Жанры книг

Европейская старинная литература. Страница 3

Сортировать как: по оценке

Трахинянки - "Софокл"
Трахинянки

320

  • Автор: "Софокл"

  • Серия : Трагедии

  • Дата добавления: 14/05/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 31

Эдип в Колоне - "Софокл"
Эдип в Колоне

282

  • Автор: "Софокл"

  • Серия : Трагедии

  • Дата добавления: 14/05/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 48

«Блаженный Софокл, –  он умер, прожив долгую жизнь, он был счастлив, умен, сочинил множество прекрасных трагедий и скончался благополучно, не изведав никаких бед».Фриних
H?lfdanar saga Eysteinssonar - Эпосы, легенды и сказания
H?lfdanar saga Eysteinssonar

158

Жизнь и Смерть маленькой Красной Шапочки - Тик Людвиг
Жизнь и Смерть маленькой Красной Шапочки

394

  • Автор: Тик Людвиг

  • Дата добавления: 13/07/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 12

Вариация на тему всем известной французской сказки в духе немецкого народного театра.
Фьямметта - Боккаччо Джованни
Фьямметта

236

Не без основания повесть «Фьямметта» считают первым любовно-психологическим романом в мировой литературе. Проникновение в чувства и переживания молодой женщины, покинутой своим возлюбленным, интерес к внутреннему миру героини, реалистическое раскрытие женской души, обилие тонко и верно подмеченных бытовых и психологических деталей – все это делает книгу Боккаччо одним из выдающихся памятников литературы итальянского Возрождения.
Ворон - Боккаччо Джованни
Ворон

253

«Ворон» — это сатира, направленная против некой вдовушки, которая насмеялась над чувствами влюбленного в нее рассказчика. Но это уже не назидательный рассказ о мести молодого студиозуса полюбившейся ему вдовушке, которая не только отринула его притязания, но и жестоко посмеялась над ним (см. седьмую новеллу VIII дня «Декамерона»), а суровая инвектива против уловок и притворства женщин вообще. Книга довольно горькая, подсказанная внутренней неудовлетворенностью не только собственной Жизнью и поступками, но и своими писаниями (не исключая «Декамерона», особенно тех его новелл, которые были сочинены во славу женщин). Эта исповедальная горечь придала книге совершенно особый привкус, далекий от спокойной и уравновешенной атмосферы «Декамерона».
Біблія /Библия - Кулиш Пантелеймон Александрович
Біблія /Библия

391

Первый полный перевод Библии на украинский язык, осуществленный Пантелеймоном Кулешом. Свой труд он начал в 60-х годах XIX ст. К нему присоединился Иван Нечуй-Левицкий. В 1869 они привлекли к переводу Ивана Пулюя, известного ученого-физика, имевшего глубокие знания по богословию. В 1881 г. Научное общество имени Шевченко опубликовало во Львове Новый Завет в их переводе. Работа над Ветхим Заветом продолжалась. Загадочный ноябрьский пожар 1885 года на хуторе Кулиша Мотроновка стал трагической страницей в истории украинского Библии. Во время пожара сгорела рукопись перевода Ветхого Завета. Переводчики снова начали работать над переводом Ветхого Завета, с самого начала. Завершил перевод Иван Пулюй -- уже после смерти П.А. Кулиша . Только в 1903 г. Британское и зарубежное библейское общество издали первую полную украинскую Библию («Священное писание Ветхого и Нового Завета») в переводе П.А. Кулиша, И.С. Нечуя-Левицкого и И.П. Пулюя. Библия в переводе Кулиша, Пулюя и Нечуя-Левицкого переиздавалась в 1912 году в Вене, в 1921 и 1930 годах в Берлине, в 1947 году в Нью-Йорке и Лондоне. На территории Украины, в Киеве, перевод Кулиша впервые был издан только в 2000 году. В библеистике общепринято считать перевод Кулиша первым полным переводом Библии на украинский язык (встречается название "Библия Кулиша").
Собрание сочинений. Том 6 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Собрание сочинений. Том 6

261

В шестой том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Молодчик Каструччо», «Нет знатности без денег», «Награда за порядочность» и «Без тайны нет и любви».
Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Собрание сочинений. Том 2

249

Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».
Йоркширская трагедия - Мидлтон Томас
Йоркширская трагедия

212

  • Автор: Мидлтон Томас

  • Дата добавления: 01/09/2015

  • Язык книги: Русский

  • Кол-во страниц: 8

Пьеса написана 1608 г. Бытовая трагедия, в основу которой легла реальная история убийства.
Універсал проти Петрика - Мазепа Іван Степанович
Універсал проти Петрика

515

Лист до ніжинської старшини - Мазепа Іван Степанович
Лист до ніжинської старшини

619