— Ария, Энцо — начальник службы безопасности. Он также отвечает за команду консьержей. Если тебе что-то потребуется, сообщите ему, и он все уладит.
Она нервно кивает.
— Приятно познакомиться. — Ее голос немного дрожит, но я сомневаюсь, что Энцо это заметил, так как в этот момент зазвонил телефон.
Он вежливо кивает, прежде чем ответить на звонок. Мы направляемся к частному лифту, расположенному в задней части вестибюля, когда его голос привлекает мое внимание.
— Мистер Ривз, у вас гости. Они пришли около получаса назад.
Я киваю и благодарю его, пока веду Арию к лифту. Она смотрит на меня вопросительным взглядом. Я прижимаю бумажник к сканеру, прежде чем нажать кнопку “Пентхаус”.
— Это либо деловые партнеры, либо мой босс. Уверен, что встреча не займет много времени. Когда мы войдем, я хочу, чтобы ты проявила вежливость. Поздоровайся, но затем иди в мою… нашу комнату и оставайся там, пока я не приду за тобой. — Инструктирую я.
Не уверен, что возникли какие-то проблемы, но мне не хочется, чтобы она оказалась в эпицентре событий. Как бы я ни хотел, чтобы она всегда была рядом, ей не следует знать о моей работе. Это подвергнет ее слишком большой опасности, особенно если она решит от меня уйти.
Она кивает.
Двери лифта распахиваются в моей гостиной, и, как я и предполагал, Мэддокс и Рассел уже устроились на диване со стаканами виски в руках.
— Джентльмены. — Приветствую я, когда мы заходим внутрь.
Они смотрят на меня и сразу же замечают Арию, которая стоит прямо у меня за спиной.
— Это Ария. Ария, познакомься с Гарретом Мэддоксом и Татумом Расселом, они возглавляют ассоциацию, членом которой я являюсь.
Это не совсем ложь, но и не полная правда. В любом случае, они контролируют две трети Суда, в то время как Гаррет присматривает еще за одной частью.
— Приятно познакомиться. — Она протягивает руку обоим мужчинам, уверенно отвечая на рукопожатие. — Не хочу показаться невежливой, но поездка была долгой, поэтому я должна извиниться и немного привести себя в порядок, — она подходит ко мне и нежно целует в щеку, прежде чем я провожу ее в сторону спальни.
Оба мужчины наблюдают за тем, как она уходит. Как только дверь закрывается, они поворачиваются ко мне в ожидании объяснений.
— Она новенькая. — Говорит Гаррет непринужденным тоном, давая понять, что причина их визита не так серьезна, как я предполагал.
Я слегка расслабляюсь, снимаю пиджак и вешаю его на спинку дивана.
— Как так вышло, что поездка в Техас, чтобы разобраться с дерьмовыми адвокатами, закончилась тем, что ты привел домой девушку, которая тебе не по зубам? — Усмехается Татум.
— Долгая история, и, как мне кажется, у нас нет на нее времени, так как ты заявился посреди ночи.
Гаррет кивает и ставит стакан на стол. Их поведение тут же меняется.
— У нас проблема.
Конец