.

Совы с исключительной точностью различают малейшие оттенки перемены освещения во время восхода и заката солнца в разное время года. Друзья отлично знали, что перед началом зимы краткий миг сумерек, когда последний луч дня гаснет в первой мгле вечера, окрашен в лиловый цвет. Именно в это время решено было пуститься в путь на поиски Мэгз.

— Пора! — наконец воскликнул Сорен. — Полетели!

Сначала Сорен летел рядом с Корином, но как только деревья остались позади, друзья перестроились в плотное звено. Сумрак занял место впереди, Гильфи — сразу за ним, Корин и Сорен прикрывали ее справа и слева, а Копуша замыкал строй. Сумрак всегда возглавлял стаю, если друзьям приходилось лететь во время резкой перемены освещения. Дело в том, что бородатые неясыти великолепно ориентируются в сумерках, когда скрадываются очертания и тают границы.

Молча работая крыльями, Корин неотступно думал о том, как непохож этот полет на недавнее путешествие через море Хуулмере, когда они хохотали, пели и обменивались солеными шуточками. «Все так изменилось!» — вздохнул он про себя. Ему становилось не по себе при мысли о том, что страшная колдовская книга пережила свою хозяйку и попала в современный мир. Неужели это возможно? И что теперь будет? Да, он был королем, но сможет ли он сразиться с настоящими хагсмарами или другими неведомыми чудовищами, просочившимися в мир через покров? В глубине желудка Корин знал, что именно это приснилось недавно Сорену. Наверное, это был очень страшный сон. Но почему, почему ничего такого не произошло во время царствования Хуула? Неужели он, Коран, совершил какую-то ошибку? Или всему виной проклятие его происхождения? Возможно, причина всех бедствий в том, что он сын Клудда и Ниры? Эти мысли неотступно крутились у него в голове всю дорогу к жилищу торговки Мэгз.

Глава XII

Визит к торговке

— Книга? Какая книга? Миленькие вы мои, да у меня столько этой писанины, что просто голова идет кругом! Нужно провести полную инвентаризацию, да все некогда. Ах, Сорен, дорогуша, если бы ты знал, сколько у меня хлопот!

Сумрак решительно шагнул вперед. Он так распушился, что стал казаться чуть ли не в полтора раза больше ростом.

— Мы тебе не «миленькие», дорогуша. Мы отлично знаем, что ты не особо ученая птица и за всю жизнь проглотила не так уж много книг.

— Ой, господин, да что вы такое говорите? — воскликнула щуплая сорока по имени Болтушка, опускаясь на каменный пол рядом со своей хозяйкой. — Где ж вы видели, чтобы книги глотали? Ох, сударь, да их клевать-то замучаешься, а уж проглотить никак не выйдет. И потом, они же невкусные! Только время зря потратите, и еще…

— Закрой свой поганый клюв! — Пронзительный визг торговки Мэгз гулким эхом облетел своды часовни, спугнув стайку дремавших под крышей летучих мышей. Сорен с трудом подавил дрожь в желудке. Прошло столько лет после той ужасной ночи в Сант-Эголиусе, а он до сих пор не мог спокойно видеть летучих мышей! Все дело в том, что вожди Сант-Эголиуса напускали на готовых опериться птенцов целые стаи летучих мышей-вампиров, которые высасывали у них кровь, ослабляя их и заглушая волю к полету. Сорен не любил вспоминать эти кошмары, но этим вечером с ним творилось что-то странное. Лунный свет, просачиваясь сквозь разбитое витражное стекло, алой лужицей дрожал на полу у его лап. Этот зловещий красный свет и кожистое хлопанье крыльев летучих мышей так живо воскресили в памяти Сорена самые жуткие события его далекого детства, что он затряс головой, отгоняя наваждение. Нервы у него были на пределе, и он понял, что больше не может ходить вокруг да около.

— Слушай, Мэгз, хватит юлить! Мы знаем, что книга у тебя. Ее видели на пьяном дереве.

— Кто видел? Лазутчик? — переспросила Мэгз уже более покладистым тоном.

— Он самый, — ответил Копуша, выходя вперед на своих долговязых голых лапах. — Лазутчик самого короля.

— Я поняла, — серьезно ответила Мэгз и, выпрямившись, поправила бандану, закрывавшую ее невидящий глаз.

Тем временем сам король, оставаясь незамеченным, тихонько сидел в темном углу часовни.

— Да, — со вздохом продолжала Мэгз, — была у меня книга. Большая старинная книженция, в отличном состоянии, хотя нескольких страниц недоставало. Ее купил какой-то старый вояка. У него с собой был мешок, вот он ее и забрал.

Желудок у Корина оборвался. Книга исчезла! Но что за солдат ее купил? Зачем она ему?

— Что за вояка? — вслух повторил его вопрос Сорен.

— Откуда мне знать? Солдат или наемник, для меня они все на один клюв, — выпалила Мэгз, а потом, подумав, уточнила: — Нет, наверное, все-таки наемник.

— Как он выглядел? — спросил Сумрак.

На этот раз Мэгз явно заколебалась, и тогда Сумрак раздулся до таких размеров, что стал похож на пушистую луну, выкатившуюся на небо из-за тучи.

— Давай же! Соображай быстрее!

От недавней самоуверенности торговки Мэгз не осталось и следа. Втянув голову в плечи, она нервно защелкала клювом и за лепетала:

— Я… н-не могу сказать. Не могу, не могу!

— Не можешь или не хочешь? — грозно спросил Сумрак.

Стремительно обернувшись к Сорену, Мэгз умоляюще посмотрела на него своим черным блестящим глазом, но он не проронил ни слова. В мгновение ока Сумрак бросился к торговке и сорвал с нее бандану. Совы изумленно ахнули, а сорока пронзительно завизжала. На блестящей черной макушке Мэгз сверкала аккуратная круглая лысина.